-->

Подобная Сильмариллу (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подобная Сильмариллу (СИ), "Miss Sabrina"-- . Жанр: Фэнтези / Драма / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подобная Сильмариллу (СИ)
Название: Подобная Сильмариллу (СИ)
Автор: "Miss Sabrina"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 124
Читать онлайн

Подобная Сильмариллу (СИ) читать книгу онлайн

Подобная Сильмариллу (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Miss Sabrina"

Сильмариэн, нелюбимая дочь Феанора. Ее имя ушло в мрак неизвестности задолго до того, как она покинула Средиземье... Последние годы перед Исходом Нолдор. Юная Сильмариэн знакомится с красивым и загадочным Майа, но искаженная любовь не приносит ей ни покоя, ни счастья. Впереди Сильмариэн ждет множество испытаний, и только от нее зависит, что и где она найдет и как потеряет...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стражники заухмылялись.

- Это не касается тебя, Жестокий! – запальчиво воскликнул человек.

Гортхаур расхохотался. Я старалась держать бесстрастное и отстраненное лицо.

- Ты глупец, человек, и ты заплатишь за это!

- Не сомневаюсь, проклятый слуга мрака!

Этот человек напомнил мне отца, проклинающего Мелькора после похищений Сильмариллов. Гортхаур не видел этого достопамятного эпизода, но мысли у него возникли схожие.

- А не берешь ли ты пример с Феанора? Его дух тоже был огненным, и он за это поплатился. Подробнее можешь расспросить мою прекрасную леди, - он обернулся ко мне и подмигнул, и я вжалась в трон, затравленно глянув на него.

- Я уважаю любого, кто борется с тобой и Морготом любыми способами! – воскликнул человек.

- Молодец! – рассмеялся Гортхаур. – Как твое имя, человек?

- Я Берен, сын Барахира.

- Прекрати! – внезапно воскликнул Финрод. – Хватит полоскать имена наших родичей, нечестивый мерзавец! Лучше сразись со мной, как мужчина с мужчиной, и посмотрим, кто победит. Давай, Гортхаур, или ты можешь лишь ее побеждать? - брат кинул на меня презрительный взгляд.

- Договорились, - кивнул Майа. - Какой ты хочешь поединок? На мечах? Топорах? Или выпустим твоих лошадей против моих варгов? – засмеялся он.

- Ты ошибаешься, Гортхаур. Я знаю, что ты весьма сведущ в колдовских песнопениях и темной магии. Так почему бы нам не устроить певческий поединок?

Я закрыла лицо ладонью. Безумец! Глупец! Задумал тягаться в магии с правой рукой самого Мелькора? Даже я могла бы легко победить Финрода, особенно если взглянуть на его состояние – рваная одежда, засохшая кровь под носом, спутанные грязные волосы. По-видимому, его эльфам пришла в головы такая же мысль – они выглядели напуганными. Зато Гортхаур был в восторге.

- Принимаю! – хлопнул в ладони он. – Не возражаешь, если я начну по праву хозяина?

Это было вероломно, ведь Гортхаур был и так силен, а брат ослабел. Темный Майа пел о предательстве и мести. Эльфы зажали уши. Финрод покачнулся. Мне, привыкшей к темной магии, песни Гортхаура не доставляли неудобств, но я склонила голову и изобразила недомогание. А Майа старался. Он вкладывал в свои песни всю свою силу и жестокость.

- И как, Фелагунд? – спросил Гортхаур. – Ты сможешь продолжать?

И Финрод запел. Он пел о силе дружбы, о смелости и чести. Он пел о Владыках Запада, о прелести Благословенного Края, о бесконечной красоте этого чудесного мира, и я словно очутилась в Валиноре, в днях своего далекого детства. Картины из прошлого встали у меня перед глазами. Амрод надевает мне на голову венок из ромашек, и они с братом объявляют меня королевой лета. Варда говорит маме, что у нее очаровательная дочь, и гладит меня по щеке. Мама с гордостью сжимает мою руку. И теперь Финрод звал светлую Элберет, но она, как всегда, не пришла. Валар давно отреклись от нас. Я разрыдалась, по лицам эльфов Финрода тоже текли слезы.

Но и Гортхаур не отставал. Он бесстрастно выслушал песнь про Аман и тоже запел. Мотивы обоих вскоре переплелись. Майа пел о жестокостях, происходящих в подвалах Ангбанда, об одушевленной Тьме, павшей на Валинор в конце Предначальных времен в лице Мелькора и Унголианты. Лаурелин и Телперион были уничтожены, пролилась первая кровь. Лишь один Финрод теперь стоял перед троном своего врага. Берен и другие Нолдор лежали как мертвые у подножия трона. Даже мне тяжело было выносить всю силу Майарских проклятий, и я ощутила чудовищную головную боль, словно насланную самим Мелькором. Я поставила защиту вокруг себя. Ангбанд побеждал Валинор, видения Благословенного края таяли. Гортхаур восхвалял Тьму. Он пел о том, как насколько могуч Мелькор, о том, что темное куда привлекательнее светлого. Он пел, что настоящий мудрец всегда выберет Тьму, ибо только она сулит истинное могущество и блаженство.

