На крыльях дракона (СИ)
На крыльях дракона (СИ) читать книгу онлайн
Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?
Опущен мост замка. Не жалея коня, мчится по полю гонец. Взмыленный вороной скакун, словно птица, летит над землёй, почти не касаясь копытами земли. Пропускает стража всадника, спешат воины к нему за новостями, но, увидев лицо вестника, все замирают. -Владыка пал,- глухо произносит гонец, изо всех сил сжимая сломанную руку и опуская голову. Молча склоняют головы воины. А из окна королевских покоев слышится недовольный громкий младенческий плач. Родилась королевская дочь. Как знала Владычица о гибели супруга. Умерла сразу после родов, не дождавшись новостей. Убиваются подданные Калангора. В один день потерять своих Владык! Но жива малышка. Перед смертью успела Правительница прошептать имя - Хельда - Спасительница. Привели в покои кормилицу. Посмотрела женщина на девочку, улыбнулась. -Расти, Хельда, наследница Калангорского леса, земель оборотней. Будь так же сильна и отважна, как отец твой. Будь такой же стойкой и мудрой, как твоя мать. Сумей защитить народ свой...Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-О, дух этого леса! Прошу тебя, помоги мне!– взмолилась Хельда.
Олень кивнул и подошёл к стене, осветив завал своим сиянием. Дух мотнул головой и ударил копытом. Хельда подошла к нему и пнула ногой землю. Олень неподвижно стоял рядом, и девушка продолжала копать. Спустя несколько минут, когда у неё занемели мышцы, а от поднявшейся пыли невозможно было вдохнуть, стена дрогнула и провалилась вперёд, открыв неширокий проход. Олень кивнул напоследок и растворился солнечной дымкой. Приободрившись, Хельда стала раскапывать лаз, чтобы пролезть дальше. Она услышала чьё-то слабое дыхание невдалеке и не успела испугаться, как поняла по запаху, что это кто-то из "своих". Владычица осторожно пошла на звук, полагаясь на свой острый слух и обоняние. Присев и вытянув руку, она ткнулась пальцами в лежащего на полу человека. Хельда слегка потрясла его, пытаясь привести в чувство. Лежащий шумно вздохнул и, судя по шороху, приподнял голову.
-Хельда?– хрипло спросил Торрат, внутренним чутьём моментально распознав госпожу.
-Ты в порядке?– спросила девушка, проклиная себя за то, что где-то оставила сумку с целебными отварами и настойками.
-Да,– ответил оборотень и закашлялся.– А вы?
-Со мной всё хорошо,– успокоила его девушка, поднимаясь.– Я провалилась в болото, а потом, кажется, потеряла сознание.
-Я тоже надышался ядовитыми парами,– ответил Торрат, осторожно вставая.– Нам нужно найти остальных. В том тумане я почти сразу потерял Лират, Наллита и Гирэлла. Но не успел испугаться, как заснул. Последнее, что я помню – как ударился о воду.
-Я помню больше,– задумчиво произнесла Хельда, шаря руками по стенам и простукивая их, надеясь найти очередной лаз.– Видимо, из-за того, что моя вторая ипостась больше и выносливее, чем ваша, я продержалась дольше. Однако здесь плохой воздух. Если мы не выберемся в ближайший час, задохнёмся.
Следующие несколько минут оборотни пытались найти лазейку в следующую пещеру, хотя полной уверенности в том, что она есть, ни у кого не было. Неожиданно Торрат споткнулся о камень и, стараясь удержать равновесие, навалился на стену всем весом. Земляная стенка дрогнула и провалилась внутрь. Оборотень недовольно закашлялся от поднявшейся в воздух пыли и с досадой заметил:
-Я начинаю терять обоняние.
"Если бы здесь было хоть немного света,– с тоской подумала Хельда.– Из-за пыли я не могу различить запахи. Хотя… А что если.."
Девушка сосредоточилась и, не обращая внимания на лёгкое головокружение, позвала Гирэлла и Наллита на языке оборотней. Торрат замер, прислушиваясь и присоединяя свой голос к мысленному зову госпожи. Спустя секунду они оба услышали еле слышный мысленной вздох и повернули головы вправо.
-Осторожно,– предупредила Хельда, шаря по земле руками.
Вскоре она натолкнулась на лежащего оборотня. По сломанному луку с вырезанными фигурами птиц на плече девушка опознала Гирэлла.
-Сокол, ты слышишь меня?– чётко спросила девушка.
Страж застонал и ответил мысленно:
-Госпожа? Это вы?
-Да. Как ты?
-Кажется, я повредил руку,– ответил юноша.– И мне очень хочется пить.
Услышав последнее, Торрат вышел в первую пещеру и набрал в ладони воды.
-Ты не знаешь, где Наллит?– спросила Хельда, когда страж утолил жажду.
-Нет,– слабо выдохнул Гирэлл.– Я попал в туман, а потом… Не помню.
