Золотые нити сердца
Золотые нити сердца читать книгу онлайн
Совершенно обычные, страдающие от одиночества подростки… Совершенно обычные волшебные миры, которым, конечно же, грозит ужасная опасность… И естественно, для спасения нет готового рецепта(иначе, чем бы я заполнила 500 килобайт текста?:)) Но зато есть живые люди, которым свойственно влюбляться, ненавидеть, страдать, прощать… Как они могут помочь окружающему миру? Честно сказать — никак. Пока не спасут свой собственный мир. Истерзанный, позабытый ради высокой идеи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После импровизированного обеда настроение немного поднялось, и новые дерзкие планы стали зарождаться в голове у юноши. Он пойдет в Пирамиду и узнает, что это такое на самом деле. А там, может, и с Враской удастся поговорить. Решено — сделано. Ир-Дар собрал кое-какие припасы — его путешествие могло затянуться на неопределенное время, и отправился штурмовать Пирамиду.
Юноше повезло — никто не встретился на его пути, дорога была залита лунным светом и свободна. Он быстро добрался до Пирамиды и огляделся по сторонам. По-прежнему никого. Не долго думая, Ир-Дар нырнул в арку.
Он был готов к любому сражению, и даже ждал его, но ничего такого, что потребовало бы немедленный отпор не произошло. Перед Ир-Даром замелькали разноцветные коридоры и колонны, похожие на те, что он видел в зале, где Враска подписывала свой договор. Наконец, мелькание остановилось, и он оказался в большом помещении. Звук его собственных шагов нарушил неправдоподобную тишину. Огромный зал был абсолютно пуст, кроме разве что возвышавшегося на его противоположном конце кресла-трона. Оно-то и привлекло внимание Ир-Дара. Ступая легко и осторожно, Ир-Дар обошел помещение вдоль стен, стараясь избегать открытого пространства центра зала. По своему недавнему опыту юноша знал, что опасность могла появиться с любой стороны, поэтому количество сторон лучше было ограничить.
Несмотря на всю осторожность, он чуть было не попал в беду, почти споткнувшись о лежащую на полу без сознания Враску. Особого желания оказывать первую помощь и спасать лживую жрицу у юноши не возникло, но и бежать Ир-Дар не собирался. Он предусмотрительно скрылся за креслом-троном, и оттуда стал наблюдать за происходящим.
Враска постепенно приходила в себя. Она несколько раз глубоко вздохнула, приподнялась, повертела головой из стороны в сторону. Видно удовлетворенная результатами разминки, жрица медленно поднялась на ноги. Впрочем, ей это удалось без особых усилий, и даже осанка не потеряла своей дерзкой уверенности.
Она что-то негромко сказала — Ир-Дар не расслышал слов — и направилась в противоположную от трона сторону. В зале не было видимых глазу дверей или окон — ни сбежать, ни спрятаться. Оба, Ир-Дар и Враска, оказались замкнуты в ограниченном пространстве, как два скорпиона в банке. У Ир-Дара пока получалось не выдавать себя — стараясь ступать как можно тише, он следовал за Враской на почтительном расстоянии. Пройдя почти весь зал, жрица остановилась у гладкой стены — неуловимым движением пальцев она провела по ее поверхности — и о чудо! — стена сделалась прозрачной! Так же быстро и ловко Враска очутилась по ту сторону от прозрачной стены и подошедший достаточно близко Ир-Дар смог увидеть, куда она так спешила. В открывшейся за стеной комнатке мерно покачивалась колыбелька. С несвойственной ей нежностью и осторожностью Враска наклонилась над ней и взяла малыша на руки.
Ир-Дар хотел бы ошибиться в своих невеселых предположениях, но он не ошибался. Все маленькие дети похожи друг на друга, но только не для своих родителей — из-за плеча Враски на Ир-Дара безмятежно смотрели голубые глаза Юма. Юноша с трудом подавил в себе первый порыв схватить ребенка и бежать, неважно куда, подальше от этих опасных людей.
Только не спешить! Не спешить! Подождать, подумать! Несколько минут понадобилось Ир-Дару, чтобы взять себя в руки. Способность трезво рассуждать не сразу вернулась к нему. Даже если бы юноше удалось вызволить из этой ловушки Юма — оставалась еще Ягла, которую только предстояло найти, и Зерван, который мог мигом найти его самого сразу же вместе с Юмом — и это было совсем не то, к чему стремился Ир-Дар. Сейчас малышу действительно лучше было остаться у Враски — Ир-Дар не мог не заметить, что она относилась к ребенку со вниманием и чем-то еще, что у других людей могло бы называться любовью. И еще — Враска не собиралась отдавать Зервану ребенка добровольно, несмотря на данное обещание. Это было очень странно — и с этим Ир-Дар собирался разобраться прямо сейчас. Стоило только дождаться момента, когда Враска положит Юма назад в колыбельку.
