Крыса в чужом подвале. Часть вторая.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крыса в чужом подвале. Часть вторая., Федорцов Игорь Владимирович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Крыса в чужом подвале. Часть вторая.
Название: Крыса в чужом подвале. Часть вторая.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Крыса в чужом подвале. Часть вторая. читать книгу онлайн

Крыса в чужом подвале. Часть вторая. - читать бесплатно онлайн , автор Федорцов Игорь Владимирович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

− Ну и пусть! - не желал внимать Мэдок предупреждению и готовый прибить инвалида, если понадобится расчистить путь к сво-боде.

− Тебе опротивел я или ты хочешь перемен? - спросил его хитрый Аё.

− И то и другое! - признал мальчик.

− Давай поступим так. Я постараюсь не быть тебе слишком большой обузой, а в замен научу кусаться. Надеюсь, я не забыл, как это делается.

Мэдок принял соглашение. Наверное, потому что иметь свой дом и учителя не так и плохо. Большинство его ровесников в Сломан-ных Мечах не имели и этого.

Ты навсегда запомнишь тех, с кем рос. По именам, привычкам, обидам и мечтам. Их голоса снятся тебе. И не будет вкуснее уворо-ванных и разделенных поровну яблок, как не будет теплей костра согревающего тебя и их, и не достанется свободы большей, чем идти вместе на закат ли, от заката ли, под дождем, под снегом, под ветром или зноем. Сколько их осталось? Двое? Трое? Тех, кому навсегда ровня. С кем в уличных драках, держался плечо к плечу, а когда приходилось совсем туго и врагов было слишком много, вставал спина к спине. Твою и их жизни выводили одними чернилами на единых страницах книги Судеб. И там не было длинных строк. Никто не отпускал им и тебе долгого срока земного бытия. А когда высший промысел свершился, ты остался один.

В ту пору Мэдок не знал о своем происхождении. Нянька давно умерла, и они вдвоем с Аё жили на скудную ветеранскую пенсию. Потом на смертном одре Марч открыл ему тайну рождения и причину нахождения у него. Мэдок не знал радоваться или выть от зло-сти, поскольку происхождение обязывало другое положение в обществе. Марч прочел его мысли. Или угадал.

− Не стоит обольщаться, сынок. Если о тебе не вспомнили до сих пор, значит, крепко забыли. Или надеются, ты околел. Не осуж-дай и не огорчайся. Ты умеешь держать клинок, а это искусство востребовано под небесами во всех краях и уголках земли. Возьми жизнь на остриё. Мой тебе совет.

Все что он получил в наследство после смерти Марча ди Аё, меч. Децимийский добрый меч старой работы и крохотный клочок бумаги. Не рекомендация, а скорее просьба к старому другу пристроить Мэдока к делу. В бумаги он звался Мэдоком ди Аё.

− У старого блядуна был сын? - удивился получатель записки. Он был сух как старая береза и столь же крив и скрипуч.

− Я его приемыш.

− Интересно, чей же ты ублюдок? - усмехнулся будущий покровитель. - Раз Аё прикормил тебя

− Глориоза Бекри, − ответил Мэдок.

− Ух, ты! - загоготал тот. - Не всякий знает своего папашу. Обычно матери предпочитают называть выдуманные фамилии.

− Моя мать носила фамилию Хенеке. Как и я.

Получатель записки смял бумагу и выбросил её.

− Парень, мне не нужны лишние заботы. Я, конечно, кое-чем обязан Аё, но...

Тогда Мэдоком овладела необычное упрямство.

− Я, Мэдок ди Хенеке, и точка! Платите, раз обязаны. Марч завещал мне свои долги.

Глупо было ругаться с единственным человеком, который мог помочь.

− Умение скалиться не означает умения укусить, − услышал в ответ Мэдок и, получил чувствительный удар в лицо. Он упал, тут же вскочил и выхватил клинок. Бой на мечах удивил противника.

− Узнаю руку Марча, − удостоился похвалы Мэдок.

В конце концов, опыт одержал верх. Мэдока обезоружили и прижали к стене. Под изучающим взглядом противником, он, из по-следних сил, сдерживал слезы бессильной ярости.

- Так мы договорились?

− Нет. Я, Мэдок ди Хенеке. И ни кто другой! - твердо стоял на своем юноша и, жертвуя целостностью одежды и собственной плоти, вывернулся из-под клинка. Подсечка по ногам сзади, уронила его на пол. Мэдок прокатился кубарем, но успел подхватить свой меч. В проигрышной позиции, лежа на спине, он выставил оружие, готовый к новой схватке.

