Безумие 2. Выдумка (ЛП)
Безумие 2. Выдумка (ЛП) читать книгу онлайн
После схватки с Чеширским Котом, Алиса Уандер едва отличает реальность от фантазии. Но когда детям начинают отрубать головы и начинять ими арбузы по всему городу, становится ясно, что появился еще один Монстр из Страны Чудес; возможно еще страшнее Чешира. Алисе вместе с Профессором Пилларом придется разгадать загадку убийцы, прежде чем ужасное происшествие станет угрожать смертью миллионам.Джек Даймондс появится снова. На этот раз, Алиса узнает кто он такой на самом деле. Перевод выполнен специально для группы: Мир Фэнтези (https://vk.com/club43447162 )
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 55
Это все та же Страна Чудес, что я видела в своем видении. Фееричная и с бесконечным разнообразием красок. Вдалеке виднеется радуга, а поблизости растут несколько огромных грибов, похожих на деревья. К сожалению, у меня нет времени детально разглядывать все это. Льюис осторожно оглядывается, чтобы исключить опасность любой разновидности. Я замечаю, что он прихватил свой меч. - Действовать нужно быстро, Льюис, - говорю я. - Не весь всей этой красоте, Алиса, - произносит он. - Страна Чудес уже не та, какой была прежде. - Это не имеет значения. - Я смотрю на часы. Десять минут до семи. - Прошу, мы должны найти Горгона. - Погоди. - Льюис достает из кармана кролика и приказывает ему бежать как можно скорее и порасспрашивать, знает ли где Горгон. Кролик колеблется, но затем прыгает и исчезает в лесу. - Не можем мы сразу пойти к нему домой? - спрашиваю я. - Я не знаю, где Горгон живет. Кролик выпрыгивает, но уже с новостями. - Она права, Льюис. Червонная Королева заключила Горгона под стражу, - говорит он. - Она наказала его за кражу перца и маффинов с ее кухни. - С какой стати ему это делать? - я должна выяснить. - Они с детьми ужинали, и они попросили его купить перца, чтобы приправить еду и маффинов на десерт, - говорит кролик. - Горгон живет в бедном районе, потому он отправился на поиски, но никто не согласился дать ему перца задаром. В итоге он позаимствовал горстку с королевской кухни. Королева разозлилась и послала за ним Красных. Говорят, сегодня она в плохом расположении духа, как, впрочем, и в прошлом году, и все последующие годы. - Дети в Стране Чудес также бедны, как и дети Лондона, - рассказывает мне Льюис. - Мы не должны допустить, чтобы Королева причинила ему вред. - Льюис берет меня за руку и бежит. - Горгон - хороший человек. Его жена умерла при родах последнего ребенка, и он заботиться о них, упорно работая, чтобы вырастить их. Думаю, перец лишь послужил поводом, чтобы придраться к нему. Гнев Королевы разрушителен. Я задыхаюсь, следуя за Льюисом. Кажется, он выбрал дорогу подлиннее , пытаясь тем самым избежать всего того, что пугает его в лесу. Кто я такая, чтобы жаловаться. Главное добраться до места. Мы выбегаем к огромному замку, у меня даже нет времени рассматривать его. Мы становимся позади орды Красных, которые окружили Королеву и Горгона. Оба слишком далеко от нас. Не могу даже разглядеть их лиц. - Пойди, посмотри что происходит, - приказывает Льюис своему кролику. Кролик появляется снова. Мы пригибаемся, боясь, что Красные заметят нас. Пока мы ждем, я чувствую, что мне нужно спросить кое-что у Льюиса. - Льюис, есть какой-либо шанс, что мы