-->

На крыльях дракона (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На крыльях дракона (СИ), Медведева Алена Ильинична-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На крыльях дракона (СИ)
Название: На крыльях дракона (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

На крыльях дракона (СИ) читать книгу онлайн

На крыльях дракона (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Медведева Алена Ильинична

Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?

  Опущен мост замка. Не жалея коня, мчится по полю гонец. Взмыленный вороной скакун, словно птица, летит над землёй, почти не касаясь копытами земли. Пропускает стража всадника, спешат воины к нему за новостями, но, увидев лицо вестника, все замирают.  -Владыка пал,- глухо произносит гонец, изо всех сил сжимая сломанную руку и опуская голову.  Молча склоняют головы воины. А из окна королевских покоев слышится недовольный громкий младенческий плач. Родилась королевская дочь.    Как знала Владычица о гибели супруга. Умерла сразу после родов, не дождавшись новостей. Убиваются подданные Калангора. В один день потерять своих Владык! Но жива малышка. Перед смертью успела Правительница прошептать имя - Хельда - Спасительница. Привели в покои кормилицу. Посмотрела женщина на девочку, улыбнулась.  -Расти, Хельда, наследница Калангорского леса, земель оборотней. Будь так же сильна и отважна, как отец твой. Будь такой же стойкой и мудрой, как твоя мать. Сумей защитить народ свой...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"Будь осторожна",– на всякий случай сказала Хельда и издала протяжный тихий свист.

"Не волнуйтесь, анга, я полечу с ней",– сказал Гирэлл и устремился за маленькой совой.

"Надеюсь, они не попадут в неприятности",– глядя им вслед, проворчал Торрат и посмотрел на Наллита, который уселся рядом с ним.

"Возможно, если бы я превратилась, то смогла бы спуститься вниз."

"Тогда я спущусь с вами и прослежу, чтобы вы не сорвались,– с тревогой в голосе отозвался Торрат, внимательно осматривая ствол дерева.– Ветки на вид прочные."

Хельда вздохнула и, закрыв глаза, начала превращение. Она старалась не отпускать ствол дерева, чтобы не сорваться вниз, но из-за обращения дерево сильно качнулось, выпрямляясь. Девушка судорожно вцепилась в шершавую кору. Она посмотрела вниз и стала медленно спускаться. Когда она ступила на широкую ветку, дерево снова закачалось, и из-за ствола показалась голова Торрата.

-Всё хорошо?

-Да, Торрат, не беспокойся,– улыбнулась Хельда, стараясь расслабить руки.

Она стала осторожно спускаться, радуясь, что ветер не раскачивает тяжёлые кроны. Прошло минут пятнадцать, когда люди опустились на широкую ветку. Рядом с ней в стволе зияла пасть большого тёмного дупла. Хельда присмотрелась, заглядывая внутрь.

-Госпожа, будьте осторожнее,– предупредил Торрат.

-Совсем необязательно так меня опекать,– недовольная постоянным присмотром, отрезала девушка, но тут заметила что-то неуловимое, промелькнувшее в дупле.

Владычица подошла ближе, как вдруг споткнулась о торчавший сучок и, вскрикнув, упала внутрь.

-Хельда!– раздался испуганный крик Торрата одновременно с воплем орла.

Девушка подняла голову и с изумлением осмотрелась.

-Идите сюда,– выдохнула она.

Наллит превратился и вместе с другом подошёл к дуплу. Хельда поднялась на ноги и отошла от входа, освобождая место. Юноши, настороженно озираясь, вошли внутрь и застыли. В дупле было темно, однако на стенках сидели странные насекомые, напоминающие мотыльков. Их маленькие крылья мигали разными цветами, освежая площадку.

-Смотрите, здесь есть лестница,– тихо сказала девушка, указывая рукой вправо.

Действительно, кто-то вырубил ступеньки прямо в стволе дерева.

-Странно, что растение не погибло,– заметил Торрат, осматривая невысокий свод пещеры.

-Идёмте,– позвала Хельда и первая стала спускаться вниз.

Винтовая лестница также была освещена мотыльками, сидящими на стенах. Девушка осторожно спускалась вниз, придерживаясь рукой шершавой колонны, стоявшей посередине. Они спускались долго. От постоянного разноцветного мигания в глазах плясали пятна, ноги начали уставать. Хельда немного передохнула, подождав остальных, и продолжила спуск. "Ещё немного, и у меня начнёт кружиться голова",– подумала она. Прошло ещё пять минут.

-Неужели это дерево такое высокое?– недоумённо спросил Торрат.

-Странный лес. Наш народ так давно живёт на этом континенте, а до сих пор не знает этих мест,– задумчиво пробормотала Хельда.

-Оборотни не пересекали чужие границы последние сто лет,– пожал плечами филин.– Поэтому мы так мало знаем о месте, в котором живём. К тому же наш народ славится тем, что не вмешивается в дела других и живёт обособленно.

