Дар Зен (СИ)
Дар Зен (СИ) читать книгу онлайн
Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем... Из цикла "Истории рассказанные Творцом"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Упоминание странников пустыни окончательно добило посланников короля и один из них кажется даже потерял сознание. Появившиеся неизвестно откуда королевские стражники убрали трупы и усадили послов в кресла, которые они до этого покинули.
- Ну что, господа послы, продолжим наш разговор? Так что вы там говорили насчет ваших требований о контрибуции за причиненные вам неудобства на территории моего государства?....
13.
Наш отъезд почтили свои присутствием и владыка Дар и Дар Соня. Рядом с ними, стараясь быть как можно незаметнее находились оба посланника короля Руд. Во двор лихо влетела самодвижущаяся тележка и десяток пограничников в костюмах КУЗУ соскочив с неё лихо приветствовали нас с ведуньей и мою свиту блеском обнаженных спат, поднятых над головой.
Мы быстро заняли свои места и наш транспорт не поднимая пыли так же лихо выехал со двора.
Ветер приятно холодил лицо, а скорость все увеличивалась и увеличивалась. Причем мы мчались не по дороге, а по полям, перескакивая мелкие речушки, овраги и ручьи. Вскоре перед нами возникла на возвышенности потрепанная крепость лорда Андр. Её пытались штурмовать отряды короля Руд, не понимая, что крепость только внешне выглядит богато и серьезно, а на самом деле лорд Андр давно уже стоит на пороге бедности и еле, еле сводит концы с концами.
Спешившись и растянувшись в длинную цепь, мы ударили в спину нападавшим, а в это время часть моего отряда уже во всю хозяйничала в лагере даурцев. Началось избиение. Никто и ничто не могло устоять перед лучеметами и нашими костюмами. Вскоре бойня была закончена. Около сотни пленных согнали в одну кучу. Навстречу нам вышел престарелый лорд Андр. Он пытался преклонить колено, но я не позволил и подхватил его под руки.
- Что вы лорд, мы для того и прибыли сюда, что бы помочь вам. Как самочувствие леди Веры?
Лорд тусклым и уставшим голосом ответил : - Моя дочь вчера погибла во время очередного штурма. Она наравне с мужчинами принимала участие в схватке на стене. Видимо вы мой принц успели её как следует обучить действовать спатой и ничего не бояться. Стрела попала ей прямой в сердце.
Я вздрогнул как от удара, а среди моих пограничников прошел ропот. Многие из них были со мной у странников пустыни и знают не понаслышке о той значимой роли, что сыграла моя бывшая ведунья в разгроме нашего врага.
Я обратился к окружавшим меня воинам: - Была ли леди Вера пограничником по духу и поведению в бою?
- Да! - ответили мне хором.
- Достойна ли она похорон с воинскими почестями и в форме корпуса пограничной стражи?
- Да!
- Негласный кодекс пограничной чести гласит: "Лицо или лица виновные в смерти пограничника подлежат безжалостному уничтожению." Приказываю, - всех раненых добить, всех пленных повесить.
Я сочувствую вашему горю лорд Андр. Но это война и все мы ходим под богом Рух и богиней Ведой. Вы получите соответствующую компенсацию от государства, причитающуюся вам за смерть пограничника, а также все имущество и трофеи, что было захвачено у осаждавшего вас отряда поступает в вашу собственность.
Лорд склонил свою седую голову. - У меня к вам будет одна просьба мой принц. У моей младшей дочери есть сестра, которая на два года старше её. Ей недавно исполнилось двадцать лет. Не могли бы вы взять её в свой отряд? Я понимаю, моя просьба звучит странно, но это все лучше, чем леди Анна наберет отряд и самостоятельно ринется мстить за сестру. А что она именно так и поступит, у меня нет ни каких сомнений. К тому же, насколько мне известно, в вашем отряде есть уже одна девушка, так пусть их будет две. Вашей ведунье не будет так одиноко в мужском окружении и я надеюсь они подружатся.
- Извините лорд, но для принятия решения мне надо подумать и посоветоваться с ведуньей, а так же увидеться с вашей дочерью.
