Священные горы
Священные горы читать книгу онлайн
Слово «Итихаса» переводится с санскрита как выражение «Вот именно так и было».
Чудовище, пожирающее демонов, где-то рядом. Стражи рыщут по всем ущельям. Что спасёт его, молодого демона? Сила мышц и ярость или любовь и чудесные способности могущественной красавицы-жрицы? Когда два любящих сердца соединяются, ничто не может им помешать – ни полчища жутких существ из подземных миров, ни зловещая рать коварного правителя, ни предательство наставников. И, может быть, он успеет стать человеком? Но как же поверить людям? Кто они, эти загадочные существа – люди, и что делают на этой Земле?
Основываясь на обширном этнографическом и фольклорном материале, автор воспроизводит живые картины жизни древнего Алтая.
Книга предназначена для широкого круга читателей, которым интересен всё ещё удивительный и загадочный Горный Алтай.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Лакей! Где ты шляешься, скотина! – крикнул кому-то Лис и плюхнулся в одно из кресел.
Жестом хозяина он предложил Альхагару присесть. Тот кивнул головой в знак благодарности и сел, положив ногу на ногу. Вскоре в зал, шаркая ногами, вошёл слуга, сухощавый сгорбленный старик с седыми волосами ниже плеч и небольшой белой бородкой. Он был одет в белую рубаху до колен с засохшими красными пятнами на рукавах и груди. Из-под рубахи торчали кривые волосатые ноги в стоптанных сандалиях. Слуга нёс на золотом блюде два кубка, тоже золотых, украшенных драгоценными камнями и наполненных красным вином. Рядом с кубками лежали два куска жареного мяса. Слуга поставил блюдо на свободную часть стола и принялся собирать объедки в подол рубахи.
– Шевелись, грязнец отбросный! – Хитрый Лис поднялся со стула и ударил старика в грудь, отчего тот полетел на пол, разбросав во все стороны кости. Старик поднялся на ноги, кряхтя и постанывая, собрал кости в подол и поспешил к двери. Когда дверь закрылась за ним, на лестнице, ведущей вниз, раздался истошный вопль.
– Чего это он? – кивнул Альхагар в сторону двери.
– Сейчас, – Хитрый Лис поставил кубок на стол и пошел на этот звук, от которого у обычного человека кровь застыла бы в жилах.
Он распахнул дверь и с силой ударил кричащего старика ногой в спину, отчего тот покатился по лестнице, разбивая о ступени лицо и ломая кости. Демон вернулся к камину, сел в кресло и поднял свой кубок.
– Ну что, за нас? – не дожидаясь собеседника, он залпом выпил.
– Кто это? – Альхагар кивнул в сторону двери и отхлебнул вина.
– Так вот, сначала про старика, – Лис откинулся на спинку стула и сцепил лапы на животе, – этот старик – один из самых знаменитых людей на всей территории Нартулии. Сначала он был простым купцом-рядовичем. У него были жена и три дочери. Дела его шли неплохо, пока он не пристрастился к игре в кости. Выпьем за это изобретение! – он поднял вверх указательный палец и расширил глаза. Достав из-под стола большую корчагу, он разлил вино в золотые кубки.
– За одно из лучших изобретений Нави! За игру в кости! Слава тому демону, который её изобрёл и смог уговорить людей принять в свой мир! – произнёс он с пафосом, осушая свой кубок.
– Так вот, – Хитрый Лис вновь откинулся на стуле и сцепил пальцы рук, – когда этот старик пристрастился к игре в кости, а к тому времени его состояние было уже не меньше, чем у первых людей страны, его младшей дочери исполнилось двенадцать лет. Он проиграл всё – деньги, слуг, наложниц, рабов, дом, поля, скотину. Затем он проиграл своих дочерей и жену. И тогда этот старичок, а в ту пору он был ещё в силе, вышел, что называется, на большую дорогу. Всё, что он добывал, убивая запоздавших путников, этот человек спускал, играя в кости. Вскоре он собрал банду из таких же отбросных грязнецов, как и он. Банда стала знаменитой в Нартулии. Они нападали на плохо охраняемые караваны, на отбившихся от караванов или потерявшихся рядовичей. Мы им помогали. Как же не помогать таким людям, когда они сами, по своей воле, идут к нам в лапы!? Его житьё в Безднах Нави расписано на многие сотни лет, благодаря его же действиям в землях людей. Понимаешь смысл нашей работы!? – внимательно взглянул Лис на собеседника, изучая выражение его лица.
– Нет, не пойму, – честно признался Альхагар, виновато улыбаясь.
– Ну, как ты не поймёшь? – развёл лапами Хитрый Лис, наклоняясь к столу, – не нужно ничего специально делать для того, чтобы люди попадали в такое положение. Стоит им лишь немного подсказать, немного помочь золотишком, немного барахлом – всё, они твои.