сможем использовать Чепу Ху против Красных? - Без шансов, Алиса, - отвечает Льюис. - Я даже еще не изобрел подобное искусство. Значит, Джек не блефовал. Чепу Ху действительно существует, боевое искусство, о котором он рассказывал мне в Ватикане. Но откуда Джек узнал о нем? Минуту спустя, кролик возвращается с огромными от ужаса глазами. - Червонная Королева пытает Горгона перед подданными, - сообщает кролик. - Неужели она хочет отрубить ему голову? - спрашивает Льюис. - Хуже, - отвечает кролик. - Она намерена пытать и унижать его перед знатью, которых пригласила на угощение с чаем и пирожными. Сейчас она набивает его нос тоннами перца, пока он не начнет чихать без остановки. - Она хочет заставить его чихать до смерти, - бормочу я. Неужели, поэтому он превратился в Пекаря, из любящего отца в убийцу. Все это кажется бессмысленным и неуместным. - Ее стражники держат его за руки, им приказано держать его до тех пор, пока от чихания у него не вывалятся глаза. - Кролик находит это отчасти забавным, но поспешно прячет свои чувства. - В этом вся Королева. - Вздыхает Льюис. - Я не хочу иметь с ней ничего общего, но бросать его в беде просто неправильно. - Ты уверен? - спрашиваю я, поглядывая на карманные часы. Шесть минут до семи. - Почему ты спрашиваешь, Алиса? - говорит Льюис. - Человек потеряет глаз из-за чихания. Разве этого мало? Я не отвечаю, потому что как бы жутко это ни звучало, это не кажется мне достаточной причиной для того, чтобы обратить обычного человека в жестокого зверя. Зачем тогда он принялся убивать невинных детей? - Извини. Я ожидала худшего, - отвечаю я. - Давай спасем его. Теперь Горгон кричит громче. Должно быть, они уже начали пытать его. - Ладно. - Вздыхает Льюис. - Полагаю, именно я должен сделать это. Оставайся здесь, Алиса. - Он поворачивается к кролику. - Ты отвлечешь Красных. Пусть погоняются за тобой немного, чтобы я смог пройти. Я знаю, как сражаться со стражей и освободить Горгона. Он должен убежать, понял? - Не думаю, что он сильно ранен, - говорит кролик. - За исключением глаз, кажется, один он потерял. В этот самый момент Горгон громко вскрикивает, и мы слышим звук, похожий на звук пробки, вылетающей из бутылки. Мои глаза широко распахиваются, а кролик обхватывает голову лапками. В Стране Чудес бред продолжается безостановочно. Я слышу, как Королева громко и радостно смеется, словно ей рассказали невообразимо смешной анекдот. Все становится еще страньше, когда глаз Горгона выкатывается и останавливается перед нами. Кролик поднимает голову и смотрит прямо на глаз, его ушки дергаются, а по выгнутой спинке побежали мурашки. Знаю, что это жутко и несправедливо, но я по - прежнему считаю, что это недостаточная причина, чтобы обратить его в детоубийцу. Кажется, я стала отчасти равнодушной ко всей этой крови вокруг меня. - Помогите им! - раздается из круга чей-то крик, но мне не разглядеть. - Кто это говорит? - спрашиваю я. - Это Горгон! - отвечает кролик. - Почему он кричит "Помогите им?" - спрашивает Льюис. - Кому помочь? - говорю я. - Может, он потерял уже оба глаза, отсюда и крики. - Кролик вынимает сумку и сует в нее потерянный глаз, оглядываясь в поисках другого. - Довольно. - Гнев Льюиса усиливается. Он поднимается, не дожидаясь пока кролик отвлечет Красных. Он начинает отрубать головы карточной армии.