- Довольно, святотатец! – вскричал Финрод, силы которого уже были на исходе.

- Так продолжай, эльф!

Финрод вдруг взглянул на меня и снова запел. Слова песни были простыми, сочиненными наспех, но мне они запомнились навсегда. Финрод пел об эльфийке, соблазненной тьмой, покинувшей родной дом ради недостойной жизни во зле. Он пел, что такая жизнь отвратительна и недостойна дочери Эру.

Я вскрикнула. Гортхаур побледнел.

- Продолжай, жестокосердный!

- Нет, ты еще ничего не успел сказать в это раз!

И Финрод принялся на распев читать древний эльфийские заклятия. Была ночь, но за окном все равно посветлело, а дождь прекратился. Стены Тол-ин-Гаурхота содрогнулись, и с потолка посыпалась каменная крошка. Большой камень едва не убил одного из лежащих замертво пленников, упав рядом с его головой. И тут Гортхаур вмешался. Он произносил заклятия на неизвестном мне языке. Я увидела, как небо стало еще темнее, чем прежде, грянул оглушающий гром. Но самое жуткое изменение произошло с самим Майа. Он был словно окутан облаком из тьмы, был виден лишь красный блеск его глаз, и из центра облака доносился громовой голоса. Защита треснула, и я упала с трона на ступени перед ним. Головная боль моментально вернулась и стала невыносимой. Сверкнула молния, и Финрод замертво упал перед троном Темного Майа.

Тьма рассеялась, и Гортхаур перестал походить на воплощенного духа тьмы, вернув свое обычное обличие. У меня даже не было сил ужасаться тому, что сейчас произошло. Боль спадала, и я оглядела разрушенный зал и не подающих признаков жизни спутников Финрода. Я сняла остатки практически бесполезной защиты и села на ступени. Гортхаур подошел и сел рядом.

- Неплохо все прошло? Давно я с таким, как твой братец, не сталкивался! – он был в восторге после такого великолепного поединка. - Не бойся, я его не убил, завтра будет в порядке.

Я почувствовала, что по подбородку у меня что-то течет. Вытерев лицо, я увидела кровь, пошедшую носом от напряжения. Меня страшно мутило. Гортхаур положил руку на мою голову, и боль и тошнота отступили, а кровотечение прекратилось.

- Я сам придумал эти заклятия, прелесть моя! Они не практически не трогают тела, но сильно давят на разум и душу, - он явно восторгался своей изобретательностью.

Я безразлично кивнула.

- Завтра я поговорю с Финродом, - сказала я. – А сейчас пойду к себе. Наслаждайся своим триумфом.

Я встала и ушла к себе. Мне не хотелось видеть Гортхаура.

========== 1.25. Искусство создавать ложь ==========

С сомнением смотрела я на закрытую дверь темницы, никак не решаясь войти. Но это было необходимо ради спасения Финрода. Новая ночь опускалась на землю, сменяя день после поединка. Я колебалась, не зная, поверит ли брат моей лжи.

Пересилив себя, после ночи без сна я сразу же пошла к Гортхауру и примирилась с ним. Он не мог не почувствовать мою фальшь, злость на него, однако держался как обычно и сказал, что день потребуется Финроду для восстановления сил. Поэтому я шла ночью. Я дико устала, не спала ни минуты. Мне так хотелось уйти!

- Открывайте, - решившись, сказала я двум оркам, охранявшим дверь в темницу. Они принялись выполнять приказ, но так долго ковырялись, ища нужный ключ, что я едва не сорвалась.

- Живо! – рявкнула я. Орки испуганно закивали, ключ нашелся почти через секунду, и я зашла в темницу, робко озираясь по сторонам.

Камера была слишком мала для двенадцати пленников. Стоял удушливый запах пота, крови, гнилой соломы, кинутой на пол. Эльфы и человек лежали на полу, и я могла бы наступить на кого-нибудь, если бы все заключенные разом не вскочили бы с мест и не отошли к противоположной стороне. Один Финрод остался лежать на полу, так он был слаб. Я быстро прошептала заклинание, и орки за дверью ничего не смогли бы услышать, даже если бы обладали в десятки раз более тонким слухом. Я была наедине с двенадцатью мужчинами, которые смотрели на меня кто со страхом, кто с интересом, но большинство – с неприкрытым отвращением на красивых лицах. Человек брезгливо отвернулся. Все заготовленные ранее слова вылетели у меня из головы.

- Финрод, - я опустилась на колени рядом с братом. Он был в сознании, но молчал. Его взгляд не выражал ничего. Понимает ли он, что я здесь?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название