– Так это получается, что они сами соглашаются жить сотни лет в таких условиях за горсть золотых монет? А они знают, куда попадут после смерти? – вновь подозрительно взглянул на собеседника Альхагар.
– Ещё как знают и ещё как соглашаются! – Хитрый Лис махнул на него лапой, – начинаешь соображать!
– За наше дело! – провозгласил он тост, не дожидаясь, когда Альхагар выйдет из оцепенения, и опорожнил свой кубок, – мы два раза давали ему возможность исправить то, что он натворил. Ну, ты, наверное, знаешь, условия договора с Высшим Советом обязывают.
– Ничего себе! – откинулся Альхагар, сверкая глазами, – совершили поступки они, а мы должны предоставлять им условия и возможность для исправления!?
– Конечно, – закивал головой Лис, – таковы условия нашей работы. Но не беспокойся, мало кто из людей способен на это. Самое большее, один из сотни. Всё. Остальные – твои.
– Так вот, – продолжал он, поставив пустой кубок на стол и откинувшись на спинку стула, – первый раз этот старик увидел своих детей на рынке рабов. У него была горсть золота, на которую он мог бы выкупить их всех. Но.
Хитрый Лис снова поднял палец вверх. На его морде появилось подобие радостной улыбки.
– Но он пошел туда, где играли в кости. К тому же золото он прихватил из общей казны своей банды, поэтому и сделал вид, что не узнал детей. Второй раз он встретил свою младшую дочь, когда его банда напала на караван, идущий в империю Жугань. Ему пришлось закрыть глаза на то, что сотворили с ней его братья-обморозки, потому что к этому времени его репутация в банде пошатнулась, и любой его протест мог закончиться лихим полем. Он спас своё брюхо ценой жизни собственной дочери. Кроме того, он убил своего бывшего духовного наставника, который пытался защитить ни в чём не повинных людей. Старик, конечно, узнал его, но жажда золота оказалась сильнее.
– Получается, – перебил собеседника Альхагар, – что он совершил, как минимум, три поступка, за которые должен был попасть не сюда, а в Бездны Гонимых Духов?
– Да, так и есть, – согласился Хитрый Лис, многозначительно кивая головой и хитро улыбаясь.
– Как же он тогда попал к тебе? – подозрительно прищурился Альхагар, подаваясь вперёд, – и мне кажется, ты его недолюбливаешь, хотя это очень модный слуга. Такого модного слуги нет даже у Первых Лиц.
– Конечно, нет! Ха! А ты наблюдательный! – Хитрый Лис развеселился от нахлынувшей гордости, – ты не представляешь себе, сколько золота я отдал, чтобы заполучить его.
– Это же целое состояние! – потряс ладонями Альхагар. В глазах его вспыхнула зависть.
– Конечно! – почти закричал Хитрый Лис, заранее готовый к такому вопросу. Он самодовольно подпрыгнул и, отерев вспотевшие от волнения лапы о шерсть на ногах, предложил, – выпьем за хороших слуг!
– А то, как я с ним обращаюсь, это не моё желание, – продолжал он, поставив пустой кубок на стол и взяв в лапы кусок жареного мяса, – это – УСЛОВИЯ СОДЕРЖАНИЯ! Знаешь этих, – Хитрый Лис махнул куском в неопределённом направлении, – Комиссия По Условиям Содержания? Падлы, а не комиссия! Первое условие содержания, – он оторвал зубами добрый кусок, – чтобы повсюду валялись кости, причём человеческие. Второе условие, чтобы его постоянно били до смерти. Его вообще-то невозможно уничтожить – гонимый дух, сам понимаешь. Но боль испытывает, как наяву. Третье условие, чтобы его заставляли выполнять самую грязную работу и постоянно унижали. И четвёртое, самое главное, – Хитрый Лис в такт покачивал куском мяса в воздухе, – чтобы он постоянно на своих руках видел кровь. От этого он и кричит. Кровь я заменил вином, – продолжал он, раздирая мясо зубами, – сам понимаешь, заодно со столов вытирает и дешевле. А всё остальное приходится соблюдать. Иначе эти кровопийцы обратно его заберут. А я к нему уже привык. Он мне как родной уже, понимаешь?
Хитрый Лис посмотрел на Альхагара каким-то печально-ласковым взглядом, приложив лапу к груди, потом, вдруг вспомнив, закричал, приподнявшись на стуле:
– Тварь вонючая! Разожги камин! Падаль! И вина принеси, да побольше! Где ты ходишь, уродец!?
Потом он развалился на стуле и, оторвав очередной кусок мяса, произнёс уже более спокойным голосом:
– Видишь, что мне приходится делать?
– А где его друзья? – спросил Альхагар. Всё это время он сидел и слушал, открыв рот и понимая, как далек сейчас от всего этого богатства.