Дар Зен (СИ)
Дар Зен (СИ) читать книгу онлайн
Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем... Из цикла "Истории рассказанные Творцом"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Там было тихо и прохладно. Возле "моего" постамента горело лишь несколько светильников, а само помещение было погружено в полумрак. Я обратился к богине: - Великая Ведмор, мне нужна твоя помощь и совет. Не оставь в это трудное для меня время в одиночестве, без своего внимания и заботы.
И вновь, как и в прошлый мой визит, из купола пролился ослепительно белый свет и в его лучах сверху стала спускаться дева в сияющих одеждах: - Я услышала твой зов принц Зен, и знаю о чем ты хочешь меня попросить. А почему ты сам не спросишь об этом у своей ведуньи?
- После того, как она обрекла своего брата на смерть, обвинив его в предательстве, у меня нет больше веры её словам.
- Это так серьезно? Ты так щепетилен в этих вопросах?
- Да богиня. Я должен всецело доверять человеку, который постоянно находится у меня за спиной или рядом со мной. Одного удара по голове мне хватило с лихвой. К Вере у меня больше такого доверия нет.
- А ты не подумал принц, что твоя ведунья попыталась своим обманом уберечь тебя от неких неприятностей в твоем будущем?
- Я думал об этом, но разве наше будущее так уж явно определено? И что, оно не зависит от наших поступков и нашего выбора? К тому же я не желаю, что бы кто то, что то решал за меня, даже имея самые благие намерения.
- Твоя позиция мне понятна Дар Зен. Что ты хочешь от меня? - Мне нужен совет, как мне поступить?
- А ты разве не принял решение?- Принял, богиня. Но не очень уверен что оно правильное.
- Я хотела бы услышать от тебя, что ты решил...
- К окончательному решению я ещё не пришел. Для меня ясно одно, возле меня её больше не будет. А вот какого наказания она достойна за свой проступок - я не знаю.
- Ты прав, казнить её, как ты хотел поступить первоначально, нет оснований. Что ж наказание для неё возможно только одно. За обман и за то, что она оболгала честного человека я лишу её дара ведуньи и она будет изгнана из моего храма. Ты это хотел услышать?
- Не знаю богиня, но я очень зол и на себя и на неё. На себя, что я ей во всем доверял, а на неё за то что она так легко предала мое доверие.
- Тем не менее принц, возле тебя обязательно должна быть жрица из моего храма. Это убережет тебя от многих неприятностей.
- Хорошо Ведмор. Только выберу я её сам, без всяких подсказок. И ещё один вопрос, можно?
- Успокойся, у Веры не будет от тебя ребенка. Её купание в темных водах сделало её бесплодной. Не волнуйся, на тебе это ни как не сказалось. Если б вы были чуть умнее, то задумались бы, почему у странников нет женщин, а теперь я ухожу. Я рада нашей встречи принц....
Богиня медленно стала подниматься вверх по светлому лучу и вскоре растаяла под куполом храма.
Из храма Забвения я прямиком направился в храм Веды. Буркнув приветствие дежурной жрице я прямиком направился во внутренние храмовые покои, куда вообще то доступ посторонним был запрещен, но я наплевал на этот запрет.
- Дар Зен, комнаты молодых ведуний и послушниц находятся в правом крыле храма,- спокойно произнесла за моей спиной дежурная ведунья,- Туда куда ты направляешься находятся кладовые и служебные помещения.
Я повернул на право и вскоре оказался в коридоре, в который выходили двери комнат, где проживали жрицы и послушницы. А потом я стал одну за другой обходить эти комнаты, вглядываясь в немного испуганные лица девушек. Моя охрана ни на шаг не отходила от меня и это ещё больше пугало обитателей храма.
Так я обошел все комнаты, но ни мое сердце, ни моя интуиция мне ничего не подсказали. Увидев у себя за спиной все туже дежурную жрицу, я обратился к ней:
- Здесь не все ведуньи и послушницы. Я хотел бы взглянуть и на остальных.
Она пожала плечами: - Отсутствующая ведунья находится у постели умирающего, облегчая его уход в иной мир, а несколько послушниц работают на кухне. Кого бы мой принц хотел бы увидеть первым?
