Искупление. Часть вторая (СИ)
Искупление. Часть вторая (СИ) читать книгу онлайн
Вторая часть
Автор обложки Рыжий Сов
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хей.
Шоли дернулась, готовая бежать к своему дереву.
— А Флэйри говорил, что Рыси самые смелые, — произнесла я. — Он говорил, что дети Великой Матери никого не бояться. — И вздохнул. — Обманул, выходит.
Девочка вздернула носик.
— Хей, — ответил она и подошла ко мне. — Рыси самые смелые и сильные.
— Теперь верю, — я с улыбкой смотрела на нее, и Шоли, наконец, улыбнулась в ответ, но сразу напустила на себя суровый вид.
— А ты не Рысь, — не без вызова сказала она.
— Как же не Рысь? — я округлила глаза. — Великая Мать приняла меня. Я была в ее огне.
— Папа тоже так говорит, — важно кивнула Шоли.
— А здесь живет самый настоящий Рысенок, — я указала на свой живот.
— Знаю, — кивнула девочка. — Мама с таким ходила, а потом родился мой брат. У меня такая есть.
Она указала на куклу, и я протянула ей. Шоли недоверчиво рассматривала мое произведение, затем взяла и с интересом повертела в руках.
— Красивая, — с уважением произнесла она. — У меня тоже красивая, но у нее нет волос.
— Бери. Эта кукла твоя, — щедро сообщила я.
— Ку-ула? — переспросила Шоли.
— Кук-ла, — повторила я.
— Кук-ла, — старательно повторила маленькая Рысь. — Слово пришлых?
— Слово земли, откуда я приехала, — ответила я. — Кукла.
— Кукла, — Шоли деловито села рядом. — Зачем ты играешь с ней? Взрослые не играют.
— А я играю, — засмеялась я. — Я много игр знаю. Хочешь, могу тебя научить. Меня зовут Даиль.
— А я знаю, — она обнажила в широкой улыбке отсутствие передних зубов. — А я Шоли.
— А я знаю, — в тон ей ответила я. — Будешь со мной дружить? Мне очень нужны друзья.
— Ладно, — ворчливо ответила девочка, — буду.
Следующие полчаса мы с увлечением делали Кукле прически, тряпичное создание получило от новой хозяйки именно это имя. Шоли заинтересовано следила за моими пальцами и решила в следующий раз принести с собой свои ленты, чтобы я и ей сделала красивые волосы, как она выразилась. Я ненавязчиво спрашивала девочку о ней, о ее друзьях и их играх.
Так я узнала, что Шоли шесть весен, что ее подругу зовут Инир, и она жуткая задавака. Еще узнала, что передний зуб выпал три дня назад, и его унесла мышка, поменяв на новый, который должен скоро вырасти.
— Еще лучше старого, так мама говорит, — со знанием дела просветила меня Шоли.
— Мама знает, что говорит, — важно кивнула я. — А ты умеешь рисовать?
— Умею, — кивнула маленькая Рысь.
— Покажешь?
Мы нашли чистое от травы место, палочки, и Шоли нарисовала мне солнце — кружок, смешных человечков и домик, сообщив, что это мы с ней. Затем указала мне.
— Теперь ты.
Когда мужчины вышли из дома, мы уже изрисовали всю землю, что была нам доступна. Стирали старые рисунки и делали новые.
— Даиль!
— Ой, — пискнула я, спешно поднимаясь с коленей. Сделала большие глаза и шепнула Шоли. — Сейчас этот большой и злой Рысь меня съест. Спасай.
Девочка рассмеялась.
— Дядя Флэй добрый.
— Ты видишь, как он смотрит на меня? — возмутилась я. — Точно съест.
— Не-е, может, только укусит, — веселилась маленькая Рысь. — Дядя Флэй, не кусай Даиль!
— Да, — поддакнула я, прячась за спину ребенка.
— Нашла защитницу, значит, — сурово ответил рысик. — Обеих покусаю.
И в два прыжка оказался рядом, подхватывая одной рукой племянницу, второй удерживая меня за плечи.
— Попались? — зловеще спросил он.
Шоли завизжала, когда Рысь подтянул ее кверху и, издав жуткое:
— А-ам, — звонко поцеловал в щеку.
Девочка заливисто рассмеялась, и это была лучшая музыка, что я слышала за несколько месяцев. Стало немного грустно, вспомнились мои дети из приюта. Следом пришла тревога, уже привычная. Она всегда посещала меня, когда я думала о приюте. Не нашел ли их герцог? Живы ли, здоровы, всего ли им хватает? Не мерзли ли зиму? Как о них заботятся? Вздох вырвался сам собой. Флэй тут же обернулся ко мне.