-Ладно, не волнуйся, мы тебя нашли,– бодро прервала его Владычица.– Осталось только найти выход из этих мрачных подземелий, а там мы тебя вылечим.
Торрат уже искал следующий проход, когда услышал, а точнее, почувствовал ощутимый удар в стену с той стороны. Оборотень замер, прислушиваясь, и отошёл к Хельде.
-Анга,– предупреждающе сказал он, вынимая из ножен меч.
"Здесь слишком темно, чтобы сражаться,– с раздражением и страхом подумала девушка.– Только на звук. Проклятье, и сколько ещё испытаний нам предстоит выдержать?"
Удары становились всё громче и чаще. Хельда нащупала у себя в голенище сапога рукоять кинжала, готовая выхватить и метнуть его в случае опасности. Но тут стена не выдержала и, дрогнув, осыпалась внутрь пещеры.
-Торрат? Гирэлл?– раздался голос Наллита, а в следующую секунду подземелье осветила влетевшая за ним Лират.
-Наллит!– с облегчением выдохнула девушка, отпуская кинжал.– Вы нас нашли.
-Ещё бы!– недовольно проворчала сова, пристраиваясь на плече девушки.– Мы не знали, где вы! Но Наллит сказал, что слышал твой зов и бросился прямо под землю! Мне пришлось последовать за ним.
-Но как вы не попали под чары тумана?– недоверчиво глядя на вновь прибывших, спросил Торрат.
-Когда я понял, что вы исчезли, и почувствовал головокружение, я поднялся выше,– спокойно ответил оборотень.– Там я едва не столкнулся с Лират. Она кричала, что не может никого найти…
-…и очень обрадовалась, что хоть кого-то увидела. Когда я опустилась к воде, она едва не утопила меня. Мне пришлось отлететь в сторону, и я тут же потеряла в этом проклятом тумане тебя, Хельда.,– закончила рыжая сова.– Мы облетели всё болото, стараясь не опускаться близко к воде, но вас нигде не было. Правда, несколько раз мне казалось, что я слышала чьи-то крики…
-Это я пыталась дозваться до вас,– ответила Хельда.– Но потом я впала в беспамятство, и меня засосало в болото.
-Хвала богам, вы остались живы,– всё так же сварливо сказала Лират.– И хорошо, что мы вас нашли. Вы целы?
-Гирэлл повредил руку,– сказал Торрат.– Нужно вынести его отсюда.
Наллит кивнул, с помощью друга поднял оборотня, и они вдвоём аккуратно понесли сокола наверх. Хельда уже чувствовала дуновение ветерка и поспешила за стражами. Когда все вышли из подземелья, Владычица с удивлением осмотрелась вокруг. Болота нигде не было, как и дороги. А впереди за стволами деревьев виднелся просвет. Солнце, уже давно перевалившее за полдень, ярко освещало широкую поляну.
-Я потеряла свою сумку,– вздохнула Владычица, присаживаясь около Гирэлла.– Там остались все целебные снадобья.
-Ничего. Все необходимые травы можно найти и здесь,– успокоил её Торрат и посмотрел на товарища.– Наллит, ты лучше меня разбираешься в вывихах и переломах. Посмотри, что у него.
Оборотень осторожно пробежал пальцами по руке собрата и, подняв голову, печально констатировал:
-Перелом.
Гирэлл с досадой выругался. Теперь он не сможет лететь.
-Возможно, я могла бы нести его,– неуверенно сказала Хельда.
-Нет, госпожа. Это опасно,– отрезал сокол. От его былого задора и веселья не осталось и следа.– Я не сомневаюсь в ваших силах, но, боюсь, что буду только мешать. Вы можете оставить меня здесь, а сами лететь в Вальдорн.
-Ну уж нет!– возмутилась Владычица.– Мы не бросим тебя одного в этом лесу. Пойдём пешком. Лират, помоги же ему. Ты ведь умеешь залечивать раны.
Рыжая сова послушно слетела с её плеча и, тихо напевая, попыталась залечить перелом. Однако к её величайшему изумлению и недовольству, у тагга ничего не получилось.
-Прошу прощения,– смущённо сказала сова.– Кажется, этот проклятый туман притупил мои силы. Или я просто очень устала.
Хельда сочувственно посмотрела на Лират.
-У тебя и свечение стало совсем тусклым. Ты хорошо себя чувствуешь?
-Да, не беспокойся. Иногда такое бывает у таггов…,– Лират вздохнула и обратилась к Гирэллу.– Извини, мой друг. Я не могу тебе помочь сейчас. Но уверяю, что через несколько дней, когда я приду в норму, я обязательно вылечу твою руку.
-Спасибо, Лират,– мягко поблагодарил сокол.– Не вини себя. После такого утомительного путешествия совсем неудивительно, что ты выбилась из сил. Тебе нужно просто отдохнуть.
-Наллит, ты можешь перевязать его руку?– тем временем спросила Хельда.