Воробушек по имени Лиз (СИ)
Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн
Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Выйдя из переулка, Лиз поняла, что они находятся в самом центре Лондона, у резиденции премьер-министра. Они прошли несколько кварталов, прежде чем оказались у Harrods. Зайдя внутрь, они увидели массу фешенебельных магазинов, ярких витрин и зазывающих вывесок. Если бы миссис Поттер была одна, она бы несколько часов блуждала бы в поисках нужного ей бутика. Но Лиз уверенным шагом направилась к эскалатору, а, поднявшись на второй этаж, пошла в восточную часть здания. Уже через несколько метров они увидели витрину, где были выставлены три невероятной красоты платья. Не мешкая, Лиз открыла дверь, пропуская внутрь миссис Поттер.
-Добрый день, я могу вам чем-нибудь помочь? – к ним подошла молоденькая девушка не старше 25-ти.
- Нат, ты што, меня не ужнаешь? – спросила Лиз, разматывая шарф. По мере того, как ее лицо раскрывалось, лицо девушки менялось от полного непонимания до радостного удивления.
- Лиз, что ты тут делаешь?
- Вот, другое дело, - они обнялись, а затем Лиз сказала: - Мы пришли в поисках платья.
- Что за событие? – тут же деловито спросила Нат.
- Бал. Надо что-то волшебное, - подмигнув миссис Поттер, сказала Лиз. – Что-то сказочное.
- Мадам… - обратилась Нат к миссис Поттер.
- Лили, пожалуйста.
- Лили, какие будут ваши пожелания?
- Хм… Что-то простое и элегантное, - ответила женщина.
- Присаживаетесь. Сейчас вам принесут напитки, а я побежала за моделями.
Лиз улыбнулась.
Сняв с себя верхнюю одежду и сев на белоснежный диван, миссис Поттер, наконец, спросила.
- Откуда она тебя знает?
- Я несколько лет подряд одеваю платья только Эли Сааба. И постоянно захожу в его бутики либо здесь, либо в Париже. Меня и там знают.
Тут вернулась Нат с альбомом, где на каждой странице были расположены модели в полный рост, а также несколько увеличенных деталей.
- Итак, с чего начнем? – заговорщицки спросила она.
- Хочу померить это! – радостно воскликнула Лиз.
- Лили..?
- А мне, пожалуйста, принесите вот это сиреневое.
Нат тут же убежала. А Лиз, рассмеявшись, сказала:
- Гулять так гулять!
Прошло около трех часов и двадцати с лишним платьев, чтобы обе покупательницы смогли остановиться. За это время они по очереди скрывались в кабинке, возвращались в зал, крутились перед зеркалом, хмурились и уходили обратно. Это походило на игру в вышибалы или кастинг в популярное телешоу, куда отбирают самых лучших. Наконец, когда Лиз надела это платье, она почувствовала, что это оно: роскошное, элегантное рубиново-красное платье в пол, без рукавов, украшенное вышивкой, с боковыми карманами и пояском на талии. Это оно! Лиз влюбилось в него. Когда она вышла, Нат и миссис Поттер замерли.
- Это оно! – воскликнула Лиз.
- Да, - подтвердила миссис Поттер. – Ты похожа на Золушку на балу.
- Но его надо укоротить немного, он слишком длинное.
- Ты знаешь, мы все сделаем, - сказала Нат.
- Теперь осталось найти вам платье.
И Лили пошла в примерочную с очередным шедевром. А Лиз села на диван и стала ждать.
Лили пришлось примерить еще около пяти платьев прежде чем к ней пришло такое же чувство влюбленности, как и к Лиз.
Сапфирово-синее ассиметричное платье в пол с одним открытым плечом. Шифоновая юбка, а лиф платья усыпан многочисленными камнями, придававшим платью роскошь и элегантность. Все, как хотела Лили. Представ перед «судьями» она получила все «отлично». Лиз встала рядом с миссис Поттер, и они вместе стали смотреться в огромное на всю стену зеркало, довольные своим выбором.
