-->

Альдана Последняя королева эпохи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альдана Последняя королева эпохи, Кархалёва Надежда Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Альдана Последняя королева эпохи
Название: Альдана Последняя королева эпохи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Альдана Последняя королева эпохи читать книгу онлайн

Альдана Последняя королева эпохи - читать бесплатно онлайн , автор Кархалёва Надежда Владимировна

Part 2. Возвращение героев в странный мир, встретивший их ещё более неприветливо, чем два года назад и показавший им войну.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рядом легла вторая рука колдуньи, затем ладони её скользнули в разные стороны, к плечам молодой матери. Когда Дашка убрала руки, они были тёплые. Наставница дотронулась до щёк Найорды:

— Ваша магия. Ощущаете, какая мощная энергия?

— Да, — заворожено прошептала женщина.

— Смотрите, — Дашка свела ладони вместе, а когда медленно разъединила их, между ними образовался зелёный переливающийся шар, который вдруг засох в виде глины и сам собой раскрошился, земля рассыпалась по полу, вдруг став розовыми блёстками, вдруг притянувшимися друг к другу и превратившимися в цветок.

Она подняла его и протянула Найорде. Вопреки ожиданиям двух молодых женщин и девочки, цветок не исчез.

— Какая красота! — Найорда понюхала цветок и дала понюхать дочке.

— И вы так можете, — заверила её Дашка, но внезапно вспомнила наказ Клариссы о том, что ей нельзя пробовать иную магию, кроме родной, огненной.

— Это вам не повредит, — женщина заметила перемену в настроении наставницы и сразу успокоила: — Вы, если можно так выразиться, мою магию лишь в руках подержали, вряд ли вам хоть частица её досталась. Надо долго практиковаться, чтобы так легко вбирать в себя чужое волшебство. Продолжайте, не бойтесь.

— Давайте-ка сами! Пытайтесь. Я вашу магию направила, как надо, теперь должно быть полегче. Если нет, я повторю.

Со второй попытки Найорде удалось добиться желаемого результата.

— Есть! Есть! — по-детски обрадовалась она. — Что дальше?

— Закрепляем результат! Встряхните руки, разгоните магию и соберите снова, — Дашка приготовилась увидеть прогресс ученицы и объяснять дальше.

Найорда с сожалением посмотрела на свои пальцы, наставница усмехнулась:

— Хорошо, можете как следует прочувствовать результат ваших стараний, но потом будем продолжать! Вам минуты хватит?

Найорда застыла, наслаждаясь новым ощущением собственного чуда, но всё же решилась и сделала пару резких движений, сразу же собравшись и принявшись управлять магией снова.

Дашке нравилось следить за стараниями ученицы, и она была искренне счастлива услышать от неё:

— Да! Получилось!

— А теперь медленно представляйте, как магия выходит из вас и становится пламенем. И пытайтесь ощутить это. Мысленно выталкивайте магию наружу.

— Ой! Мама! У тебя ладони светятся! — закричала Лэйрена восторженно.

— Что, правда? — Найорда распахнула глаза, посмотрела на руки. — Это… Так надо, да? — она могла с уверенностью сказать, что всё хорошо, но эмоции путались, она была в лёгком шоке оттого, что неподвластная наука ей теперь поддаётся.

— Ещё чуть-чуть — и вы создадите огонь! — Дашке самой не терпелось его увидеть. — Заставьте магию делать то, что надо вам! Вы же ощущаете её, понимаете, она же вам родная! Вы мне сами это только что показали!

Свершилось: в ладони Найорды вспыхнуло пламя, да ещё такое яркое, что казалось неестественным.

— Когда налюбуетесь, потушите его и повторите всё снова, — проронила Дашка, сама заглядевшись на огонь, она даже немного завидовала: у неё самой во время первых занятий магией получалось постыдное безобразие, тусклый огонь, который угасал секунд через пятнадцать; впрочем, Дашка тогда действительно впервые имела дело с магией, а Найорда, раз хотела поступать в Магическую Академию, уже что-то со своей силой пробовала.

— Удивительно, — вздохнула молодая мать, — как сильно магия связывает тело и душу, плоть и разум.

— Вроде всё так просто, а многие не могут сами развивать свою магию, — Дашка дотронулась до пламени и отдёрнула руку: оно почему-то обожгло её, хотя обычно несколько языков этой стихии ей боли не причиняли. — Странно, у вас такая мощная магическая энергия… вроде бы её проще себе подчинять, чем слабо различимые силы.

