-->

Лиловый (II) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиловый (II) (СИ), Ганнибал .-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лиловый (II) (СИ)
Название: Лиловый (II) (СИ)
Автор: Ганнибал .
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 310
Читать онлайн

Лиловый (II) (СИ) читать книгу онлайн

Лиловый (II) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ганнибал .

В золотой пустыне, носящей название Саид, обитает народ, который состоит из шести племен. Каждое племя почитает своего бога-покровителя: кочевники нари чтут бога огня Мубаррада, бродячие торговцы марбуды - бога обмана Джазари, опытные охотники джейфары поклоняются богу охоты Сирхану. Оседлые обитатели западных берегов Внешнего моря, ассаханы почитают богиню жизни Ансари, их двоюродные братья маарри приносят дары богине воды Гайят, а обитающие в северных горах Халла китабы веруют в бога времени Хубала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Леарза честно пытался понять, но так и не понял; тогда Волтайр сама предложила:

— Может быть, связаться с профессором Квинном?..

— Д-давай, — согласился он. Волтайр взялась за планшет и что-то быстро натыкала там; Леарза опустился на кровать рядом, заглядывая ей через плечо. Каштановые завитки ее волос обрамляли экран планшета с одной стороны. На экране пробегали забавные шарики, а потом вдруг появилось добродушное бородатое лицо профессора.

— …А, — не сразу сориентировался он, перевел взгляд с Волтайр на Леарзу. — Значит, поговорить со мной желает мой ученик. А это, как я понимаю, госпожа Морвейн.

— Добрый день, профессор, — чуточку смутилась Волтайр. — У нас тут возник вопрос, на который ответить у меня, видимо, не получается…

— Расскажите, пожалуйста, о сети, — попросил Леарза.

Квинн снова посмотрел на женщину, потом на своего ученика и рассмеялся.

— Нужно тебе быстро сообщить в соседний сабаин об атаке одержимых, — сказал он на родном языке Леарзы. — Сабаин можно увидеть с самой высокой башни. Что сделаешь?

Леарза задумался, но думал недолго, ответил:

— Запущу сигнальную звезду. Но нужно заранее договориться, что это будет означать, а то там не поймут.

— Правильно, — согласился Квинн. — Ты передаешь на большое расстояние закодированное сообщение. Сеть для этого и предназначена. Это, образно выражаясь, сигнальные пункты, по которым люди передают друг другу какие-то сообщения. Кстати говоря, госпожа Морвейн, — он резко перешел на язык Кеттерле, — только что связалась со мной по сети. Быть может, нашему подопечному уже пора дать личный планшет?..

Волтайр растерянно согласилась; через два дня Бел Морвейн действительно вручил Леарзе небольшую плоскую коробочку.

— Осваивай сам, — предложил он.

Поскольку сам Морвейн выглядел в тот день опять крайне угрюмым и практически сразу ушел к себе, Леарза некоторое время недоуменно вертел планшет в руках, а потом поплелся искать Волтайр. Молодая женщина обнаружилась на кухне, где она сидела с чашкой чая и задумчиво смотрела в окно. Увидев растерянное лицо китаба, она улыбнулась ему:

— Что-то случилось?

— Бел дал мне планшет, — сказал ей Леарза, — но велел учиться самостоятельно… только… как он включается?

Волтайр рассмеялась и протянула руку.

Она лишь показала ему, как включать планшет, Леарза забрал у нее машинку и принялся изучать ее сам: в глубине души он был только что не зол на Бела и из принципа хотел доказать, что он может справиться с планшетом не хуже любого урожденного кеттерлианца.

На следующий день Леарза уже сообразил, как звонить другим людям, и попытался позвонить Каину, но тот не ответил на звонок. Быть может, натыкал куда-то не туда, решил китаб и позвонил Сету.

Другой интересной вещью, которой он научился, стала новостная лента: Леарза выяснил, что в Кеттерле есть целая организация, которая занимается тем, что публикует новости. Большая часть статей была ему не слишком-то понятна, но некоторые вещи он читал почти что с болезненным любопытством: найденные в архиве отчеты об экспедиции на Руосе, иные новости, в которых хоть как-то упоминался разведческий корпус или (это название он выучил как раз из новостей) ксенологический институт.

За чтением новостей его и застала в тот вечер Волтайр, заглянувшая к нему в комнату.

— Хороший способ вжиться в этот мир, — улыбнулась она, посмотрев в планшет.

— Половины этих новостей я просто не понимаю, — пожаловался Леарза. — Как и предназначения половины вещей, окружающих меня. Сколько я уже здесь живу?.. Три месяца, наверное? Я до сих пор так и не сообразил, для чего вон те штуки.

