Девять принцев Амбера .Тетралогия
Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн
15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Редактор Кирчев В. П.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ясра! — крикнул я, пытаясь вывести ее из состояния какого-то оцепенения.
Это не подействовало, но подействовал Фракир. Мой удушающий шнур, пылающий сейчас серебристым светом, обвился вокруг ее шеи и плотно намотался свободным концом на висевший слева от Ясры сук. Она начала таять, явно не понимая, что уже слишком поздно. Ясра не могла козырнуться, не обезглавив себя. В последний момент она все же это поняла, я услышал короткий вскрик, и она шагнула вперед, стала непрозрачной, потеряла свой ореол, выронила Козырь и вцепилась в стягивающий ее шею шнур. Я подошел к ней, наложил руку на Фракира, и тот отмотал один конец от сука и обвился им вокруг моего запястья.
— Добрый вечер, Ясра, — поздоровался я, загибая ей голову назад. — Попробуй еще раз меня укусить, и тебе понадобится шейный корсет. Ясно?
Она захотела что-то сказать, но не смогла, а просто кивнула.
— Я намерен чуть ослабить удавку, — уведомил я ее, — чтобы ты смогла отвечать на мои вопросы.
Ясра тут же закашлялась и кинула на меня взгляд, способный превратить песок в стекло. Ее магический Узор совершенно растаял, поэтому я тоже дал Логрусу убраться восвояси.
— Почему ты преследуешь меня? — обратился я к ней. — Я что-нибудь для тебя значу?
— Сын погибели! — выругалась она и попыталась плюнуть мне в лицо, но не смогла, должно быть, у нее чересчур пересохло в пасти.
Я слегка сжал Фракира, и она вновь закашлялась.
— Неправильный ответ, — укоризненно произнес я. — Попробуй еще один разок…
Но тут она улыбнулась, и ее взгляд переместился на какую-то точку у меня за спиной. Не давая Фракиру ослабнуть, я рискнул быстро оглянуться. Воздух позади и справа от меня начал мерцать, явно подготавливая почву для чего-то, проходящего по Козырю. В это время я не чувствовал себя способным справиться с дополнительной угрозой, и поэтому сунул руку в карман, извлекая оттуда пригоршню собственных Козырей. Сверху оказалась Флора. Отлично! Она подойдет. Я толкнул к ней свою мысль сквозь слабый свет на лицо на Карте. Почувствовав ее отвлеченное внимание, я понял, что вскоре оно сменилось внезапной бдительностью.
Затем:
— Да?
— Проводи меня! Скорее!
— Это срочно? — поинтересовалась она.
— Да, уж лучше тебе поверить в это, — отозвался я.
— Э… хорошо. Проходи.
Я увидел Флору в постели. Изображение стало четче. Она протянула руку. Я потянулся вперед и ухватился за нее. И двинулся в тот момент, когда услышал прозвеневший голос Люка, кричавшего:
— Стой!
Я продолжил переход, волоча за собой Ясру. Она сопротивлялась и сумела остановить меня, когда я споткнулся о край постели. Вот тогда-то я и заметил темноволосого бородатого мужчину, глядевшего на меня вытаращенными глазами с противоположного края ложа.
— Кто?.. Что? — начал было он, когда я мрачно улыбнулся и восстановил равновесие.
За спиной моей пленницы, в поле зрения появился темный силуэт Люка. Он ухватил Ясру за руку и потянул ее от меня. Она издала едва слышный стон, так как это движение еще туже затянуло Фракира вокруг ее шеи. Проклятье! Что же теперь делать?
Флора внезапно вскочила с постели и надушенное лавандой покрывало упало на пол. С искаженным от ярости лицом и с удивительной силой и скоростью она выбросила вперед кулак.
— Ах ты, сука! — закричала Флора. — Ты помнишь меня?
Удар угодил Ясре в челюсть, и я едва успел вовремя высвободить Фракира, чтобы не улететь вместе с Ясрой в объятия Люка. И он, и она растаяли. Мерцание исчезло. Тем временем темноволосый парень выкарабкался из постели и стал лихорадочно собирать свою одежду. Как только он сгреб все, то даже и не потрудился одеться, а просто попятился к двери, держа одежду перед собой.
— Рон! Ты куда? — поинтересовалась Флора.
— У-у-у! — завопил он, открывая дверь и исчезая за ней.
— Эй, подожди!