- Сначала ведунья, потом оставшиеся послушницы.
- Тогда следуй за мной.
Мы прошли в левое крыло храма, где находилось так называемое присутственное место для бедняков и где они отходили в подземный мир минуя храм Забвения. В полутемной комнате на небольшом деревянном постаменте лежал изнеможенный старик, в изголовье которого сидела ведунья и держала его за руку.
Дежурная жрица спокойно произнесла: - Можешь отпустить его, он уже ушел от нас спокойным и умиротворенным. Ты свой долг выполнила.
Я взглянул на молодую ведунью, но ничего во мне не дрогнуло. Резко крутнувшись на каблуках я молча вышел.
- Где у вас кухня? Я хочу взглянуть на оставшихся.
- Следуёте за мной принц...
На кухне было жарко и влажно. Тяжелые запахи пищи буквально плавали в воздухе. Булькали огромные котлы, возле них сновали полураздетые девицы, которые то помешивали, то что то докладывали, то открывали, то закрывали крышки. И все они находились в постоянном движении. Я решил подойти к каждой и взглянуть на них поближе.
Однако делать этого мне не пришлось. Первая же с которой я решил начать свой осмотр оказалась и последней. Я просто напросто утонул в её бездонных зеленых глазах, а мое сердце стало так громко стучать у меня в груди, что казалось ещё немного и оно выскочит наружу. Я указал на неё рукой жрице
- Это она. И она немедленно следует со мной во дворец.
- Её переодеть в мужской костюм?- деловито поинтересовалась ведунья.
- Да, она поедет верхом. Но времени у нас мало, так что пусть поторопиться с переодевание. А теперь я хотел бы проститься с леди Верой.
- Это не возможно, она уже покинула храм и наверное уже столицу. Богиня Веда ясно дала ей понять, что ей сохранили жизнь только по вашему желанию принц и что она не имеет право покидать свой отчий дом. Так же ей было сообщено, что она в наказание, кроме лишения дара, не сможет иметь детей.
Я кивнул головой, принимая её слова к сведению и направился к выходу из храма. Ждать нам пришлось не долго. Вскоре послушница, которая в одно мгновение превратилась в ведунью наследника владыки Дара, переодетая в мужскую одежду вышла к нам. Немного постояв у выхода, привыкая к яркому солнечному свету, она бесстрашно подола к небольшой кобылке и легко вскочила в седло.
- Я готова мой лорд.
От её голоса у меня пошли мурашки по всему телу. Это было что то новое, такого чувства я до сих пор не испытывал никогда. А может быть я просто не помнил?....
В королевском дворце я сразу же провел её в свои покои и показал комнату, в которой ей предстояло провести одну - две ночи до нашего отъезда на войну, а также разъяснил её обязанности. Там же мы и познакомились
- Я леди Лена, дочь эск Васая. Мой дар очень слаб, по этому не смотря на то, что мне уже есть восемнадцать лет, я по прежнему только послушница. И даже не знаю милорд, смогу ли я быть полезной вам.
- Леди Лена, вы уже ведунья и вам придется смириться с этим. Ваша беззаботная жизнь закончилась. О вашей полезности я буду судить по делам вашим. Сейчас вам принесут одежду корпуса пограничной стражи вам надлежит в неё переодеться. Волосы всегда должны быть спрятаны под головным убором в том случае, если он одет на вас. У вас на поясе постоянно должно находиться оружие, куда бы вы не направлялись - вместе со мной по делам короны или в гордом одиночестве в ванную или туалет. В вашем распоряжении будут две служанки. если эти не подойдут, можете себе подобрать других. За их поведение отвечаете лично вы. все остальные вопросы мы будем разрешать по мере их возникновения у вас. И ещё, самое главное, все мои приказы и распоряжения, какими бы дикими они вам не казались, выполняются немедленно и беспрекословно. Через тридцать минут, этого времени вам должно хватить на то, что бы вы ополоснулись и переоделись, мы отправимся к властелину Дар, я представлю вас ему как свою жрицу. Я хлопнул в ладони. Тут же из за двери возникли две служанки: - У вас полчаса времени, приведите леди Лену в порядок...