Так он попал в орден Хранителей Дорог и начал свой путь как Мэдок ди Хенеке. Возможно это и вправду было ошибкой. Но со-вершал он её сознательно. Под этим небом у него было лишь две вещи. Меч завещанный Марчем ди Аё и родовой имя матери - Хенеке. Ни того ни другого он опозорить не мог. Ибо тогда что ему в имени и мече?

Шесть пар глаз впились в немом вопросе, что ты собственно тут забыл, ублюдок? Ублюдок это обязательно. Это как звание, по-жизненная определяющая всем прошлым поступкам и будущим, как приговор всем стараниям и надеждам, как указующий перст - где твое место от ныне и вовеки веков.

− Смелый поступок, − произнес Брин первым. Старший сын стал возле отца, готовый в любую минуту защитить родителя если по-требуется или удержать того от необдуманных действий, если возникнет необходимость. А она могла возникнуть.

− Моя смелость не причем, − спокойно ответил Мэдок. В отличие от братьев он был действительно спокоен.

− Как понимаешь, вышвырнуть тебя отсюда, мне мешает данное императору слово встретиться с тобой, - прозвучал напряженный голос глориоза. Рука Брина легла на плечо отца. Не траться попусту. Мы сами разберемся.

− Явиться сюда меня подвигло одно обстоятельство, которое требует разрешения.

− И оно не могло подождать? - Грегор, как всегда улыбался. Его улыбка полна яда сарказма.

− Не могло.

− И в чем же суть? - опередил брата Брин, иначе предстояло долгое словесное противостояние.

− Монаршим указом честь рода моей матери восстановлена...

− И ты как раз вертишь в руках писульку о том, что фамилия Хенеке чиста перед законом и вашим Создателем? - произнес Брин.

− Бумага со мной совсем по другому поводу. И надо мной длань Кайракана.

− Можно я угадаю? Ты пришел получить земли своей матушки обратно, − погрозил пальцем Грегор. - Я угадал?!

− Нет, не угадал, − ответил ему Мэдок. - Это мое отречение от владений принадлежавших моей матери и перешедших под руку к роду отца.

Лицо глориоза помрачнело, словно он услышал неприятное известие.

− Чтобы не затягивать визит, разрешите изложить суть. Вы вправе отказать мне или принять то, что я предложу. Но, думаю, так бу-дет быстрее.

− Разумно, − согласился Брин.

− Кир, − обратился к отцу Медок, - выбирая себе жену, вы нашли мою матушку достойной вашего выбора. Вы с ней обвенчались по закону Кайракана и закону Святой Церкви.

Глориоз терпеливо слушал, Брин кивнул соглашаясь. Действительно так. Он присутствовал на свадебных событиях. Тогда ему бы-ло весело. Его щедро угощали, многие старались с ним поиграть. Ему нравилась новая мама. Она была голубоглаза, безумно красиво, как фея из книги сказок, улыбчива, а речь её нежная и спокойная напоминала шелест травы.

− Потом род моей матери, но не моя мать, принял участие в заговоре против императора. И вы посчитали это достаточным поводом порвать с мятежным родом. Вопрос, причем здесь Брэйгис ди Хенеке оставим другим. Мое рождение не ознаменовалось вашей радость, но я премного благодарен, вы сочли возможным оставить мне жизнь.

− Твоя благодарность была бы большей, не появляться здесь вовсе! - не заговорил, прошипел Элиан.

− Я учту твои пожелания, братец, − не удержался Мэдок от намека. Глаза Элиана бешено сверкнули, а лицо налилось кровью.

− Как ты смеешь...

Жест глориоза оборвал тираду Элиана.

− Я продолжаю, − спокойно ответил Медок и, хотя его не перебивали, выдержал паузу. - Предыдущий императорский указ анну-лировал ваш брака с Брэйгис ди Хенеке и вы согласились. Согласно закону Извечного Неба при разводе супругов имущество возвра-щается прежним владельцам или выплачивается его денежный эквивалент при невозможности вернуть часть имущества или полно-стью. Дети, при условии, что отец не будет возражать, могут быть переданы матери. Теперь после указа императора, когда восстанов-лены права и привилегии рода моей матери, я вправе потребовать от вас её земли себе. Я ничего не исказил?

− Как будто нет, − согласился Грегор.

− Здесь мое отречение от всех земель в вашу пользу. При условии, вы восстановите могилу моей матери в своем родовом склепе.

− То есть откажусь от своих же слов? - спросил глориоз.

− Вы сами знаете, ваши слова не справедливы. Она не виновата, что мужчины захотели большей власти чем им полагалось.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название