— Проклятая неуверенность, — в глазах Найорды очертилась злость, но быстро растаяла. — Сама я из рода магов. Все разговоры в доме — о магии. Все книги в библиотеке — о магии. Казалось, в такой обстановке не знать что-то о ней невозможно — знания сами в голову набьются и упорядочатся. И все родные мои уверены были, что так и есть, поэтому, когда учили младшие поколения магии, объясняли всё по одному разу. И ведь всем было достаточно! Пока я не родилась. Вот мне с первой попытки, когда вы мне объясняли, не удалось ничего — вы не нашли в этом ничего ужасного?

— Нет, что вы!

— А в моём семействе это было чем-то из ряда вон выходящим. Со мной старшая сестра и бабка занимались — как они из себя выходили! Кричали, что я бездарь, я ошибка природы. С рождением Лэйрены меня ещё больше унижали, потому что моя дочь сильнее в магии, чем я…

Девочка отодвинулась от матери и забилась в угол. Бедный ребёнок, очевидно, на нём Найорда постоянно срывала злость. Обучение женщины надо было продолжать теперь ещё и потому, чтобы облегчить участь её дочери.

Молодая мать оказалась хорошей ученицей, а Дашка — превосходным наставником. Они бы расстались довольные друг другом, но у девятнадцатилетней колдуньи сохранилось неприятное впечатление от того, как Найорда относится к своему ребёнку.

Глава 10 Преломление

— Здравствуйте, вы Ильда Дэйс? — спросила Дашка, когда дверь перед ней приоткрылась, и наружу выглянула заспанная женщина в халате поверх ночной рубашки.

— Я. Что надо? — просипела она, пытаясь открыть слипающиеся глаза широко.

Тут Дашка увидела, что радужки их тёмно-красные. Ильда была вампиром. Впрочем, Томас интересовался нежитью…

— Мне ваш адрес дал Томас Дьюри, — пробормотала Дашка. — Вы разрешите мне пожить у вас, пока он не прибудет в Чёрные Гавани? Думаю, он будет тут где-то через неделю.

— Ой, горе! Ну, заходи, — усмехнувшись, вампирша подалась в сторону, чтобы гостья могла пройти, и закрыла дверь на ключ. — Спальни на втором этаже, выбирай любую. Ты есть будешь?

— Буду, — не стала отказываться Дашка.

— Только нечего. Я сама не ем почти, а гостей давно не ожидаю. Том мне обычно пишет, когда собирается нагрянуть, — Ильда погрустнела. — Могу предложить чаю. Я заварю, ты пока вещи наверх отнеси.

Дашка поднялась на второй этаж. Дом оказался богатый, но в нём создавалось ощущение какой-то заброшенности: всё пыльное и потускневшее. Было видно, что из всех комнат на втором этаже пользуются только одной — спальня хозяйки. Через приоткрытую дверь Дашка заметила, что там небольшой беспорядок, как раз такой, что придаёт дому трогательную уютность.

Она выбрала себе маленькую комнату, тесно обставленную, свободное место там имелось только посередине, всё остальное пространство занимали широкая кровать, комод, книжный шкаф, письменный стол, трюмо и кресло. Мебель была тёмная, стены, ковёр, шторы на окнах и покрывало на кровати — бордовые. На стенах висели портреты, выполненные в мрачных красках, но люди, изображённые на них, были весьма приятными: симпатичный парень в чёрной мантии, судя по нашитому на груди гербу — форменной, какого-то учебного заведения, возможно даже столичной Магической Академии, очаровательная блондинка в очень дорогом платье, тоже чёрном, эти двое на собственной свадьбе, наконец, молодая жена с ребёнком, который был точной её копией.

— Всё готово! — раздался голос Ильды с первого этажа.

— Иду! — Дашка, засмотревшаяся на портреты, кинула сумку с вещами на кровать и сбежала вниз.

— Как тебя звать-то? — хмыкнула Ильда, разливая чай.

— Точно, представиться забыла! — спохватилась гостья. — Я Дарья.

— Очень приятно. Разрешите поинтересоваться, а вы откуда Тома знаете? — вампирша села удобно, положив локти на стол вопреки приличиям; но вряд ли этим демонстрировала неуважение к гостье — возможно, став вампиршей, женщина не принимала у себя никого и на различных приёмах не бывала, и некоторые манеры стали забываться.

Дашка замялась, так как не знала, имеет ли хозяйка представление о том, чем занимается Томас.

— Что застеснялась? Известно мне, в какую компанию он попал. Если вы с ней дело имели — воля ваша. В отличие от его родителей, я приняла решение Тома.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название