Безумие 2. Выдумка (ЛП)
Безумие 2. Выдумка (ЛП) читать книгу онлайн
После схватки с Чеширским Котом, Алиса Уандер едва отличает реальность от фантазии. Но когда детям начинают отрубать головы и начинять ими арбузы по всему городу, становится ясно, что появился еще один Монстр из Страны Чудес; возможно еще страшнее Чешира. Алисе вместе с Профессором Пилларом придется разгадать загадку убийцы, прежде чем ужасное происшествие станет угрожать смертью миллионам.Джек Даймондс появится снова. На этот раз, Алиса узнает кто он такой на самом деле. Перевод выполнен специально для группы: Мир Фэнтези (https://vk.com/club43447162 )
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 60
Лимузин Пиллара, где-то по дороге обратно в Лондон - Все в порядке, милая? - лицо Фабиолы освещает широкая и спасительная улыбка, даря чувство безопасности, которого мне всегда так не хватает: редкий момент ощущения, когда кто-то по-настоящему заботиться о тебе. Я не отвечаю ей. Я понимаю, что лежу в лимузине Пиллара, моя голова покоится на коленях Фабиолы. Перво наперво , я смотрю на свои ноги. Они выглядят нормально. Но этого недостаточно. Я шевелю носком. Все в порядке. Но и этого недостаточно. Я сгибаю колено, и оно работает. Я не калека. Тогда что все это было? Плохой сон? Или прямо сейчас я живу в выдуманном мною мире? Значит, так тому и быть! Я не возражаю. - Где я? - Я выпрямляюсь на сиденье в лимузине Пиллара. За рулем шофер. Фабиола, она же Белая Королева, элегантно сидит рядом со мной, а Пиллар расположился напротив на пассажирском сидении. Полагаю, Фабиола заставила его сесть там, вопреки его желаниям. - Мы в..., - начинает Пиллар, поворачиваясь ко мне лицом. Фабиола тут же шикает на него. - Мы в лимузине Пиллара, едем в Лондон. Кажется, ты вернулась в наш мир обратно сквозь зеркало, но немного позже четырнадцати минут. - Она передает мне стакан воды. - Хвала Господу Богу, ты опоздала не на много. Несколько секунд после четырнадцати привели к потере сознания, а не к большему вреду. По-крайней мере, так гласили надписи Льюиса на Доске. Ты вернулась назад без сознания, и Пиллар подумал, что ты умерла. Он послал ко мне за помощью. И я рада, что оказалась полезной. - Послал за Вами? - я сделала глоток, который не утолил ни жажды, ни вопросов, которые лишь продолжали множиться. - В Ватикан? - Это заняло у меня несколько часов, включая дорогу и ожидание в аэропорту, - объясняет она. - Прошли те дни в Стране Чудес, когда я могла оказаться там, где пожелаю в мгновение ока. Я помню, как входила в Доску Эйнштейна несколько минут спустя полуночи. Сколько же сейчас времени? Как долго я не могла очнуться? Я сунула руку в карман, в поисках часов. Оказалось, что я потеряла их вместе с часами. - Я взял свои часы назад, если не возражаешь. - Пиллар показывает часы у себя в руке. На его лице играет слабая улыбка. Он и вправду сердит оттого, что его место заняли. Как всегда, Фабиоле он не может и слова поперек сказать, и мне до сих пор интересно почему. - Сейчас три часа дня, - сообщила Фабиола. Ее успокаивающий голос обладает способностью с легкостью переносить столь ужасные известия. В противном случае, я бы запаниковала. Срок, установленный Пекарем, заканчивался через два часа. Нельзя паниковать. Нельзя жаловаться. Чтобы ни происходило в этом безумном мире, я обожаю это. Потому что, если в реальной жизни, я калека в психиатрической лечебнице, то мне не хочется возвращаться туда, не смотря ни на что. Мне нравится здесь. Рука зудит , в том самом месте, где располагается татуировка. Прямо в месте где слова: Я не могу вернуться в прошлое, потому что там я была кем-то другим. Что если "прошлое " означает "реальность ". - Я так долго пробыла без сознания? - спрашиваю я. - Твое задание было не из легких, - ответила Фабиола. - Я имею в виду, никто из нас не смог бы вернуться вовремя сквозь то зеркало. В записке, что оставил Льюис говорилось, что "девушка сможет". - Неужели это значит, что я - Алиса? - Не могу сказать, - сказала Фабиола. - "Девушкой", что упомянута в его записке, может оказаться кто угодно. Мы лишь предполагаем, что это - Алиса. - Но я прошла. - Это было нелегко. Ты чуть не умерла. Пришлось использовать специальные и крайне редкие снадобья, чтобы вернуть тебя назад, - рассказывает Фабиола. - Мне, правда, очень жаль; до сих нет никакого подтверждения, что ты - Настоящая Алиса. Не смотря на то, что я обожаю Фабиолу, я ужасно зла на нее. Почему она просто не скажет мне, что я и есть Алиса? Теперь мне так нужно это услышать, потому что я так боюсь снова потерять сознание и вернуться обратно к ужасной "реальности". - Не слушай ее, - фыркает Пиллар. - Религиозные люди как всегда нерешительны и старомодны. Они едва ли могут с чем-либо справиться, если это не относится к их древним верованиям. Будто мы не должны развиваться и творить. - Фабиола пытается шикнуть на него, но Пиллару плевать. Не тогда, когда разговор заходит о том, Настоящая ли я Алиса. - Ты единственная и неповторимая, Алиса. Хочешь, чтобы я это доказал? - Пиллар! - Фабиола деликатно повышает голос. - Да, докажите, пожалуйста. - Я всем телом подаюсь вперед. - Если