— О детях подумала? — догадался он. — С ними все хорошо, я уверен.
— Какие дети? — живо заинтересовалась Шоли.
— На другом берегу моря у меня было много детей, — ответила я, глядя на девочку.
— У тебя там много детей? — удивилась она, и Бэйри подошел к нам ближе, слушая с любопытством.
— Даиль построила дом для детей, у которых не было родителей и помогала им, — пояснил Флэй. — Там были такие маленькие дети, как ты и большие, как Остар, — так звали старшего брата Шоли. — Даиль о них заботилась и любила, а они любили Даиль.
— А почему ты их бросила? — серьезно спросила малышка, и мне расхотелось улыбаться.
— Даиль их не бросила. Злой зверь шел по следу моей голубки, — снова ответил за меня рысик. — Я забрал у него Даиль, чтобы он не причинил ей зла. А детей мы спрятали в очень большом и красивом доме. Им так хорошо.
— А зверь очень злой? — снова спросила Шоли.
— Очень. Злой, хитрый и умный. Он съел много людей, — серьезно кивнул Флэй.
— А он может прийти сюда? — настороженно спросила девочка.
— Здесь же мы, дети Белой Рыси, дочь, — засмеялся Бэйри. — Мы этих зверей зубами и когтями порвем.
— Да, Рыси защитят Даиль, — подумав, согласилась Шоли. — Правильно, что ты привез ее к нам. Даиль веселая.
Так у меня появился новый друг. Уходила Шоли, крепко сжимая в руках Куклу и перечисляя все, чем мы с ней обязательно займемся в другой раз. Флэй положил мне руку на талию, которую он находил безошибочно, а я уже некоторое время никак не могла обнаружить, прижал к себе, и мы махали вслед маленькой Рыси. Девочка беспрестанно оборачивалась, все время что-то вспоминая и крича это мне.
— Даиль, красивые волосы, не забудь!
— Я помни, Шоли.
— А я тряпочек принесу, мы Кукле что-нибудь сошьем!
— Хорошо, Шоли.
— А давай ей мужа сделаем!
— Обязательно, Шоли.
— И детей!
— Без детей никак.
— А я тебе своего щенка покажу!
— Я с радостью с ним познакомлюсь.
— Дядя, не обижай Даиль!
— Ни за что, Шоли.
— И не кусай!
— Я только кусочек.
— Поссоримся!
— Тогда не буду.
— Обещаешь?
— Честное-причестное слово.
— Смотри мне!
Она погрозила рысику кулаком, и Бэйри подхватил на руки дочь, исчезая с ней за деревьями. Я вздохнула и положила голову Рысю на плечо. Муж поцеловал мои волосы и развернул лицом к себе. Некоторое время рассматривал меня, я шмыгнула носом, и Флэй рассмеялся.
— Чучело, — обозвал он меня, щелкнул по носу и потащил к дому. — Ты не лучше Шоли, чумазая вся. И где та благородная тарганна?
— Сгорела в рыбацком сарае на берегу Таргара, — ответила, немного грустно улыбнувшись.
Флэй чуть сильней прижал меня к себе.
— Зато на берегу Свободных Земель родилась Даиль, свободная дочь Белой Рыси, — тихо сказал он.
— Да уж, свободная. Не успела родиться, как стала женой Флэйри, — проворчала я.
— Ты еще и не довольна? — делано возмутился рысик.
Я сжала его щеки ладонями, встала на носочки, поцеловала в губы и засмеялась, любуясь на следы от испачканных землей рук, мы ползали с Шоли на четвереньках:
— Ты не рысик, ты чумазик, — заявила я, нацелив на него палец, и сбежала в дом.
— Даиль! — несся мне вслед возмущенный голос Флэя.
Боги, можно ли быть еще счастливей?!
В следующий раз Бэйри пришел один. Я очень обрадовалась, увидев его, заглянула ему за спину, потом вышла на улицу и растерянно посмотрела на мужчину. Он немного виновато улыбнулся.
— Шоли не смогла прийти, — сказал Бэйри, отводя глаза.
Я кивнула и вернулась в дом, где уже стояла корзинка с кусками ткани, нитями и иголками. Мое разочарование было велико, да просто безгранично. Девочку не пустили ко мне, это было понятно и без объяснений. Флэй взглянул на брата и нахмурился.
— Сэдара? — спросил он. Его брат не ответил. — Бесы их задери, — выругался Рысь на языке Таргара. И снова перешел на язык Ледигьорда. — Мне казалось, с нашим соседством уже смирились.