Лестница бога. Пенталогия (СИ)
Лестница бога. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн
Тебя похитили инопланетяне? Ну что ж, бывает... Ах, они к тому же ещё и ошиблись? А кто у нас не ошибается! Вот только с восстановлением справедливости и последующим возвращением домой как-то не складывается. И что же делать, если на тебя открыли охоту и всерьёз вознамерились убить только за то, что просто хотел выжить, и теперь приходится спасаться бегством и прятаться? А надо не только выжить на чужой земле, но и найти там для себя новый дом...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
***
Кабинет ректора Тиарской магической академии...
- Лэр Орив, мне доложили, что состав поисковой экспедиции уже сформирован, а я до сих пор не вижу на своём столе соответствующего документа. Вы не забыли, что все кандидатуры я должен утвердить лично?
- Господин ректор, ваши информаторы сообщили вам неверную информацию - окончательный состав экспедиции до сих пор не сформирован, у меня есть пока предварительный список. Сегодня утром я внёс в него последние изменения и планировал после занятий представить его вам на утверждение, однако, раз вы сами начали этот разговор, я готов подать его вам прямо сейчас.
- Ну что ж, давайте, я посмотрю...
Несколько минут лэр Сай внимательно изучал представленный деканом кафедры боевой магии небольшой листок, после чего, отложив его в сторону, внимательно посмотрел на стоящего перед ним с безмятежным лицом архимага и, после минутного молчания, продолжил:
- Вы, лэр Орив, без сомнения являетесь одним из выдающихся магов, редкой жемчужиной в нашем педагогическом коллективе, но принцип формирования поисковой команды ускользает от моего понимания. Здесь же в основном дети! К тому же большинство представленных кандидатур - женщины! Я вижу здесь всего двух опытных магов, причём один из них вообще не боевик, а целитель! Вы не могли бы пояснить критерии вашего отбора?
- Смогу, здесь нет никакой тайны. Отбор был очень тщательным, каждая кандидатура перепроверялась по нескольку раз. Из громадной массы кандидатов я едва-едва набрал этих шестнадцать человек, остальные по тем или иным причинам были забракованы. Отбор проходил по многим критериям - это и личный уровень магической силы, и способность переносить постоянные лишения в долгом походе - именно поэтому состав экспедиции так молод, и конечная цель данной экспедиции. Результат отбора лежит на вашем столе - все эти люди достаточно молоды и физически подготовлены, чтобы не помереть в дороге, часть из них имеет большой опыт в своей области, а основная часть - достаточно одарена магически, чтобы служить донорами плетущим поисковое заклинание магам. В состав экспедиции, как вы видите, включён целитель - один, но очень опытный. В крайнем случае, при очень неблагоприятных обстоятельствах, этот целитель сможет воспользоваться магическим резервом остальной части отряда. Вы, конечно же, вправе внести любые изменения в состав отряда, но на сегодняшний день другого состава экспедиции я не вижу - по моему мнению, любые замены только ослабят отряд.
- То есть сила этого отряда - в этих вот необразованных молодых магичках - Сай раздражённо ткнул пальцем в список, - такое ощущение, что вы подбирали не поисковую экспедицию, а личный гарем! Всего трое опытных боевых магов! К тому же все эти маги сейчас находятся на западном фронте, отбивают атаки шанарской армии. Кто защитит отряд в случае нападения? И как вы собираетесь забрать с фронта боевых магов? Вы хотите обескровить нашу армию перед лицом превосходящего по силам противника?
- Отвечаю по порядку, господин ректор. Никто нашу армию обескровливать не собирается, вместо отозванных с фронта магов им на замену будут направлены другие маги из числа выпускников боевого факультета. Не слишком равноценная замена, если сравнивать боевые умения, но по установленным самим герцогом нормам в каждой роте должен быть один боевой маг. Любой боевой маг, прошу обратить внимание. Так что формально никакого ослабления не будет - один боевик меняется на другого боевика, тем более что право утверждать кандидатуры этих магов предоставлено вам, а не герцогу. Теперь по преобладающему составу женщин в отряде. Прошу вспомнить ваши же слова, господин ректор - экспедиция направляется не воевать, а найти артефакт. То есть боевой опыт для подавляющей части группы вообще не важен, а, по моему убедительному мнению, даже вреден. Сильнее всего группе нужен большой магический резерв, что и предоставит этот состав - все эти девушки, или молодые женщины, должны стать донорами для опытных магов, которых в группе более чем достаточно. И, наконец, последний вопрос - а если на поисковую экспедицию нападут? И на этот вопрос у меня есть готовый ответ - господин ректор, вы думаете, что трём опытным боевым магам, имеющим в своём распоряжении дополнительный магический резерв из более чем десяти учеников, может что-то угрожать? Против подобного отряда нужна как минимум небольшая армия, если кто-то вдруг поставит задачу его уничтожить. Итак, повторюсь - этот состав оптимален и любая замена приведёт только к его ослаблению. Усилить его дополнительно можно профессиональными кадровыми боевыми магами помимо тех, что указаны в списке, отозвав их с фронта, что считаю нерациональным - боевые маги сейчас нужнее на войне. Это моё официальное заявление. Теперь вы имеете право либо утвердить предложенный состав, либо внести в него любые изменения, какие только пожелаете. Ответственность в этом случае будет лежать исключительно на вас. Я закончил, господин ректор...