- Вы как мать с дочкой, - заметила Нат.
- Точно! – согласилась Лиз и рассмеялась.
Лили ,понимая всю правду такого наблюдения, пришлось тоже засмеяться.
- Мы берем их! – уверенно сказала Лиз.
- Лиз, - остановила ее миссис Поттер. – Эти платья сказочные, но и цены должно быть такие же.
- Не беспокойтесь, миссис Поттер, у меня есть безлимитная карточка. Мне ее миссис Смит дает, когда мне надо купить что-то очень важное. Я плачу за оба! – объявила она Нат.
- Лиз… - миссис Поттер отвела девочку в сторону.
- Миссис Поттер, этой мой вам подарок.
- Это слишком дорогой подарок, - стала сопротивляться миссис Поттер.
- Не дороже той поддержки ,что вы мне оказывали все это время. Позвольте, мне отблагодарить вас. Прошу, - попросила Лиз.
Девочка так смотрела на Лили, что та сдалась практически без боя. На этой волне вседозволенности Лиз купила и туфли для них обоих: атласные с тонким ремешком, рубинового и сапфирового цвета.
Из бутика они выходили довольными, но уставшими. Поднявшись еще на один этаж, они зашли в недорогое кафе. Миссис Поттер теперь настояла на том, что платит она.
Заказав пиццу и апельсиновый сок, они принялись обсуждать свои покупки.
- Я думаю, мистер Поттер просто упадет, когда увидит вас в этом платье, - заметила Лиз.
- А Седрик разве нет? – не отставала миссис Поттер. – Ты покоришь его окончательно.
Лиз опустила глаза и покраснела. Заметив это, миссис Поттер мягко спросила:
- Он ведь нравится тебе, правда?
Лиз так засмущалась, что спрятала лицо в руках.
- Первая любовь. Как это прекрасно! Помню себя такой же влюбленной девчонкой, - стала ностальгировать женщина.
- Мистер Поттер? – спросила Лиз.
- Что? – не поняла миссис Поттер.
- Он был вашей первой любовью?
- Да, - она рассмеялась чему-то. – Я его терпеть не могла поначалу. Думала, что он самовлюбленный павлин и драчун. Но…
- Потом как снег на голову? Бац! И все?
- Как снег на голову.., - задумчиво произнесла Лили. – Да… Бац! И любовь на всю жизнь.
- Вы попали! – серьезно сказала Лиз.
- Смотри, и ты так попадешь ,если еще не попалась! – хитро сказала миссис Поттер, а потом рассмеялась.
***
Прошло несколько дней. Лиз растерянная, расстроенная как молния неслась по замку в поиске Седрика. Выйдя на внутренний школьный двор, она увидела его в кругу друзей. Подбежав к ним, она без приветствия обратилась к парню.
- Седрик, нам надо поговорить!
- Конечно, - подозрительным тоном сказал он.
Они отошли на достаточное расстояние ,чтобы их не могли услышать. И тут Лиз сорвалась:
- Я не могу пойти с тобой на бал!
- Что? – ошарашено спросил парень.
- Я не могу пойти с тобой на бал, - не смотря парню в глаза, повторила девочка.
- Но… но почему?
- Пригласи кого-нибудь другого… Волшебницу… своего возраста… с родителями. Тебе любая скажет «да»! – горячо сказала Лиз.
- Так…, - сделав глубокий вдох, парень спросил спокойно: - Что произошло?
- Что произошло? – Лиз посмотрела на парня безумным взглядом. – Ты с ума сошел! Ты пригласил меня! Я… Я сирота, я младше тебя и… я магл! О чем ты думал вообще? – чуть ли не кричала девочка.
- Так вот оно что! – наконец понял парень. Он подошел к ней впритык, взял за плечи и, глядя прямо ей в глаза, медленно сказал:
- Плевать я хотел на всех волшебниц с родителями… Мне все равно даже на волшебниц без них! Я хочу пойти с тобой, слышишь?