ты не Настоящая Алиса, зачем тогда она спасла тебя? - Пиллар показывает на Фабиолу, которая , потупив взор, избегает моего взгляда. - Зачем тогда сейчас мы отправляем тебя на последнюю новую миссию? Спроси ее! Я снова смотрю на Фабиолу и не могу поверить, что она могла солгать. Когда-либо. Но зачем тогда она отводит взгляд? - Когда Галилей открыл вращение земли, подобные Фабиоле убили его за предположения о "человеке в небе", - говорит Пиллар. - Прекрати! - Фабиола напрягает челюсть. - Мы могли бы спорить, кто ты такая целый день напролет, - говорит она мне. - И позволить людям умереть. - Она отрывисто вздыхает и, закрывает глаза будто бы медитируя. Когда она снова открывает глаза, ее охватывает безмятежность. Есть ли вероятность того, что иногда она показывает свою темную сторону? - У нас новая миссия, Алиса, - говорит она. - Осталось менее двух часов до массового отравления Пекарем миллионов людей. Ты последняя надежда человечества. - Значит, он не передумал? - Я разочарована, что не смогла изменить ход событий, когда была в Стране Чудес. Я даже не могу начать думать, что все это значит. Неужели Льюису не удалось спасти детей Горгона? Боже мой. Кажется, меня сейчас снова стошнит. - Нет, отвечает Пиллар. - У нас нет времени, чтобы рассказать тебе, что произошло, к тому же все равно ничего не вышло. - Значит это конец? - Я не заплачу. Я уже многое повидала. Я знаю, что слезы делу не помогут. - Тебе остается сделать лишь одно, - выкладывает Пиллар, когда мы въезжаем в Лондон. - И выбора у тебя нет. - Я сделаю это. Время истекает, - говорю я им обоим. - Что такое? - Мне стыдно за то, что я сейчас скажу, но это наша последняя надежда. - Фабиола с Пилларом обмениваются взглядами, а после поворачивается ко мне. - Чешир позвонил мне в Ватикан несколько часов назад.
Глава 61
- Звонил Вам? - Я знаю, что звонить Фабиоле было довольно оскорбительно, но, должно быть, это одна из его зловещих уловок. - По телефону, Скайпу, WhatsApp? - спрашивает Пиллар, но мы игнорируем его. - Он явился ко мне, забравшись в какую-то каявшуюся женщину, прямо в исповедальне, - отвечает Фабиола. - Даже говорить об этом не хочется. - И он сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться, - шутит Пиллар. - Чешир сказал, что знает как остановить Пекаря, - продолжает Фабиола. - И прежде, чем пойдут всяческие комментарии, я знаю как унизительно и иронично все это. Человек, который создал злого убийцу, чтобы терроризировать нас, сообщает нам, как избавиться от него. - Он дурачит нас. Это аналогия. - Серьезность Пиллара возвращается. - Для чего? - спрашиваю я. - По рассуждениям Пекаря, продовольственные компании создают еду, от которой мы заболеваем, так что, в конце концов, мы обращаемся за лекарством в медицинские компании. И медицинские и продовольственные компании принадлежат Корпорации Черные Шахматы. Они продают нам яд, от которого после лечат нас. То же самое сейчас делает Чешир. - Я не хочу сейчас смущать ее деталями о Корпорации Черных Шахмат. - Фабиола всплескивает на Пиллар руками. - На самом деле, Чешир настаивает на том, чтобы рассказать тебе, как избавиться от Пекаря. - Она смотрит на меня. - Он встретиться с тобой в Мадфоге... - Мадфоге, где сейчас все мертвы. Он выглядит, словно уменьшенная версия Английской Черной Чумы в 1600, - комментирует Пиллар. - Туда мы едем? - спрашиваю я. Фабиола кивает. - Тебе придется пожать руку дьяволу, чтобы спасти невинных. Я знаю, это благородный поступок. - В задницу такое благородство, - бормочет Пиллар, но я все равно его слышу. - Ты готова ко встрече с ним? - спрашивает меня Фабиола. Я киваю. Шофер останавливает машину. Полагаю, мы прибыли в Мадфог. Когда я опускаю окно, из города тянет мертвечиной. Вид распластанных тел ничем не отличается от любого другого зомби - фильма, что я видела. - Неужели никто не убрал в городе? - Не могу поверить в это. - По новостям передавали обратное. - Морщится Пиллар, но затем он меняется в лице. Он замолкает и смотрит на меня сверху вниз. Не знаю, что он пытается во мне разглядеть. - Ты еще не прочла мою записку о Джеке? - спрашивает он. - Нет. Я не нашла ее. - Сую руку в карман и снова не нахожу ее. - Странно, я искал ее в твоих карманах, пока ты спала и тоже не смог найти, - говорит он. - Не желаешь узнать кто он, прежде чем встретиться с Чеширом? Идея узнать шла в паре со словом "ужасный". Когда я очнулась в кабинете психотерапевта, я закончила тем, что у меня оказались искалеченные ноги. Правда или нет, я боялась узнать кто такой Джек, я боялась, что это окажет на меня тот же эффект. Пару дней меня не покидало дурное предчувствие. - Думаю, я сперва увижусь с Чеширом. - Я берусь за ручку на двери. - Я сразу же вернусь, как узнаю, чего ему от меня нужно. - Выглядывая на улицу, я вижу пухлого мальчика, который кувыркается и танцует на вершине стены. Движения невозможны с его -то строением тела и фигурой. Я знаю, что это - Чешир. Я выхожу. - Передай ему "мяу" от Пиллара! - Щебечет Пиллар, прежде чем я закрываю дверцу за своей спиной. - И по возможности, пусть расскажет, как запихнуть голову внутрь арбуза, потому, что я считаю это гениальным!