Мужчина вежливо, с достоинством поклонился и сделал шаг назад, к двери, продолжая удерживать взглядом одному ему видимую точку где-то на ректорской груди. Кабинет заполнила густая, вязкая тишина. Молчал ректор, молчал декан кафедры боевой магии. Наконец, когда затянувшееся молчание стало уже неприлично долгим, ректор, подняв и повертев в руках список, нарушил молчание:
- Хорошо, будь по-вашему - я утверждаю ваш список. Готовьте экспедицию.
- Экспедиция выдвинется на поиски артефакта в максимально короткие сроки - как только будет произведена кадровая замена на шанарском фронте.
- Доложите мне, когда всё будет готово.
- Непременно, господин ректор...
***
Очередной рассвет встретил Литу около небольшого, почти остывшего костерка. В конце ночи она всё же набрела на костёр, который незадолго до этого видела с холма - за остаток ночи она прошла почти пятнадцать километров. Правда, костёр прогорел и уже успел остыть, оставив после себя едва дымящиеся угли в неглубокой ямке, образовавшейся из-за вынутого дёрна и обложенной небольшими камнями, во множестве разбросанными вокруг и почти укрытыми опавшей листвой. Самого путешественника - кстати, это был одинокий путник, - она застать не успела. Этот путешественник, затушив костёр ближе к концу ночи, поднялся и пошёл на юг с незначительным уклоном к востоку - именно в том направлении, в котором шла сама девушка. К тому времени, как Лита набрела на остатки костра, аура путешественника, выглядевшая как обычная аура неодарённого, стремительно удалялась, приближаясь к границе поискового заклинания. Посчитав, что одинокий человек не сможет нанести ей никакого вреда, девушка подкинула в почти уже затухший костёр ещё дров, раздула огонь, и, дождавшись, пока пламя разгорится и от него пойдёт хороший жар, достала одеяло, завернулась в него и, повернувшись к жаркому пламени костра спиной, уснула, чтобы проснуться через пару часов от весёлого лучика взошедшего солнца, пробившегося через разрыв в набежавших на небо облаках.
Полностью проснувшись, встав, осмотрев потухший костёр и убедившись, что пламя в нём полностью потухло, Лита закрыла едва тёплые угли лежавшим рядом пластом дёрна и, позавтракав небольшим кусочком сыра, быстро оделась и пошла в направлении ушедшего путника. Сыра, кстати, осталось совсем немного - хватит на вечер, и, возможно, останется на утро. С завтрашнего дня уже нужно было думать о еде, и эта мысль не добавила девушке хорошего настроения. Только дилетантам, никогда не бывавшим в лесу, кажется, что лес полон еды. В действительности всё гораздо хуже - нормально, не заботясь о еде, в лесу могут существовать только травоядные животные - зайцы, олени, кабаны, да многочисленные семейства пернатых, питающихся насекомыми и плодами деревьев. Остальным необходимо приложить немало ловкости и силы, чтобы суметь найти в лесу пропитание. Многочисленные хищники имели и то, и другое, поэтому тоже неплохо устроились в лесу. Лита никогда не добывала себе пропитание охотой, поэтому этот пласт умений по добыванию себе средств к существованию прошёл мимо неё, стороной. Конечно, совсем уж беспомощной она не была - иногда она била из своего лука и зайцев, и косуль, но это были случайные охотничьи трофеи, подвернувшиеся под её твёрдую руку и зоркий глаз в многочисленных военных рейдах. Охотиться специально Лита не любила, да и не умела. К тому же сейчас с ней не было её любимого оружия - лука, который ни разу ещё её не подводил. Против людей, правда, девушка применяла не только стрелы, но и плазменные сгустки, но бить огнём животных она ещё не пробовала - плазменный шар движется медленнее стрелы, да и более заметен, так что вероятность попасть им в зверя ничтожна, а подманивать зверей к себе, как это делала бабушка Айя, Лита не умела. К тому же на зверей не действовало заклинание отвода глаз - они отлично видели девушку и при малейшем подозрении на опасность спешили убежать. В общем, в ближайшее время поиски продовольствия могли стать серьёзной проблемой.