Глава 56
Я поражена, насколько ловок и опытен Льюис. Неужели из-за Страны Чудес ему пришлось научиться драться? Что же такого здесь произошло, что заставило его заточить их всех? Судя по часам, у меня осталось всего лишь четыре минуты. Я поднимаю свое хрупкое семилетнее тельце и бегу, уклоняясь от Красных к сражающемуся Льюису. - Червонная Королева, - кричит Льюис. - Я требую, чтобы ты освободила этого человека. - Помогите им, прошу! - кричит Горгон. Впервые за все время, я вижу его. Он не может освободиться, его держат Красные. Руки и ноги привязаны к четырем деревьям. Королева, чьего лица я детально не вижу, посыпает его перцем. Горгон чихает, рискую лишиться второго глаза. Ей нравится мучить его. Ее вовсе не беспокоит Льюис, который за ее спиной сражается со стражниками. - Это научит тебя никогда больше не воровать мой перец, - рычит она. - Это научит всех и каждого бояться меня в Стране Чудес. - Она смеется, словно злая ведьма. Я, пользуясь своим маленьким ростом, проскальзываю мимо красных плащей вокруг меня. Я должна добраться до Горгона. Быть может, само страшное случится с ним не сейчас, а гораздо позже. Если я помогу ему сбежать от Королевы, это изменит события в будущем и спасет его от превращения в убийцу. Я спотыкаюсь обо что-то и падаю плашмя. На часах осталось три минуты. Обыскивая взглядом то, обо что я споткнулась, вижу крокетные мячи. Жаль не молоток. Я набираю пригоршню крокетных мячей и несу их в подоле своего желтого платьица. Прежде чем я успеваю воспользоваться ими, двое Красных хватают меня под руки. Я кричу и брыкаюсь в своем детском тельце, но все без толку. - Помогите им, прошу! - Горгон начинает плакать слепым глазом. Я теряюсь в догадках, как такой здоровяк не смог высвободиться от Королевы? И кто он такой, чтобы просить нас о помощи? Я этого не понимаю! Я пинаю Красного по лицу, но это не слишком - то помогает. За моей спиной раздается крик Льюиса. - Алиса, я же сказал тебе держаться подальше! - Он рубит Красных направо и налево, но все равно никак не может приблизиться ко мне и к Горгону. Льюис Кэрролл в одеянии священника сражается с Красными в Стране Чудес; эта сцена надолго останется в моей памяти. - Прошу Вас, Ваше Величество, - говорит Горгон. - Освободите меня, или они умрут. - А я и хочу, чтоб они умерли, - рычит Королева. Такой страшный рык, для столь миниатюрной персоны. - У детей маленькие головы. Я использую их в качестве шаров для игры в крикет. - Фыркает она и осыпает его перцем. Наконец, я понимаю, что имеет в виду Горгон. Кто-то должен спасти детей в его отсутствие. Я достаю мяч и ударяю им одного из Красных по затылку. Это срабатывает, но мне нужно освободиться от другого. - Он хочет спасти своих детей, Льюис! - кричу я. – Он, скорее всего, оставил их дома, когда пошел раздобыть перца. - Я не знаю, где он живет. - Судя по голосу, Льюис устал после битвы. Я бью другого Красного мячом, но он не причиняет ему особого вреда. Поэтому, я бью мячом по его хрупким ножкам. Странным образом, это срабатывает. Красный плащ падает наземь и то, что было внутри - исчезает. Я снова вскакиваю на ноги, и на бегу забрасываю их мячами. Раз у них мечи, у меня - мячи, полный каламбур. Издали я целюсь в крохотную голову Королевы. В яблочко. У нее кружится голова, вокруг начинают порхать птички, и она медленно оседает, словно подкошенная. Я бегу к Горгону и пытаюсь освободить его. Узлы слишком тугие для моего детского и тщедушного тельца. Он привязан сразу к четырем деревьям в саду. Судя по моим карманным часам, осталось две минуты. - Где твои дети? - спрашиваю я. - Они заперты в моем доме. - Он безостановочно плачет, пытаясь освободиться, в то время как у нас под рукой нет ни ножа, ни меча. - Я живу в грибном доме, и я запер их внутри. - Что? - я хватаюсь за голову руками. - Зачем ты запер своих детей? - По Стране Чудес бродит чудовище, которое ест детей. Они попросили у меня перца. А самый младший попросил у меня маффинов. Я заплатил Герцогине за маффины, но она съела их прямо у меня на глазах, сразу после того как взяла деньги. Она сказала, что Хромоножкам вроде меня не пристало есть маффины, такое изысканное лакомство только для богачей. Я всегда старался исполнять желания своих детей, после смерти их матери. Я совершил ошибку и украл с Королевской кухни. Она поймала меня. Спасите моих детей, пожалуйста. Они заперты в доме. - Все хорошо, - говорю я, пытаясь перегрызть толстую веревку зубами. - Что? - Я имею в виду, все в порядке, - отвечаю я, не совсем самой себе веря. - Если они заперты, мы доберемся до них, как только Льюис убьет Красных и освободит тебя. - Все хуже некуда, - возражает Горгон. - Я оставил их три дня назад. Еды в доме совсем мало. Они умрут от голода. - Три дня назад? - Мир вокруг меня закружился, когда я слышу его слова. Я сама должна пойти и спасти их. Быть может, взять Льюиса с собой. - Скажи мне, где ты живешь, Горгон? - требую я. - Где твой гриб? И прежде чем он успевает ответить, ответ уже звенит у меня в голове. - Я живу на Друри Лейн!