- Это можно будет сделать сегодня вечером во время семейного ужина. И ещё один вопрос милорд, что стало с моим сыном, которого облыжно обвинили в предательстве?
- Он по прежнему командует своей заставой на границе с пустыней. Перед ним извинились и объяснили, для чего был разыгран весь этот спектакль.
- А вы нашли того, кто оболгал эск Андра?
- Да, лорд, но к сожалению этого человека уже нет в живых.
- Так ему и надо. Мой старший сын всегда отличался высокой порядочностью и щепетильностью в вопросах чести.
Из всего сказанного я понял, что старый лорд Андр не знает кто возвел напраслину на его сына и почему леди Вера лишилась дара ведуньи и была удалена от королевского двора...
Твердо пообещав, что мы обязательно будем у него на ужине, мой отряд выдвинулся в сторону границы, по пути безжалостно уничтожая мелкие отряды мародеров и грабителей как из числа "свиты" короля Руд, так и местных лордов, которые решили воспользоваться моментом и обогатиться за счет соседей.
А вот и замок лорда Дмитра, одного из первых, кто принял подданство королевства Даур. Нашего "визита" конечно не ожидали, так что выбитые двери и хлынувшие во внутрь пограничники явились полной неожиданностью как для охраны, так и для самого лорда. Обошлось почти без кровопролития. Вскоре ко мне доставили владельца замка и его домочадцев. Не очень церемонясь я объявил: - Эск Дмитр, вы и вся ваша семья лишаетесь какого либо имущества на землях королевства Дар и высылаетесь в королевство Даур, подданным которого вы являетесь. Выделите эску одну телегу из имущества, что теперь принадлежит владыке и под охраной немедленно отправьте на границу. Любая попытка возвращения или противодействия воле властелина приведет к казни и вас и всей вашей семьи. Не смею вас задерживать эск, ваша Родина ждет вас. Уведите его.
Ничего не соображающего лорда связали, погрузили со всей семьей в телегу и в сопровождении двух пограничников отправили к Берзе, где действовала единственная сохранившаяся переправа через Вонг.
В этом замке было решено устроить штаб квартиру нашего отряда, сюда же доставлялись перехваченные обозы и наиболее ценные пленники. До вечера, когда настала пора выезжать на ужин, в замок уже было доставлено три обоза с награбленным имуществом и гонец от королю Руд в королевский совет. Сам гонец и его охрана была перебита, а письма представляли для меня большую ценность, ибо в них сообщались важные сведения и намерения противника. Радовало то, что сведения о том, что все мосты и переправы разрушены, до даурцев ещё не дошли и их силы были распылены по разным участкам, что облегчало нашу задачу по их уничтожению.
На ужине у лорда Андр мне была представлена леди Анна. Естественно слова её отца о том, что она горит желанием отомстить за смерть младшей сестры были несколько преувеличены. Просто девица вступила в тот возраст, когда необходимо как можно быстрее подумать о замужестве, ибо ещё несколько лет и старая, к тому же бедная дева ни кому уже не будет нужна, за исключением какого нибудь престарелого вдовца. Вот лорд и решил воспользоваться случаем и попытаться пристроить девушку, тем более подавляющее большинство пограничников были холостыми, а среди них было не мало младших отпрысков знатных семей.
- Ну как она тебе? - поинтересовался я у жрицы. Ведунья пожала плечами: - Не дурна собой, не глупа, рвется вырваться из под опеки отца, ужасно хочет выйти замуж за достойного человека. Самое удивительное, что благополучие будущего мужа её мало волнует. В смысле её не тревожит будет он богат или беден. Она хочет любви, и она её получит. Я думаю её следует взять в отряд, вот только в качестве кого, я не приложу ума.
- Говоришь она безразлична к богатству? Что ж, в нашей штаб квартире мне нужен будет человек, который будет вести тщательный учет поступивших ценностей. Думаю для этой цели она подойдет, если она конечно обучена грамоте. Леди Анна подойдите ко мне,- позвал я дочь лорда Андр.