-Как и все южане,– с иронией откликнулась девушка.

Неожиданно лестница кончилась. Хельда вышла на ровную площадку. Откуда-то сбоку пробивался тусклый, почти незаметный свет. Девушка пошла в том направлении, выставив вперёд руки, чтобы не врезаться в стену. Неожиданно её ладоней коснулась жёсткая листва и стебли. Хельда на секунду отдёрнула руку, но затем уверенно раздвинула свисающие лианы.

-Кажется, мы пришли,– сказала она.

Сзади подошли стражи. Лианы, заросшие широкими твёрдыми листьями, закрывали вход в древесную пещеру. Вокруг простирался бесконечный лес. Деревья здесь были огромными, с широкими стволами, которые не обхватить и пятерым. Их корни, словно пальцы, торчали из-под земли, сплетаясь и уходя вниз. Из-за густой листвы солнечные лучи не достигали почвы, поэтому мелкой растительности здесь почти не было. Хельда осторожно прошла вперёд, настороженно оглядываясь и прислушиваясь. Тишина в лесу стояла густая и недвижимая. Даже ветер не залетал сюда. Однако, привыкнув к ней, девушка различила тихое стрекотание каких-то насекомых. Громкий повторяющийся крик какой-то птицы заставил оборотней вздрогнуть.

-Нужно найти Гирэлла и Лират,– сказал Торрат.

Он позвал сокола, и вскоре обе птицы показались из-за густой листвы дерева, по которому они спускались. Гирэлл превратился и недоумённо посмотрел на друзей.

-Как вы здесь оказались? Мы ждали вас наверху, но не видели, как вы спустились.

-Мы прошли по лестнице,– ответила Хельда, кивком указав на "дверь" в пещеру.

Гирэлл удивлённо приподнял брови.

-Интересно, и откуда же в дереве лестница?– поинтересовался он, заглядывая внутрь.

Хельда улыбнулась и пожала плечами. В это время ей мягко опустилась на плечо Лират.

-Ну что, будем осматриваться в поисках воды и продовольствия?– спросила она, отбрасывая на тёмные волосы Владычицы рыжие блики.

-Да, идём,– кивнула девушка и обогнула первое дерево.

Стражи молча последовали за ней, внимательно оглядываясь вокруг, готовые броситься на защиту госпожи, если возникнет необходимость. Торрат с неприязнью оглядывал высокие массивные деревья. Они мешали взлететь, если обнаружится какая-то опасность. Юноша вытащил из ножен кинжал, Гирэлл приготовил лук и положил на тетиву стрелу. И только Хельда шла вперёд, словно не обращая внимания на мрачность и угрюмость лесного массива.

-Почва здесь сухая и твёрдая,– сказала девушка после нескольких минут молчания.– Вряд ли мы обнаружим здесь растительную пищу.

-Но это значит, что животных здесь тоже может не быть. Ведь им нечем кормиться,– ответил Гирэлл.

-Торрат, сколько провизии у нас осталось?– спросила Хельда.

-На три дня, анга,– ответил страж.– Но даже если мы будем все три дня лететь, то вряд ли достигнем границы этого леса.

-Как бы нам тут не заблудиться,– поёжилась Лират, глядя наверх.

-Ольты дали нам точное направление,– ответила Хельда.– К тому же мы прекрасно ориентируемся на местности. Не волнуйся.

-Но ведь вы ещё ни разу не были в Вальдорне,– возразила сова.– А значит, не можете знать, куда идти.

-Нам нужно идти на запад. Вот туда мы и идём,– улыбнулся ей Гирэлл.– Уж с этого курса мы точно не собьёмся.

Лират хмыкнула, но промолчала.

Тем временем солнце скрылось за горизонтом, и на землю опустилась непроглядная тьма. Хельда вздохнула, понимая, что дальше идти нет смысла, и остановилась. С помощью светящегося тагга оборотни набрали сушняка и развели костёр. Кривые тени заметались по стволам, наводя лёгкую жуть на путешественников. Торрат достал сушёное мясо, несколько кусков хлеба и фляги с водой. После скудного ужина, однообразие которого всем порядком надоело, все расстелили на земле дорожные плащи и легли спать. Хельда вспоминала о Калангоре. Казалось, прошло так мало времени, а она уже соскучилась по родным краям. По спокойному шёпоту ветра, мудрому молчанию лесов и песням рек. Тревога сжимала сердце девушки. Ей казалось, что они не успеют. Что люди первыми достигнут мирных берегов и нападут, разоряя и уничтожая всё на своём пути. Хельда старалась не думать о том, сколько оборотней и кентавров погибнет. А что если она потеряет Берганна или Тиллана? Юная Владычица содрогнулась и, отгоняя мрачные мысли, стала засыпать. Рядом тихо вздохнула во сне Лират, нарушив тишину леса. Спустя несколько минут путники спали.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название