Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ), Чернышенко Ольга-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ)
Название: Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ) читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чернышенко Ольга

Это продолжение приключений мальчика, история которого потрясла мир. Гарри Поттер после пятого года обучения вернулся на Тисовую улицу, но на спокойную жизнь ему рассчитывать не приходится. Он потерял родных, но должен жить дальше, потому что ещё есть люди, которым он дорог, и которые в него верят.

 

Рейтинг: PG-13 — могут читать с родительского разрешения дети старше тринадцати лет.

Жанр: Adventure

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я бы не советовал тебе это делать, — тихо заметил Гарри, убирая палочку во внутренний карман.

Девочка вздрогнула и резко обернулась. Несколько минут изумленно моргая, она вглядывалась в парня:

— Гарри Поттер.

— Он самый, — последовал спокойный кивок. — А ты?..

— Джесси Смит.

— Первокурсница?

— Да… А что ты здесь делаешь?

— Просто мимо проходил, услышал вот… — Джесси покраснела. — Я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Нет! — излишне поспешно отозвалась она.

— А всё-таки? — мягко настаивал Гарри. — У тебя же что-то случилось… Почему ты здесь, а не на празднике?

— Из-за одного мальчишки, — пробурчала ученица.

— Так, — Гарри подошел к ней и сел рядом на подоконник. — Я, конечно, далеко не лучший эксперт по отношениям…

Девчонка прыснула.

— Я знаю.

— Знаешь?!

— Все знают, — уточнила она и также забралась на подоконник.

Парень помедлил, но счел за лучшее не уточнять, что там о нем знают все на факультете, а просто спросил:

— Не расскажешь, что там у тебя случилось? И о каком мальчишке идет речь?

— О Деннисе Криви.

— Деннисе?

— Да. Мы встречались с ним, все было отлично, — усиленно болтая ногами, говорила Джесс. — А потом он вместе с братом занялся изобретениями розыгрышей, а на меня внимание перестал обращать.

— Сочувствую…

— Ага. И виноват в этом ты!

— Я?! Ну, почему же?

— Потому что изобретать они начали из-за тебя, чтобы привлечь твое внимание. И вот… Деннис говорил, что любит меня, а на самом деле тебя он любит больше!

Джесси обиженно уткнулась носом в колени. Какое-то время Гарри молча созерцал её затылок, почему-то вымазанное глиной платье. Требовалось как-то отреагировать.

— Знаешь, — откашлялся он. — Я не могу сказать, что отвечаю ему взаимностью…

Гриффиндорка улыбнулась, но не сдвинулась с места, а лишь навострила уши.

— Ни в коем случае не отвечаю! Более того, меня интересуют несколько другие люди… девушка…

— Гермиона? — хитро посмотрела на него Джесс.

— Э-э-э… Это не так уж важно, — поспешно откликнулся Поттер. — Забудем. А с Деннисом я поговорю. Проблема лишь в недостатке внимания?

— По-твоему, этого мало? — нахмурилась девочка и, не позволив ответить, продолжила. — Знаешь, чем он занимался во время завтрака? Проводил очередной эксперимент в коридоре на третьем этаже. Позвал меня и решил показать какой-то фокус. В результате потолок осыпался, я едва успела отскочить в глубь коридора. Так Деннис даже не попытался меня найти! Он быстренько собрал свои стекляшки и ушел смотреть квиддичный матч!!!

— Может, он просто тебя не заметил?

— И это оправдание, Гарри?! — возмутилась Смит.

— Хорошо, хорошо. Конечно, нет! Ты права, так поступать нельзя. Я поговорю с ним при первой же возможности. Обещаю.

— Я тебе верю, — девочка запнулась. — Ты сдержишь слово, как твой отец…

— Мой отец? Ты что-то о нем знаешь?

— Конечно! — широко улыбнулась Джесси. — Моя мама была лучшей подругой твоей матери.

— Правда? — у парня загорелись глаза. — Расскажи что — нибудь, пожалуйста.

— Ладно. Ты знаешь историю с рубиновой шкатулкой?

— Нет…

— На седьмом курсе во время ужина твоя мама получила посылку. Она развернула сверток и нашла в нем небольшую рубиновую шкатулку с рисунком из изумрудов. Это крайне редкое сочетание — изумруды с рубинами, и при этом кошмарно дорогое. Все девчонки ахнули тогда, Лили Эванс открыла крышку, и зазвучала очень забавная детская песенка о плюшевом мишке. Но мимо проходил Антонин Долохов, вырвал из рук Эванс шкатулку и начал громко смеяться и тыкать пальцем. Тогда вмешался Северус Снейп. Он потребовал, чтобы Долохов вернул шкатулку твоей маме. Они стали оскорблять друг друга, но в тот момент подошли неразлучные Сириус, Римус и Джеймс. Джеймс возмутился, сказал Снейпу: «Чего ты сюда полез? Это не твоё дело. Мы разберемся сами». В общем, завязалась драка, учителям не сразу удалось их разнять, а шкатулку они разбили. Лили Эванс долго плакала тогда, но МакГонагалл взялась её восстановить. Она несколько недель ночами ремонтировала эту ювелирную работу, а помогать ей вызвались Джеймс Поттер и Римус Люпин. Кстати, после этой истории твои родители и стали встречаться, Джеймс больше не трогал Северуса Снейпа, а починенную шкатулку твоя мама подарила моей. Вот такая история.

