-->

Девять принцев Амбера .Тетралогия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девять принцев Амбера .Тетралогия, Желязны Роджер Джозеф-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Девять принцев Амбера .Тетралогия
Название: Девять принцев Амбера .Тетралогия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 281
Читать онлайн

Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн

Девять принцев Амбера .Тетралогия - читать бесплатно онлайн , автор Желязны Роджер Джозеф

15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.

Редактор Кирчев В. П.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 169 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Стой! — крикнул я еще раз, но слова мои были унесены вихрем.

Световой круг исчез, словно удаляясь по туннелю, но я понял, благодаря сенсорной перегрузке, что это мы с Люком удаляемся от света, что это нас отбросило на расстояние в половину толщины холма. Вокруг нас не было ничего твердого, на что можно было бы опереться или использовать как ориентир. Послышалось слабое жужжание. Оно перешло в гудение, потом в глухой рев. Вдалеке, мне показалось, небольшой паровоз атаковал склон холма под невозможным углом, потом я отскочил а сторону, так как мимо нас стремительно пронеслась парковая скамья, на которой сидела голубокожая женщина, побелевшими руками вцепившаяся в скамью, лицо ее выражало ужас. Я с поспешностью отчаяния полез в карман, зная и понимая, что мы можем быть уничтожены в любой момент.

— Что это? — прокричал Люк мне в ухо, едва не вывихнув мне руку, за которую он отчаянно цеплялся.

— Буря в Отражениях! — закричал я в ответ. — Держись!

Ветер бросил мне в лицо какого-то зверька, потом унес его дальше, лишь на левой щеке остался влажный след. Потом что-то ударило меня в ногу. Мимо нас проплыл перевернутый горный гребет, корчась в предсмертных судорогах. Рев усилился. Свет, окружающий нас, запульсировал, закружился цветными лентами… Я услышал крик Люка, точно его ударили, но не мог повернуться, чтобы помочь ему. Мы пересекли район молниеподобных вспышек. Волосы у меня на голове встали дыбом, а по коже побежали мурашки. Я нащупал в кармане Колоду Карт и вытащил ее. В этот миг нас начало вращать, и я испугался, что вихрь вырвет у меня из рук Карты. Я крепко сжимал их, не решаясь тасовать, чтобы найти нужную. Потом медленно, осторожно, поднял их к глазам. Та, которая лежала сверху, должна была стать нашим спасением. Вокруг нас, источая ядовитый дым, набухали и лопались темные пузыри. Подняв руку, я обнаружил, что кожа на ней стала серой, искрясь флюоресцентными разводами. Рука Люка, сжимающая мою, казалась рукой мертвеца, и когда я глянул на него, мне ответила ухмылкой мертвая голова. Я отвернулся, вновь сосредоточив все свое внимание на Карте. Мне трудно было сфокусировать взгляд сквозь окутывающую нас серую пелену, сквозь странное искажение перспективы. Но, наконец, я смог четко рассмотреть Карту. Это был кусочек покрытого травой берега, который я уже когда-то видел — как давно это было? — окруженный неподвижной водой, и край чего-то хрустального справа. Я держал Карту в зоне внимания. Люк пытался что-то сказать мне, но я не мог разобрать ни слова. Я продолжал рассматривать Карту, и постепенно она стала проясняться. Но слишком медленно. Что-то сильно ударило меня в бок. Я заставил себя не отвлекаться и продолжал концентрировать внимание. Наконец, изображение на Карте как будто поползло мне навстречу, стало больше. Я ощутил знакомый холодок, когда изображение снова поглотило меня, а я — его. Почти элегическая тишина стояла над этим озером. Я упал лицом на траву. Сердце мое билось, как паровой молот, бока ходили ходуном, ребра болели. Я еле дышал, а чувство проносящегося мимо мира еще не полностью оставило меня — как шоссе, которое видишь с закрытыми глазами после целого дня утомительной дороги в машине. И, чувствуя сладкий запах воды, я потерял сознание.

Я смутно ощутил, что меня куда-то волокут, несут, потом помогают идти самостоятельно. Затем последовал провал в полное беспамятство, которое перешло в глубокий сон.

