Козыри судьбы
Козыри судьбы читать книгу онлайн
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».
…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним — за Мерлином — идет охота…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Откуда ты? — поинтересовалась она.
— Из центра Вселенной, — сказал я и быстро добавил: — Сан-Франциско.
— О, я столько времени провела там. А чем ты занимаешься?
Я подавил внезапный порыв сказать ей, что я колдун, и вместо этого описал недавнюю работу на «Гранд Дизайн». Она в свою очередь рассказала, что была моделью, заведующей отделом в большом магазине, а потом — директором бутика.
Я посмотрел на часы. Десять сорок пять. Мег перехватила мой взгляд.
— По-моему, мы оба пролетели, — сказала она.
— Пожалуй, — согласился я, — но все же для соблюдения приличий мы обязаны подождать до одиннадцати.
— Да, наверное.
— Ты ела?
— Давно.
— Хочешь?
— Чуть-чуть можно. А ты?
— Угу, и, помнится, я даже видел, что народ здесь чем-то таким кормился. Пойду проверю.
Я узнал, что можно заказать сэндвичи, так что мы взяли пару и еще немного салата.
— Надеюсь, ужин твое свидание не включало? — спросил я.
— Про это не говорилось, так что мне все равно, — отозвалась она, откусывая.
Стрелка миновала одиннадцать. Я добил пиво и закуску, и больше мне не хотелось.
— По крайней мере, вечер не прошел совсем впустую, — сказала она, комкая салфетку и откладывая ее в сторону.
Я наблюдал за ее ресницами, потому что это было приятно. Макияжа на ней почти не было, или он был очень бледных тонов. Впрочем, какая разница? Я потянулся, чтобы накрыть ее ладошку своей, но она шлепнула меня по руке.
— Что ты собираешься делать вечером? — спросил я.
— О, немного потанцевать, малость выпить, может быть, прогуляться при лунном свете. Так, ничего серьезного.
— В соседней комнате музыка. Может, пойдем туда?
— Может, — сказала она. — Почему же мы не идем?
Когда мы выходили из бара, я услышал голос Фионы, скорее напоминающий шепот:
— Мерлин! Если ты выйдешь с картинки на Козыре, я потеряю с тобой связь.
— Подожди минуту, — сказал я Мег.
— Что? — переспросила она.
— Понимаешь… сперва мне надо… ну, в общем, выйти, — сказал я.
— Хорошая мысль. Пожалуй, я тоже прогуляюсь. Встретимся здесь, в холле, через пару минут.
В заведении было пусто, но на случай, если кто забредет, я все же занял кабинку. Нашел в колоде Козырь Фионы. Мгновением позже я до нее дотянулся.
— Слушай, Фи, — сказал я. — Похоже, сегодня никто не собирается проявиться. Но вечер обещает пройти приятно, и я, пожалуй, останусь немного повеселиться. Так что спасибо за помощь. Я просто вернусь чуть позже.
— Я не знаю, — сказала она. — Мне не нравится, что ты уходишь с незнакомым человеком в подобных обстоятельствах. Здесь где-нибудь может таиться опасность.
— Нет ее тут, — отозвался я. — У меня есть способ узнать о ней, и ничем таким здесь даже не пахнет. Кроме того, я уверен, что уже встречался с тем парнем и он отказался от своих намерений, когда я козырнулся. Все будет в порядке.
— Мне это не нравится, — сказала Фиона.
— Я — взрослый мальчик. И могу о себе позаботиться.
— Ты прав. Если возникнут проблемы, сразу же вызывай меня.
— Не возникнут. Можешь смело ложиться спать.
— И позвони, когда надумаешь возвращаться. Не беспокойся, что разбудишь. Я хочу сама привести тебя домой.
— О’кей, сделаю. Доброй ночи.
— Будь начеку.
— Я всегда начеку.
— Тогда доброй ночи.
Она прервала контакт.
Через несколько минут мы уже были на танцплощадке — кружась, болтая и касаясь друг друга. У Мег явно была сильная склонность вести партнера. А я что, против, черт меня побери? Время от времени я даже пробовал быть начеку, но ничего угрожающего не наблюдалось, кроме громкой музыки и внезапного смеха.
В одиннадцать тридцать мы проверили бар. Там сидело несколько парочек, но ее парня не было. И мне тоже никто не кивнул. Мы снова вернулись к музыке.
Чуть за полночь мы опять заглянули в бар — результат был тот же. Тогда мы сели за столик и заказали последнюю выпивку.
