Конечная История (СИ)
Конечная История (СИ) читать книгу онлайн
Здравствуй, дорогой друг! Если ты читаешь эти строки, значит, по какой-то совершенно нелепой случайности эта книга попала к тебе в руки. Ты, наверное, уже успел прочесть название, и оно, возможно тебе что-то напомнило...
Если не напомнило, то даю подсказку: это отсылка к "Бесконечной Истории" Михаэля Энде. Да, по ней еще фильм сняли. Уже очень давно. Насколько специальна или случайна эта отсылка, я не знаю, так получилось.
Возможно, тебе могло показаться, по какой-то неясной причине (красочная обложка -- ничего не знаю, я ее не рисовал), что это какая-та очередная сказочная история про волшебных радужных пони, пасущихся на зеленом лужку, про волшебных существ, у которых из глаз вместо слез сыпятся бабочки, и про прочую сопливо-фэнтезийную чушь, которая обязательно закончится весело и счастливо, и все будут пить чай с печеньками в конце... Так вот это не так. Все умрут. Возможно, мучительно. И это не должно быть каким-то откровением. Это не раскрытие сюжета. Это объективный факт. История какого-либо персонажа оканчивается только тогда, когда заканчивается существование этого персонажа. Прошу меня простить, дорогой друг, но эта история названа Конечной именно поэтому. Так что, не советую привязываться к кому-нибудь из моих героев.
Посвящается всем тем, кто когда-нибудь затем и потому...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Заряжай! - одобрительно кивнув, рявкнул верховный маг.
Вимбилдан занял свою позицию и завертел ручку генератора молний.
- Пускай!
Разряд взметнулся вверх, и непреодолимая сила затянула Гильберта в блеснувшую своими узорами арку.
IX
Выстрел был произведен, совершенно случайно. Старое оружие, ударившись об пол, слетело с предохранителя. Пуля поразила ковер на стене, и на месте дорогого шерстяного ковра, привезенного из приморских губерний, расползался пространственно-временной разлом. Из него показалась чья-то рука в черной перчатке. Она схватилась за край разлома и раздвинула фрагмент реальности, чтобы через него мог пройти сам владелец руки. Пространство натянулось и сквозь эту крохотную щель выплюнуло внутрь комнаты лорда Айзека, покоящегося под обломком мокрой замковой стены, гражданина в черном костюме и с соответствующего цвета котелком.
Франий оглядел возвышающуюся на месте кровати каменную глыбу, подошел ближе, качнул тростью свисающую безжизненную руку. "Да, Их Величество изощренный тиран, - подумал Франий, - другой на его месте бы снарядил карательный отряд, а этот решил проблему так искусно".
- Восхитительно! - произнес он, и рядом из воздуха сплелись еще два как две капли воды похожих на Франия человека.
- Забирайте! - скомандовал Франий, и двое, подойдя к куску стены и просунув внутрь нее, словно она была нематериальна, по локоть руки, вытянули полупрозрачную, туманную фигуру, отдаленно напоминавшую лорда Айзека в ночной рубашке. Расплывающийся в воздухе Айзек парил, склонив голову на плечо, на прозрачных глазах его наворачивались еле заметные дымчатые пятна слез. Копии схватили его под мышки и растворились, унося Айзека с собой. Мертвая конечность как по волшебству исчезла, и долго державшаяся дубовая кровать с хрустом рухнула под тяжестью упавшего на нее "снаряда".
Возле люстры в этот момент засияла новая пространственная брешь, и через нее в комнату вылетел готовый рубить всех, кто встанет на его пути, Гильберт и чудом не въехал плечом в стену близ открытого окна. Спустя мгновение он пребывал в состоянии некоторого удивления: он ожидал увидеть толпу слуг или хотя бы двух-трех охранников, в общем, хоть какое-то значительное количество людей, которые должны были, заслышав шум, прибежать к своему во всех отношениях дорогому хозяину, однако на деле перед ним находился всего один человек, по внешнему виду которого было предельно ясно: ему наплевать на все здесь произошедшее. Он смотрел на Гильберта, как хозяин пса, доставшегося ему совершенно случайно, смотрит на то, как его питомец метит территорию, - то есть с абсолютным безразличием. Взгляд Гильберта скользнул по его остроносым туфлям, по золотому оконечнику трости, медленно рассекающему воздух, по отливающему серебром черному костюму, попытался зацепить глаза, но сам по себе перескочил на блестящий котелок, а потом перепрыгнул на кусок замковой стены, под которым должен был обнаружить признаки наличия под ним тела лорда Айзека, но, обнаружив лишь отсутствие, остановился.
- Где лорд Айзек?! - спросил Гильберт так, будто бы хотел сказать: "Подайте сюда Айзека немедленно!"
- Нет его, ушел. Вернется не скоро, - совершенно спокойно отвечал Франий, разглядывая сперва смертельно острую саблю Гильберта, которая, судя по всему, не давала покоя даже самому ее хозяину, потом его покрытые засохшей грязью высокие сапоги, кожаную куртку с нашивкой служащего Их Императорского Величества и небрежно наложенными заплатками на правом рукаве, а дальше переключился на лицо, от чего Гильберт слегка побледнел.
- Я видел собственными глазами его! Он был здесь минуту назад! Под камнем! Где тело?! - угрожая вечно жаждущей крови сталью, Гилберт двинулся к Франию.