… Я шел по улицам разрушенного Амбера под низко опустившимся небом. Хромой ангел с огненным мечом промчался высоко надо мной, нанося удары. Там, где ударял меч, поднимались дым, пыль и пламя. Нимбом ангелу служило мое «Колесо-призрак», напускавшее могучий поток ужасного ветра, темной искристой пеленой лившегося мимо лица ангела, сеющего беспорядок и разрушение всюду, где касался земли. Дворец наполовину разрушен, и неподалеку стояли виселицы, на которых раскачивались мои родственники. В одной руке у меня был меч, с запястья другой свисал Фракир. Я взбирался наверх, приближаясь к месту битвы с черной Немезидой. Пока я взбирался по каменистому пути, меня охватило жуткое чувство, словно поражение мое было неминуемо, словно оно было предопределено. Но даже если так, решил я, тварь уползет отсюда с ранами, которые ей долго придется зализывать. Чудовище заметило меня, когда я был уже близко, и развернулось в мою сторону. Лицо его было все еще скрыто, но оно уже подняло меч. Я бросился вперед, сожалея только о том, что не было времени отравить лезвие моего меча. Я дважды описал им круг, ушел от удара, и ударил врага куда-то в левое колено. Последовала вспышка света, и я начал падать, а вокруг меня летели языки огня, точно огненные хлопья снега в тумане. Я падал целую вечность и, наконец, опустился спиной на плоский камень, расчерченный, словно солнечные часы, едва не надевшись на большой острый штырь, торчащий в центре циферблата — и даже это мне казалось сумасшествием. Во Дворе Хаоса не было никаких солнечных часов, потому что там не было солнца. Я находился на краю Двора, у высокой черной башни, и понял, что не могу не то что встать, а даже двинуться. Надо мной, на низком балконе, стояла моя мать, Дара, глядя на меня вниз в своей ужасающей красоте и власти.

— Мать! — крикнул я. — Освободи меня!

— Я послала тебе на помощь, — ответила она.

— А что с Амбером?

— Не знаю.

— А где мой отец?

— Не говори со мной о мертвых.

Неожиданно на меня, словно жало, медленно начало опускаться острие.

— Помоги! — крикнул я. — Скорее.

— Где ты? — закричала мать, оглядываясь по сторонам и ища меня глазами повсюду. — Куда ты пропал?

— Я здесь! — надрывался я.

— Где?

Я ощутил, что острие коснулось моей шеи.

Плечи мои опирались на что-то неподатливое, ноги были вытянуты. Кто-то сжимал мое плечо, чья-то рука коснулась шеи.

— Мерль, с тобой все в порядке? Хочешь пить? — спросил знакомый голос.

Я глубоко вздохнул и открыл глаза. Свет был голубым, и мир полон углов и линий. Перед моим лицом возник черпак с водой.

— Вот, — услышал я голос Люка.

Я выпил всю воду.

— Хочешь еще?

— Да.

— Погоди.

Я услышал шорох его шагов, он ушел. Я смотрел прямо перед собой на освещенную рассеянным светом стену в шести или семи футах от меня. Затем провел ладонью по лбу. Улыбаясь, возвратился Люк и протянул мне черпак. Я осушил его.

— Еще? — спросил он.

— Нет. В чем дело? Где мы?

— В пещере… большой и удобной пещере.

— А где ты взял воду?

— В соседней каверне, наверху, — он показал рукой. — Там ее хватит. И полно еды. Хочешь есть?

— Пока нет. А как ты?

— Несколько синяков, — ответил Люк. — Но, в общем, жив. У тебя, кажется, сломанных костей нет, а порез на щеке уже подсох.

— Это уже кое-что, — обрадовался я.

Я медленно поднялся на ноги. Остатки сна развеялись, когда я встал. Тут я увидел, что Люк повернулся и уходит, и автоматически сделал за ним несколько шагов, пока мне в голову не пришло спросить:

— Ты куда?

— Туда, — рукой, в которой был пустой черпак, он показал куда-то вперед.

Я прошел вслед за ним сквозь отверстие в стене в соседнюю пещеру, бывшую не больше моей старой гостиной. Здесь было холодно. Вдоль одной стены стояли несколько больших деревянных бочек, и Люк повесил черпак на край ближайшей. Вдоль другой выстроились картонные ящики и мешки.

— Консервы, — сообщил Люк. — Фрукты, овощи, ветчина, рыба, бисквиты, сладости. Несколько ящиков вина. Походная печка. И топливо к ней. Есть даже несколько бутылок коньяку.

Он повернулся и быстро прошел мимо меня в большой зал.

— А теперь куда? — спросил я.

Но он не ответил. Мне пришлось поторопиться, чтобы не потерять его из виду. Мы миновали несколько ответвлений, коридоров, проемов. Наконец, он остановился у очередного отверстия, кивнув в его сторону.

— Здесь латрина. Просто дыра и несколько досок под ней. И лучше иметь над ней такое отверстие, скажу я тебе.

— Что все это значит? — изумился я.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 169 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название