Бумажные шары (СИ)
Бумажные шары (СИ) читать книгу онлайн
В императорском дворце царил переполох. Оказалось, что повелитель Видари действительно мёртв — его нашёл в собственной спальне Пак-Лень, личный слуга императора, незадолго до того как Первый Советник Зиан в сопровождении своих гвардейцев ворвался в покои правителя, озабоченный распространившимися слухами об измене. Вызванный лекарь сообщил, что император был отравлен сильнодействующим ядом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тварь! — процедил он, для острастки полоснув её поперёк живота лезвием, натёртым чесноком.
Кианши зашипела, но утихомирилась.
Ганзориг разразился бранью на унгаольском наречии. Лицо его покраснело от злости.
— С дороги! — потребовал Закуро подчёркнуто спокойным и тихим голосом. — Ты получил свои деньги.
Трактирщик потоптался на месте, но затем, видимо, решил, что вампирша никакой ценности не представляет, и отступил.
— Убирайтесь! — процедил он. — И больше чтоб духу вашего не было в моём заведении!
— Мог бы и «спасибо» сказать, — заметила, проходя мимо него, Фуситэ. — За то, что избавили тебя от соседства этой твари.
Ганзориг с опаской взглянул на вампиршу. Та ухмыльнулась.
Вышибалы молча посторонились, пропуская необычную троицу, причём от кианши старались держаться подальше. Та смерила их насмешливым взглядом и показала клыки. Один из громил поспешно осенил себя защитным жестом. Другой последовал его примеру.
Закуро вдруг остановился: ему пришла в голову дельная мысль.
— Нам нужна бойлерная, — сказал он, обращаясь к Ганзоригу.
— Чего? — нахмурился тот.
— Хотим сжечь эту тварь.
— А-а… — унгаол с омерзением взглянул на вампиршу. Задумчиво пожевал губами. Похоже, его злость куда-то улетучилась: должно быть, подействовали слова Фуситэ. — Есть одна неподалёку, — проговорил Ганзориг, не спуская глаз с кианши, от которой исходил удушливый запах горелого мяса. — Ерден вас проводит, — добавил он, ткнув пальцем в одного из охранников.
Тот нехотя кивнул, с опаской косясь на вампиршу.
— Хорошо, — Закуро дёрнул цепь, заставляя кианши идти. — У тебя есть ещё один выход? Не хотелось бы тревожить посетителей «Жука».
Ганзориг усмехнулся.
— Через соседнее здание. Там ночлежка.
— Тогда пошли.
Трактирщик повёл своих странных посетителей узкими коридорами, и вскоре они очутились перед массивной дверью, запертой на амбарный замок. Унгаол открыл его.
— Сюда, — сказал он, переступая через лежавшие на полу тела, от которых шёл ужасный запах пота, перегара и человеческих фекалий.
Фуситэ подняла факел повыше.
— Прелестно! — объявил Дару, когда взорам открылась панорама, похожая на причудливый ландшафт, собранный из всевозможных нищих и бродяг, занявших приличных размеров комнату, чтобы провести в ней ночь. — Сегодня мы проводим время в изумительной компании. Может, отыщем парочку прокажённых для полного счастья?
Глядя на валявшиеся вповалку тела, Фуситэ невольно поморщилась, и даже видавший виды Закуро испытал лёгкий приступ тошноты. Только трактирщик и его громилы взирали на всё равнодушно.
— От жареной твари воняет лучше, — прокомментировал Дару.
Ганзориг повёл своих гостей к выходу, шагая прямо по лежавшим на полу людям. Иногда кто-нибудь издавал тихий стон или вскрикивал, но унгаол не обращал на это ни малейшего внимания. Так же поступали и его охранники.
Закуро и Фуситэ не оставалось ничего, кроме как следовать за ними. Вампирша упиралась и всё время норовила ухватиться за кого-нибудь из спавших, так что гатхиру даже пришлось дважды порезать её мечом и пригрозить спалить на месте.
— Ты ведёшь меня в бойлерную! — прохрипела кианши. — Я всё равно обречена!
Возражение было справедливым, но Закуро не собирался ни торговаться, ни вступать в дискуссию. Он молча вонзил кинжал вампирше в ногу и слегка повернул лезвие. Тварь заголосила.
— Прошу, не пытай её! — попросила Фуситэ, глядя в сторону.
— Ты всё-таки решила позаботиться о сестрёнке? — усмехнулась кианши. — Как трогательно! Тебе будет меня жалко, когда я начну поджариваться в печи?
— Заткнись! — велел Закуро, в очередной раз дёрнув цепь.