- А Вы верите в переселение душ? - спросил неожиданно невозмутимый незнакомец, заставив тем самым Гильберта, не успевшего сделать и шага, остановиться. - Черт! Просто как две капли воды! Вам бы еще шляпу с пером, и, ей-богу, я бы не удержался и задушил Вас. Нет, как же все-таки похож... А о богатстве и беззаботной жизни случайно не мечтаете? Кошмары не мучат? Призраки неизвестных людей не посещают? Демоны...
- Не заговаривайте мне зубы! Где раздавленный этим камнем Айзек?! - Гильберт решительно направился к незнакомцу, тот вынужден был отступить.
- Вы слишком многого хотите, не зная при этом и самого малого. Я же сказал, лорда нет. И в ближайшем будущем не предвидится. Никогда.
- Тогда Вы пройдете со мною и лично расскажете все Их Величеству, - Гильберт все подступал, стараясь зажать этого, определенного им как подозрительного, господина.
- У меня сейчас нет никакого желания и времени общаться с Ними, равно как и с Вами, - Франий же, в свою очередь, выворачивался, стремясь оставаться в центре комнаты.
- Тогда я Вас заставлю! - Гильберт произвел выпад.
- Не советую! - Франий парировал тростью.
Гильберт не собирался зарубить этого господина, ввиду его несомненной ценности, и решил прихватить ему по ногам, но тот отскочил в сторону и ткнул Гильберта в левое плечо своей тростью, оконечник которой превратился в тонкую иглу. Она проколола куртку, но не успела коснуться кожи - Гильберт отвел ее вправо и попытался схватить противника за воротник, но ему пришлось перехватывать рубящий удар, направленный ему по шее. Франий всадил ему острым носком туфли в живот и отпихнул от себя.
- Это все весьма и весьма занятно, - сказал Франий, отступая к двери, - Мы тут изрядно шумим, и сейчас сюда нагрянет стража. Человек семь, если я не ошибаюсь.
- Мало, - прошипел Гильберт.
- Ну, как знаете, - Франий пристукнул тростью по полу, и вся она, исключая рукоятку, превратилась в лезвие. - Бегите, я Вам советую! Бегите, пока не поздно!
- Нет, черт, я тебя с собой утащу! - только Гильберт успел сказать это, как Франий перешел в нападение. Он рубил сверху и снизу, справа и слева, и Гильберт только и успевал отбивать смертоносные удары. Франий теснил его к окну, и ему не оставалось ничего, кроме как отступать. Наконец, Франий схватил Гильберта за запястье правой руки, сжав так, что заставил выпустить саблю из рук, прижал к стене и приставил свой клинок ему к горлу.
- Даю тебе последний шанс отсрочить неминуемую гибель, прожить еще один день. Нужно лишь признать свою ошибку и уйти, - Франий шептал это ему почти в ухо, расплываясь в отвратительной ухмылке. - Вернись назад и живи, как будто бы ты никогда не видел меня, как будто бы тебя даже и не отправляли за головой Айзека. Его больше нет. Не существует. Так и скажи Их Величеству.
За дверью все усиливались шаги, послышались множественные голоса, заскрипела ручка, и Франий обернулся. Воспользовавшись тем, что его противник отвлекся и ослабил хватку, Гильберт высвободил левую руку и пришелся Франию в правое предплечье. Пальцы, стискивающие рукоять меча-трости разжались и выпустили оружие. Дальше освободилась правая, и Гильберт всадил своему противнику в челюсть. Франий отпрянул. Тем временем на пороге уже стояли семь персон личной охраны лорда Айзека и две или три любопытствующие кухарки, выглядывающие из-за их спин.
- Горите все! - возопил Франий. - Пылайте так же, как и весь Ваш мирок! Ничего не изменится, ничего! Ты умрешь, Гильберт Филентрийский! Как и все на Фенроте! - его охватило пламя. С дьявольским смехом он пронесся, расталкивая и поджигая стражу. Еще пару секунд был слышен его хохот в коридоре, а потом остались лишь крики объятых пламенем людей. Они разбегались, падали на пол, пытаясь затушить свои горящие одежды, но это лишь усугубляло положение. Огонь перекидывался на стены, полз по полу и подбирался к Гильберту.
Забыв, что его по первому зову могут вытащить маги, Гильберт поднял свою саблю (он хотел забрать оружие Франия, но не обнаружил его) и, сунув ее в ножны, бросился в дверной проем. Стены коридора второго этажа уже пылали, языки пламени лизали картины, столики, двери других комнат, билось в стекла окон. На полу пламенели и бились в конвульсиях три тела. Он бросился к лестнице: резные перила уже горели. Ступил на первую ступеньку - она проломилась, и из-под нее выбросился язык пламени. Он, не страшась огня, перемахнул через лестницу. Воздух уже обжигал. Отовсюду доносились крики. Это все походило на Ад в отдельно взятом доме. Он обернулся: наверху у лестницы носились пылающие люди. Резко открывались двери, и оттуда вместе с объятыми пламенем слугами вырывались огненные вихри. Деревянные перекрытия стали трескаться. Медлить было нельзя, и Гильберт кинулся дальше по коридору. Он пробегал мимо двери на кухню, когда она распахнулась, и взрывом его отбросило к стене. Позади рухнул потолок. Огненные змеи покрывали стены, они падали с потолка ему на голову. У него загорелись волосы. Он ринулся в прихожую, в которой лежали и пылали две горничные, вышиб дверь - последовал взрыв - его бросило вперед, и он покатился по мраморным ступеням.