— Ни за что! — послышался ответ из соседней комнаты.
— Проклятье! — Флора прожгла меня испепеляющим взглядом. — У тебя какой-то дар портить человеку личную жизнь. — Затем она окликнула мужчину: — Рон! Как насчет обеда?
— Мне необходимо наведаться к своему психоаналитику, — донесся его голос, а вскоре после этого хлопнула входная дверь.
— Надеюсь, ты понимаешь, какую чистую любовь ты только что загубил? — вскипела Флора.
— Когда ты с ним познакомилась? — печально вздохнул я.
— Ну, вчера, — нахмурилась Флора. — Ладно, ладно, скалься сколько угодно. Такие отношения не всегда зависят только от времени. Я сразу поняла, что на этот раз будет что-то особенное. И можно было не сомневаться, что какой-нибудь олух, вроде тебя или твоего отца, испортит чистую…
— Весьма сожалею, — извинился я. — Спасибо, что вытащила меня. А он, конечно, вернется. Просто мы чертовски напугали его. Как же он может не вернуться, если познал тебя?
— Ты и впрямь точь-в-точь, как Корвин, — улыбнулась она. — Олух, но наблюдательный.
Она поднялась, подошла к шкафу, достала лавандового цвета халат и надела его.
— И что же? — осведомилась она, завязывая пояс. — Что все это значит?
— Длинная история…
— Тогда мне лучше позавтракать, а заодно выслушать тебя. Ты голоден?
— Само собой, — усмехнулся я.
Она провела меня через гостиную, обставленную во французском провинциальном стиле, в большую сельскую кухню, сверкающую изразцами и медью, и указала мне на стул рядом со столом.
Пока она вынимала продукты из холодильника, я сказал:
— Во-первых…
— Да?
— Где мы?
— Сан-Франциско…
— А зачем ты обзавелась тут домом?
— Закончив порученное Рэндомом дело, я решила тут задержаться. Этот городок снова показался мне приятным.
Я щелкнул пальцами. Совсем забыл, что ее послали выяснить, кому принадлежал склад, где Виктор Мелман снимал квартиру и студию, и где фирма «Склады Брута» хранила боеприпасы, способные стрелять в Амбере.
— Так кому же принадлежал склад? — спросил я.
— Фирме «Склады Брута». Мелман снимал у них помещение.
— А кому принадлежит фирма «Склады Брута»?
— Корпорации «Дж. Б. Рэнд».
— Адрес?
— Контора в Сосалито, покинута пару месяцев назад.
— А снимавшие ее давали владельцу помещения домашний адрес?
— Только до востребования. И он тоже аннулирован.
— Я чувствовал, что произойдет что-то в этом роде. А теперь расскажи мне о Ясре. Ты знаешь эту леди?
— Никакая она не леди, — фыркнула Флора. — Когда я с ней познакомилась, она была просто королевской шлюхой.
— Где?
— В Кашере.
— А где это?
— Забавное маленькое королевство за пределами Золотого Круга тех, с кем ведет торговлю Амбер. Убогая варварская пышность и все такое. Своего рода культурное захолустье.
— Так откуда ты вообще про него знаешь?
Она немного помолчала, что-то помешивая в чашке.
— О! Однажды я общалась с одним кашерским аристократом. Так, познакомилась с ним однажды в лесу. Он охотился с соколом, а я случайно оказалась там и подвернула ногу…
— Э-э, — перебил я ее, чтобы эти мелочи не увели нас в сторону. — А Ясра?
— Она была супругой старого короля Мениллана и обвела его вокруг пальца.
— А что ты имеешь против нее?
— Она отбила Ясрика, пока меня не было в городе.
— Ясрика?
— Моего аристократа, графа Кронклефа.
— А что сказал об этом происшествии Его Величество Мениллан?
— Он так ничего и не узнал. В то время он лежал на смертном одре. И вскоре скончался, поэтому-то ей и понадобился Ясрик. Он был начальником дворцовой стражи, а его брат — генералом. После того, как Мениллан испустил дух, она воспользовалась их помощью и устроила переворот. Когда я слышала о ней в последний раз, она была королевой в Кашере и отослала Ясрика подальше, И поделом ему. По-моему, он метил на трон, но она не желала делить его с кем-то. И назначила Ясрика куда-то подальше, а затем казнила вместе с братом за какую-то там измену. А он был действительно красивым парнем, хотя и не слишком башковитым.