— Спасибо… Правда, очень интересно. Я и не знал… Ладно, — Гарри встал и потянулся. — Пошли уже!

— Идем.

У поворота они замерли, услышав удаляющиеся голоса:

— … Они молодцы, Альбус! А Гарри-то… Ты знаешь, они ведь даже заснули в гостиной, не дошли до спальни накануне.

— Даже так? Хорошо готовились…

— Да. И надо их как-то поощрить — гриффиндорцев — они замечательно поработали.

— Согласен, Минерва. Сколько очков ты хочешь им добавить?

— Дело не в очках… Это не совсем то… О! Кажется, придумала. Я просто не буду к ним сегодня заходить и проверять, как они ведут себя в гостиной.

— Рискуешь, Минерва, — весело рассмеялся Дамблдор. — Но как знаешь… Думаю, тебе не стоит показываться в гриффиндорском крыле до утра.

* * *

Портрет открылся, пропуская двоих гриффиндорцев в гостиную. Их сразу оглушил гул десятков голосов:

— Гарри!

— Дорогу нашему капитану!

— Гарри, ты соображаешь, что ты делаешь?! Мы уже час тебя ждем! Думали идти искать…

— Подожди, Рон, — парень пробивался сквозь толпу поздравляющих. — Где Деннис?

— Сейчас позовем! Колин, где твой брат?

— Я иду! Гарри, ты что-то хотел?

— Да, Деннис, — Поттер, наконец, добрался до ступенек, ведя за руку Джесс. — Помнишь эту девушку?

Младший Криви удивленно посмотрел на Джессику, её измазанную глиной одежду, исцарапанные ладошки и поспешно кивнул:

— Да, конечно. А что…

— И когда ты видел её в последний раз?

Мальчик растерянно оглянулся, пожал плечами:

— Утром перед матчем, а что? Гарри, я не понимаю…

— Сейчас поймешь, — многообещающе сообщил капитан. — И где ты её видел?

Допрос продолжался. В гостиной стало заметно тише.

— Я… В коридоре на третьем этаже.

— Понятно, — Поттер замолчал, внимательно разглядывая Денниса — тот ощутимо занервничал. — А теперь объясни мне, Деннис, — тихим угрожающим голосом начал он, — почему из-за твоего эксперимента случился обвал, а Джессика должна была несколько часов выбираться из-под завалов?

— Я… — мальчик побледнел.

— Какое ты имел право бросить свою девушку в одиночестве, а самому отправиться на квиддичный матч? А если бы она задохнулась?! Думать же головой надо! Хоть иногда.

— Я, — на Денниса было жалко смотреть. — Джесси, прости меня. Не оправдание, да, но я, правда, не видел… Не знал, что ты там.

Девушка оценивающе посмотрела на Криви, затем на Гарри, снова на Криви и коснулась ладошкой его руки.

— Извинения приняты.

— Спасибо, — облегченно вздохнул мальчишка. — Я исправлюсь. Честное слово исправлюсь!

— Это в твоих интересах, — наставительно произнес капитан. — Смотри, если я ещё хоть раз услышу о чем-то подобном…

— Я понял! Понял!

— Деннис! — на лестнице показался Невилл. — Ты же изобретатель. Не хочешь мне кое в чем помочь?

Деннис нерешительно повернулся к остальным. В следующее мгновение Джесси чмокнула его в щеку:

— Иди. А я пока искупаюсь. Да, и спасибо тебе, Гарри! — ему тоже достался поцелуй.

В следующую минуту Джесс Смит скрылась за дверью спальни для девочек. Ученики стали расходиться. Гермиона какое-то время задумчиво смотрела на своего друга, затем подошла и тихо проговорила:

— Знаешь, Гарри, из тебя бы получился отличный преподаватель.

— Да ладно тебе!

— Я серьезно! Ты умеешь находить общий язык с любым человеком, не боишься брать ответственность на себя. И объясняешь хорошо.

— Гермиона, о чем ты говоришь? Мне выжить надо!

— Выживешь! — девушка чуть улыбнулась. — А о карьере педагога все-таки подумай.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название