Будь Ир-Дар жрецом, или, скажем, магом, он наверняка бы сражался с Враской при помощи каких-то чудесных средств, и скорее всего, проиграл бы ей в этом сражении. Но Ир-Дар был просто хорошим воином, поэтому в ход пошли охотничий нож и внезапность. Одним ударом он разбил прозрачную преграду на мелкие осколки, и в секунды преодолел расстояние, разделявшее его от Враски. Крепко обхватил ее сзади и приставил к горлу нож. Прием был, конечно, не очень оригинальным, но зато действенным. В прямой схватке Враска была совершенно беспомощна.
Юноша не стал долго ждать, пока жрица поймет, что происходит и придумает какой-то хитрый ход, он начал переговоры первым:
— Я хочу знать две вещи, и тогда мы, возможно, станем друзьями, и нож мне в этот раз не пригодится. Первая — зачем тебе нужен ребенок? И вторая — почему не отдала его Зервану, как обещала?
То ли Ир-Дару показалось, то ли Враска действительно вздрогнула при имени Зервана. Когда она заговорила, голос ее был хриплым и напряженным. Эффектное появление Ир-Дара под звон бьющегося стекла тоже, вероятно, возымело свое действие.
— Убери нож, я никуда не убегу, — выдохнула она.
Зная ценность Враскиных обещаний, Ир-Дар предпочел оставить ее просьбу без ответа.
— Я жду! — напомнил он и еще ближе поднес к горлу нож.
— Я воспитаю его сама, и он станет принцем Ангарона, который сможет сокрушить и Зервана тоже! Я знаю, чему его учить и как, чтобы он стал могущественным и исключительным человеком. Пока Юм вырастет, я найду способ защититься от Зервана — в этом мире он меня точно не достанет — он не способен физически находиться в первобытных диких пространствах!
— Зачем же ты тогда согласилась на сделку?
— Без него я бы не получила Юма! Он кое-что подправил в ваших мирах и нить реальности поменялась. Он подозревал, что я могу так поступить, и поэтому вызвал тебя к себе, не так ли? Ты же был у него в гостях? — Враска даже захихикала, довольная своей догадкой.
— Почему именно Юм? Неужели в нашем селении было мало других детей? — вопрос Ир-Дара был отчасти и к самому себе, но ответила на него Враска.
— И ты, и Ягла отличаетесь от других. Вы можете легко путешествовать между мирами и многое изменять там. Даже должны это делать. — Враска немного помолчала, будто сама только что задумалась над тем, что сказала. — А дети у таких рождаются и вовсе особенными — они наследуют выбор своих родителей, и делают с ним, что захотят. Низвергают миры или возводят новые. Зависит от воспитания…
— Что значит "наследуют выбор родителей"? — Ир-Дар ухватился за непонятную фразу.
— Я уже и так ответила на десять твоих вопросов вместо двух! Отпусти меня! — возмутилась Враска, и Ир-Дар сделал, как она просила.
Кажется, он начинал что-то понимать. Юм был особенный, не такой как все. Не удивительно, что малыш был небезразличен не только своим родителям. Враска не на стороне Зервана — удача для Ир-Дара. А то, что она не собиралась отдавать ребенка кому бы то ни было — ясное дело, он бы на ее месте тоже не отдал. И честно говоря, теперь Зерван не нравился Ир-Дару гораздо больше Враски — выходило, что на сейчас, как ни странно, у него, Ир-Дара, и у жрицы были общие задачи. Оставалось только объяснить это Враске.
— Почему бы нам не помочь друг другу? — Ир-Дар импровизировал на ходу. — Зерван все равно доберется до тебя и здесь — ни через меня, так через кого-то другого, так зачем же жить в ожидании своего конца?
Враска испытывающее посмотрела на Ир-Дара. Конечно, этот дикарь был тысячу раз прав, и она не отказалась бы от пары-другой союзников, но пока вокруг были только враги. И где гарантия, что расправившись с Зерваном с ее помощью, этот прыткий юноша не примется за нее. Но тут же она посмеялась над своими опасениями — в конце концов, что мог сделать простоватый дикарь с посвященной жрицей? Да, сейчас она была растеряна, и Ир-Дар застал ее врасплох, но больше этого не повторится.