Наконец, вся компания добралась до выхода. Повозившись с засовами, Ганзориг распахнул дверь, и в лицо ударил прохладный ночной воздух. Люди вышли на улицу немного левее трактира.
— Вам туда, — Ганзориг указал рукой в темноту. — Покажи им, Ерден. Октай, ты останешься со мной, — добавил он прежде, чем исчезнуть за дверью ночлежки.
Ерден недовольно крякнул и, закинув шестопёр на плечо, вразвалку двинулся по улице. Закуро и Фуситэ потащили кианши за ним.
— Только пикни! — предупредил гатхир вампиршу, недвусмысленно помахав у неё перед носом кинжалом. — Лишишься головы прямо здесь!
Кианши злобно сверкнула глазами.
— Не всё ли равно, где? — прошипела она.
— Мы можем сделать твою смерть очень долгой и болезненной.
Вампирша демонстративно усмехнулась.
— Почему бы вам не покончить со мной сейчас? Зачем искать бойлерную?
— Узнаешь, — ответил гатхир. — В своё время.
Кианши замолкла.
Закуро был уверен, что она пытается связаться при помощи Зова со своим Хозяином. Что ж, именно это им с Фуситэ и требовалось. Главное — успеть всё подготовить!
— Вы рискуете, — проговорил Дару. — Эта тварь может приворяться обессилившей, а на самом деле выжидать удобного момента. Вы ведь понятия не имеете, надолго ли огонь делает её слабой.
— Посмотри на неё, — мысленно посоветовал в ответ Закуро. — Она похожа на обугленную головешку. Когда начнёт регенерироваться, подпалю её снова.
— На твоём месте, я бы не стал дожидаться, пока…
Его перебила Фуситэ.
— Далеко ещё? — нетерпеливо спросила она ведшего их громилу.
— Нет, — откликнулся тот, не оборачиваясь. — Уже рядом.
И действительно, спустя пару минут они остановились перед наглухо запертым одноэтажным домиком с торчавшей из крыши массивной трубой. Окна скрывали массивные ставни, заколоченные для верности крест-накрест досками.
— Вам сюда, — сообщил унгаол, указав на дверь шестопёром, и тут же двинулся в обратный путь.
Закуро успел лишь заметить его брошенный на кианши взгляд, полный страха и отвращения.
Гатхир сбил камнем висячий замок, отбросил щеколду и распахнул дверь. Вдвоём с Фуситэ они втолкнули в бойлерную вампиршу.
Внутри витал затхлый запах мёртвых крыс.
Женщина воткнула факел в одну из ржавых уключин на стене.
— Что вы собираетесь делать, ничтожества?! — прошипела кианши, лихорадочно озираясь.
— Сжечь тебя, — ответил Закуро. — Пришло время умирать.
Вампирша саркастически рассмеялась, но затем вдруг умолкла. Гатхир понял, что тварь проглотила наживку: поверила, что они думают, будто огонь убьёт её. Теперь она затаится и станет ждать удобного момента, чтобы сбежать или напасть на них.
— Фуситэ, присмотри за нашей пленницей, — попросил Закуро. — А я пока разожгу печь. Похоже, эта бойлерная давно не использовалась.
Женщина кивнула, а гатхир подошёл к топке, с лязгом открыл заслонку и принялся бросать в неё лопатой уголь. К счастью, небольшой запас остался с тех времён, когда печь ещё что-то отапливала — вероятно, прежде к ней относилась готиница или частный дом. Теперь окружающие здания снесли (а может, сами развалились), и на их месте появилось множество жалких лачуг, обитатели которых предпочитали греться, завернувшись в одеяла или разводя костры прямо в жилище.
Вампирша наблюдала за гатхиром без интереса, но с едва скрываемым торжеством. Она больше не пыталась заговаривать с «сестрой» — её вполне устраивало происходящее. Конечно, придётся помучаться в огне, может быть, даже довольно долго, но всё же это лучше, чем смерть. А уж потом она отомстит! Людишки пожалеют, что связались с ней! Ох, как пожалеют! Вампирша едва сдерживала злобную усмешку, представляя, как станет рвать своих мучителей на мелкие кусочки.
Закуро и Фуситэ не подавали виду, что понимают ход мыслей кианши.
— Готово! — объявил через несколько минут гатхир, распрямившись и отбросив лопату.
В огромной топке полыхал разведённый при помощи масла огонь. Угли быстро разгорались, от печи ощутимо веяло теплом.
— Прошу! — с нарочитой глумливостью проговорил Закуро, подталкивая вампиршу к топке.
Та, наконец, сообразила, что пора изобразить отчаяние, и принялась неистово упираться, но Фуситэ с Закуро легко запихнули её в огонь и заложили заслонку ломом.