— Эти? — переспросила Волтайр, кивнув на полки, потом вовсе подошла к стене и подняла руку; на полке стояла одна из непонятных конструкций, похожая на несколько одинаковых висящих на раме шариков. Она взяла крайний, оттянула в сторону и отпустила. Шарик ударился о соседний, по остальным пробежалась короткая волна, и крайний шарик с другой стороны оторвался, чтобы потом снова ударить, и все повторилось в обратном направлении. Леарза зачарованно наблюдал за ними: казалось, это движение никогда не прекратится.

— Это просто сувениры, — пояснила женщина. — Наш с Белом дед увлекался наукой и хранил эти модельки у себя, почти все они так или иначе связаны с какими-то законами физики.

— А это? — спросил Леарза, указав на штуку с перьями.

Волтайр улыбнулась.

— Это ловец снов, — сказала она.

— Ловец?..

— Очень-очень давно люди верили, что такие штуки защищают от кошмаров, — добавила Волтайр. — Теперь это просто украшение, ничего такого в нем нет. Я своими руками сделала его и подарила деду на день рождения. Мне тогда было лет десять, — рассмеялась она.

— …Красивый, — помедлив, неловко заметил Леарза.

* * *

Туман стоял над рекой.

Туман стоял над рекой, и можно было видеть, как в воздухе снуют мельчайшие частички его расплавленного серебра, и они оседали на вытянутой руке, но их прикосновений он не чувствовал.

Над головою было темное курчавое небо, слишком низкое, чтобы быть правдой, оно цеплялось завитками облаков за голые ветви деревьев, каких он никогда в жизни еще не видел. Старые, кряжистые, они столпились у реки, будто пришли на водопой. Мокрая пожухшая трава свалялась у берега, и к кривой коряге была привязана веревкой узкая лодка, на дне которой, еле различимые, лежали весла.

Он сидел на потрепанном коврике, который служил ему еще в Саиде и знавал холод ночных песков; ему подумалось зачем-то, что коврик должен был давно уж намокнуть от пропитавшейся росой травы, но не чувствовал ни холода, ни влаги. Как будто само его тело было не до конца материальным, лишь видимое, но неощутимое и не ощущающее.

Мысль эта была странной и задевала какую-то глубинную струнку внутри. Леарза был здесь, в этом месте, не полностью; он не принадлежал этому миру, как не принадлежал и… серебристая ниточка мысли ушла в туман, не позволив ему вспомнить.

Он был здесь не один. Рядом в похожей позе сидел другой человек, на плечах которого лежал широкий черный плащ; из-за плаща он почти что сливался с мутной темнотой, делался похожим на призрака. Высокий воротник закрывал его лицо наполовину.

— Вот мы и приплыли, — сухим ломким голосом произнес незнакомец. Леарза растерялся и не знал, что ответить. Он не помнил, чтобы они плыли куда-то, хотя лодка и подразумевала это, и человек, сидящий перед ним…

— Не скучаешь по пескам Саида? — усмехнулся тот. Леарза вздрогнул.

— Я… стараюсь не думать о них, — пробормотал он неловко.

— Ты молод, — сказал человек в плаще. — Молодым всегда легче забывать.

— Я не хочу забывать! Просто…

— Просто вся жизнь у тебя впереди, — рассмеялся незнакомец. — Да и прошлое пугает. Все беды будущего — в прошлом. Прошлое пугало и меня. Да только мое будущее было еще страшнее… прости, парень, я виноват. Я пытался остановить их, но не смог. Быть может, надо было быть решительнее и… а, уже неважно.

Леарза опустил голову. Он не задавал себе вопросов о том, что это за странное место; его мучал иной вопрос: кто этот человек возле него?

И лица его в темноте было не разглядеть.

— Не думай о прошлом, — предложил незнакомец. — Саиду все равно было суждено погибнуть. Нам кажется, будущее зависит от миллиардов решений, но в сущности, все эти решения всегда складываются определенным образом. Редко когда появляется вероятность отклонения… я надеялся, что сумею повернуть злодейку-судьбу в другую сторону, но и мне это оказалось не по силам.

— Ты говоришь о будущем, — горько сказал Леарза, — будто я могу изменить его или хотя бы сыграть хоть какую-нибудь роль! Я ведь не могу видеть его, Хубал не наделил меня своим Даром!

— А если бы ты мог? — спросил тот, и в его голосе сквозила улыбка.

— …Не знаю, — Леарза слегка растерялся. — Я бы попытался что-нибудь сделать. Я слаб и всегда был слаб, но у меня были очень сильные друзья. Быть может, если бы я сказал им, что нужно изменить…

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название