Воробушек по имени Лиз (СИ)
Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн
Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда со сцены объявили группу «Ведуньи», зал просто взорвался. Далее несколько песен подряд все эти джентльмены и дамы превратились в «неотесанных дикарей». Лиз с Седриком вместе со всеми прыгали, крутились, трясли головами – в общем, были единым организмом со всей толпой. Когда же заиграла спокойная музыка, все стали снова танцевать медленные танцы. Вынырнув из толпы, Седрик собрался сходить за напитками.
- Я могу следующий танец станцевать с Гарри? – спросила у него Лиз.
- С моим соперником? - оскорбился парень.
- Я…, - хотела было оправдываться девочка.
- Иди, конечно. Но один танец! – шутливо пригрозил ей пальцем Седрик.
Лиз поцеловала парня в щеку и направилась к своей «жертве». Гарри и Рон сидели за одним из столов, хмуро уставившись на танцпол.
- Гарри? – позвала его девочка. – Я приглашаю тебя на танец.
- Нет, Лиз, я не танцую.
- Неужели ты мне откажешь?
- Я не хочу.
Лиз хмуро проследила за взглядом парня и увидела Чжоу Чанг. Взяв Гарри за руку, она насильно потащила его на танцпол.
- Лиз, - возмущенно сказал парень.
- Молчи, - отрезала девочка. – У меня есть план.
Они стали кружится по залу. Было очевидно, что именно Лиз вела их пару. Она смотрела куда-то в сторону, а затем специально налетела на одну из танцующих пар. которой случайно оказались Чжоу и ее партнер.
- Извините, я такая неловкая, - стала наигранно извиняться Лиз.
- Всё хорошо, - ответила Чжоу.
- Прости, я могу одолжить на один танец твоего кавалера? – и, не дождавшись ответа, увела его в танце в противоположную сторону.
Так Гарри пришлось танцевать с покинутой Чжоу. Ну, как пришлось? Он был на седьмом небе от счастья, мысленно благодаря Лиз за смекалку.
Довольная, она наблюдала за парой и не заметила, как налетела на кого-то. Обернувшись, она увидела Седрика с двумя коктейлями. Его бровь вопросительно подлетела вверх, и он сказал:
- Как-то не очень он похож на Гарри, - меж тем ее партнер куда-то испарился.
- Так заметно? – спросила Лиз.
- Немного. Белые волосы его сдали, - прищурившись, сказал Седрик.
- Спалилась, - с досадой сказала девочка.
Они посмотрели друг на друга и засмеялись. Наблюдая за парами, Лиз рассказала Седрику о своем плане.
- Какая ты хитрая! – воскликнул парень.
- Находчивая! – поправила его девочка. Парень только покачал головой, улыбаясь.
Выпив коктейли, они вернулись на танцпол. Играла медленная музыка и пары почти не двигались по залу, топчась на одном месте. Лиз обвила шею Седрика руками, посмотрела на него и сказала:
- Я слышала, что когда кто-то дотрагивается до кончика носа другого, то последний в него влюбляется.
Седрик тут же прикоснулся кончиком носа к ее носу.
- Влюбилась? – поинтересовался он.
- Нет, - рассмеявшись, ответила Лиз. Парень повторил попытку.
- А сейчас?
- И сейчас нет, - дразнила его девочка.
- Ах, так! – он поднял ее на руки и закружил.
Когда парень поставил ее на ноги, Лиз схватила его за руку и повела за собой:
- Давай сбежим отсюда! – предложила она.
И оба побежали к выходу из замка. У самых дверей парень вспомнил, что забыл свою мантию.
- Я буду на улице тебя ждать, - сказала Лиз и исчезла за дверями.
Она медленно шла по внешнему коридору, любуясь белоснежным покрывалом, накрывшим весь внутренний двор и кареты, на которых приехали гости. Вдруг она услышала голоса. Она хотела было вернуться в замок, но узнала их. Один принадлежал Сириусу, другой – профессору Снеггу. Оба были раздражены и взвинчены.
- Вы обязаны сказать ей! – требовал Снегг.
- Мы сами решим, когда рассказывать!
- Но Лиз должна знать! – настаивал профессор.
Услышав свое имя, девочка спряталась за одной из колонн и стала слушать внимательнее.
- Она и узнает! Когда будет готова! И вообще, Нюниус, какое твое дело?
- Ты прав, никакого! – жестко сказал Снегг. – Да только чем больше вы тянете, тем дольше вам придется ей объяснять, почему ее вполне себе живые родители ждали полгода прежде, чем раскрыть всю правду! - у Лиз внутри все оборвалась.
«Родители? Здесь? Но кто?» - вертелось у нее в голове. На подсознательном уровне она знала ответ, но ей нужно было его услышать.
- Джеймс и Лили сами решат, когда девочка будет готова.
- Готова? – воскликнул Снегг. – Как к такому можно подготовить?
И он был прав. Лиз как во сне продвигалась к замку. Забыв об осторожности, она просто пошла обратно, не беспокоясь, заметят ее или нет. Зайдя внутрь, она тут же столкнулась с Седриком.
- Ты куда? – видя бледное лицо девочки, он взволнованно спросил: - Что случилось?
- Мне.. надо идти, - бесцветным голосом сказала Лиз и пошла прочь.
Она не видела никого и ничего перед собой. Глядя в одну точку, она просто шла вперед, точнее, чуть ли не бежала. Очутившись в своей комнате, она села прямо на пол.
Что же она чувствует сейчас? Какая-то каша внутри. Радость, волнение, испуг смешанные с горечью, терзавшей ее все эти годы - и все это приправлено обидой и злостью. По щекам сами собой потекли слезы. Полгода они ходили под одной крышей. Полгода они все всё знали. Вот почему они проявляли такой интерес к ней. Вот всему объяснение!
Вдруг она почувствовала жгучее желание спрятаться, убежать от всех. Она быстро встала, достала из-под кровати чемодан и стала бросать туда свои вещи, попутно вытирая слезы. Ее отвлек звук поворачивающейся дверной ручки. На пороге стояла заплаканная Гермиона. Увидев, как ее подруга собирает вещи, она медленно закрыла дверь и спросила:
- Ты куда собралась?
- Я уезжаю отсюда, - продолжая складывать вещи, сказала Лиз.
- Почему?
Лиз остановилась и, посмотрев на подругу безумным взглядом, почти шепотом сказала:
- Я все знаю. Я знаю, почему нас сюда позвали. Все из-за меня! Мои родители здесь!
- Что? – ахнула Гермиона.
- Да, они здесь! Они все время лгали мне! Все эти полгода притворялись! Ничего мне не говорили! Возможно, даже и не собирались этого делать! Я сейчас уеду, и всё закончится. Так будет лучше! Избавлю их от объяснений перед нежеланной дочерью.
- Мне что-то нехорошо. Пойду подышу свежим воздухом, - сказала Гермиона и скрылась за дверью.
Сломя голову она побежала обратно в зал. Найдя Поттеров, она подбежала к ним и без лишних церемоний сказала:
- Она всё знает! Лиз знает, что вы ее родители!
- Что??
- Не может быть! – удивились оба.
- Но это еще не всё! Она собирается сбежать! – держась за бок, добавила Гермиона.
- Мы должны остановить ее! – Джеймс взял за руку жену, и оба побежали в Башню.
Гермиона засеменила следом. В Гостиной они словили Гарри с Сириусом, и все приготовились идти к Лиз. Однако этого не понадобилось.