— Как было весело, — сказала Мег, кладя свою ладонь так, чтобы я мог положить на нее свою. Что я и сделал.
— Да, — отозвался я. — Хотел бы я, чтобы такое случалось почаще. Но завтра я уезжаю.
— И куда едешь?
— Снова в центр Вселенной.
— Жаль, — сказала она. — Тебя куда-нибудь подбросить?
Я кивнул:
— Куда-нибудь в твою сторону.
Мег улыбнулась и сжала мне руку.
— Хорошо, — сказала она. — Поедем, я сварю тебе кофе.
Мы взяли что выпить и направились к автомобильной стоянке, несколько раз по дороге останавливаясь, чтобы обняться. Я даже пытался опять держать ухо востро, но, кажется, на стоянке, кроме нас, никого не было. Ее машина оказалась аккуратным маленьким красным «порше» с откидным верхом.
— Прошу. Хочешь сесть за руль? — спросила она.
— Нет, давай ты, а я буду следить за всадниками без головы.
— Что?
— Замечательная сегодня ночь, а мне всегда хотелось иметь шофера, который выглядел бы так, как ты.
Мы залезли в «порше», и Мег повела машину. Естественно, быстро. Чего и следовало от нее ждать. Дороги были пустынные, и на меня напало веселье. Я протянул руку и вызвал из Тени зажженную сигару. Сделал несколько затяжек и выбросил, когда мы с ревом переезжали мост. Стал вглядываться в созвездия, которые стали для меня привычными за последние восемь лет. Глубоко вдохнул и медленно выпустил воздух. Постарался проанализировать свои ощущения и понял, что счастлив. Давно я себя не чувствовал так хорошо.
За вереницей деревьев, что поднялись впереди, мелькнули беспорядочные огни. Минутой позже, когда мы оставили позади поворот, я увидел, что свет исходит от небольшого жилого дома справа. Мег сбросила скорость и свернула к нему, как только мы с ним поравнялись.
Она припарковала машину на стоянке под номерами, и оттуда по обсаженной кустами аллее мы добрались до входа в здание. Мег открыла дверь, и мы через вестибюль прошли к лифтам. Подъем был коротким, и как только мы очутились в ее квартире, Мег действительно приготовила кофе.
По мне, так ничего лучше просто придумать было нельзя. Хороший кофе, и мы — я и она — сидим, потягиваем себе из чашек… Долго-долго…
Одно в конце концов привело к другому. Чуть позже мы обнаружили себя в спальне, одежда наша пристроилась на ближайшем кресле, и я поздравлял себя с тем, что встреча, ради которой я вернулся сюда, не состоялась. Мег была гладкая, теплая, мягкая, и во всех нужных местах ее было как раз впору. Тиски из бархата, мед… запах ее духов…
Мы лежали с ней, сморенные усталостью, — то временное блаженное состояние, на которое я не буду впустую тратить метафору. Я почувствовал, как ее волосы щекочут мне кожу, когда она потянулась и, чуть повернув голову, посмотрела на меня из-под полуопущенных век.
— Можно тебя спросить? — сказала она.
— Конечно.
— Как имя твоей матери?
Я почувствовал, будто бы чем-то острым проехались по хребту. Но я хотел посмотреть, к чему это все приведет.
— Дара, — ответил я.
— А отца?
— Корвин.
Мег улыбнулась.
— Я так и думала, — сказала она, — но мне хотелось проверить.
— А мне вопросы задавать можно? Или ты играешь в одни ворота?
— Я знаю, о чем ты спросишь. Почему я спрашивала, ведь так?
— Мяч твой.
— Прости. — Она пошевелила ногой.
— Я так понимаю, что имена моих родителей что-то для тебя значат?
— Ты — Мерлин, — объявила она. — Герцог Колвира и Принц Хаоса.
— Вот ведь черт! — сказал я. — Кажется, любому в этой тени про меня известно! Вы что, все состоите в одном клубе или как?
— Любому — это кому? — быстро спросила она; глаза ее вдруг широко раскрылись.
— Парню по имени Льюк Рейнар, покойнику по имени Дэн Мартинес, одному местному по имени Джордж Хансен — вроде бы… И еще одному, тоже покойнику, по имени Виктор Мелман… Ну и как? Ты что-нибудь по их поводу можешь сказать?
— Да, опасен тот, который Льюк Рейнар. Я привела тебя сюда, чтобы предупредить о нем, если ты — именно тот.