Наследница неба (ЛП)
Наследница неба (ЛП) читать книгу онлайн
Кали - наследница парящего континента, и вся ее жизнь была скована рамками - долгом члена королевской семьи, нежеланной помолвкой с сыном аристократа и краями ее маленького мира - парящего острова над охваченной монстрами землей, где давно не было людей. Она - Вечной пламя надежды оставшихся людей, воск и фитилек, горящие ради ее народа, ради почитаемой ими Феникс, чья магия держит остров в воздухе. Когда Кали падает с острова и чудом выживает, она узнает, что на земле еще есть люди. Чтобы добраться домой, Кали приходится поверить охотнику на монстров Гриффину, поверить, что он проведет ее по миру мимо химер, грозовых драконов, василисков и других ужасных чудовищ. Но чем дольше она на земле, тем больше темной правды узнает о своем доме в небе, тем сильнее ей хочется гореть только для себя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я дрожала от холода, потому обхватила себя руками, но лучше не стало.
- Вот, - прохрипел Гриффин, коснувшись шнурка моей накидки на моей шее. Его руки дрожали, и он возился с узлом. Мех упал с моей спины, словно кирпич, который я несла на себе все это время. Он снял и свою накидку, расстелил ее на полу, чтобы просохла. Вряд ли я смогу разжечь костер.
- Все промокло, - сказала я, указав на обломки деревянного стула. Мы могли бы оторвать пару половиц и поджечь, но тогда загореться мог весь домик, или он обрушился бы на нас.
- Утро близко, - сказал он. Постарайся отдохнуть, а солнце нас согреет. Бури ужасны, но они длятся недолго.
Я помнила дождь, что шел в первую ночь моего пребывания на земле в одиночку. Он быстро закончился, и я надеялась, что в этот раз будет так же.
- Твоя нога, - вспомнила я.
- Если бы не ты, я бы лишился ее, - сказал он и рассмеялся, хотя прозвучало как кашель. Ты, наверное, думаешь, что из меня плохой охотник.
Я так совсем не думала. Мы выжили чудом, это был дар самой Феникс. Я знала, она разожгла во мне смелость нырнуть за Гриффином. Она дала мне сил пройти весь этот путь. А потом я вспомнила, что Феникс может и не быть, потому сказала так:
- Если бы не ты, меня бы съела химера.
- И я благодарен тебе, - сказал Гриффин. Ты поплыла на Темного Левиафана с кинжалом. Такой смелости у упавших я еще не видел. Ты мне жизнь спасла.
Глаза его были бездонными из-за темноты, нарушаемой лишь мерцанием болота снаружи. Их ореховый цвет манил меня, будто пламя Феникс, исцелял боль в моих ребрах и ногах. И мне уже было не холодно, когда я смотрела в его глаза.
- Я могу как-то помочь тебе с ногой?
Он покачал головой.
- Думаю, нужно просто немного отдохнуть, - сказал он. Рана не очень глубокая, и если я смог так далеко с ней уйти, значит, все не так серьезно, да? Утром я посмотрю, что там. Отдыхай.
Я кивнула и улеглась на бок на деревянном полу. Я дрожала, желая оказаться в теплой и мягкой кровати в своей спальне в цитадели. Мне не хватало треска огня в камине, умиротворяющего голос моего отца в коридоре. Из-за сияния растений и светлячков даже с закрытыми глазами я видела сверкающие точки. Я дрожала и просила утро наступить, а дождь прекратиться.
- Кали, - послышался голос Гриффина, и он звучал так близко, что я обернулась. Он лежал на полу рядом со мной, губы его посинели, и он дрожал от холода. Он накрыл себя своей меховой накидкой, и когда поднял руку, мех напомнил крыло.
Я придвинулась к нему ближе, и он накрыл нас мокрым мехом. Накидка была тяжелой от воды, хотя он и выжал мех, но так можно было хоть немного согреться. Он лежал рядом со мной, и его ожерелье из ракушек постукивало по полу, пока он поправлял накидку. От него исходило немного тепла, все же больше, чем от меня. Через пару минут я перестала дрожать и смогла дышать ровно.
Я была в безопасности рядом с ним и наслаждалась близостью, хоть и понимала, что она только для выживания, пусть ощущалось и иначе. Я медленно прижалась ладонями к его обнаженной груди. Наша кожа была горячей, огненной, по сравнению с холодным и мокрым воздухом. Гриффин не дрогнул от моего прикосновения, он накрыл меня еще и своей рукой, придвигая меня ближе к крупицам тепла, что были между нами.
Мои глаза слипались от усталости. Гриффин уже тяжело дышал, уснувший. И ощущалось все вокруг как лед и пламя, как жар и холод. Я хотела все ему рассказать. Так я думала, пока засыпала. И я расскажу ему все и буду свободной.
СЕМНАДЦАТЬ:
Когда запели птицы, моя сонная голова поняла, что уже утро. Я приоткрыла глаз, солнечный свет лился в дыры в крыше и стенах. Гриффин все еще спал, его лицо было умиротворенным, как у ребенка. Я смотрела, как его грудь вздымается и опадает с каждым вдохом. Лицо его было испачкано кровью и грязью, желтая и фиолетовая краска размазалась в бою с Левиафаном и от бесконечного дождя ночью. Со стороны болот уже не доносилось радужное сияние, только солнце светило на бледном небе.
Я заерзала под накидкой из кару, и она была уже легче, чем пару часов назад. Почти весь мех свалялся, но высох, а вот мое платье все еще было мокрым. Я приподняла ногу, вытянув ее, чтобы прекратилась судорога. Поход в ночи, бой с Темным Левиафаном все это казалось снами, пока я смотрела на облака сквозь дыры в крыше.
Я поднялась так тихо, как только могла, но Гриффин все равно проснулся. Он застонал, протирая глаз тыльной стороной ладони.
- Только не говори, что солнце уже встало, - сказал он, и я чуть не рассмеялась.
- Все еще ночь. Спи дальше.
- Врешь.
Я выглянула в дверной проем хижины в сторону болота. Поверхность его была спокойной, подернутой туманом, покрытой лабиринтом камышей и воды. На юге земля казалась тверже, камыши гуще, а трава зеленее. Горная гряда была так близко, что я не сразу ее увидела, ожидая обнаружить ее вдали. Я подняла голову, и пики гор оказались высоко в небе. Мы были почти у основания, это меня обрадовало.
- Гриффин, - сказала я. Мы возле гор. У нас получилось!
- Отлично, - проворчал он, ворочаясь под мехом. Теперь нужно идти прямо.
В животе заурчало, и я устроилась у дверного проема и поискала в своей сумке вяленое мясо хазу, что нам сложила с собой Сайра. Гриффин, наконец, сел, вытянув руки над головой. Его оружие лежало грудой на полу рядом с ним, и он начал затягивать кожаные шнурки. Я пыталась не смотреть, помня, как близко мы спали этой ночью. Было приятно так лежать, но от этих мыслей, от мыслей о нем по венам потекло тепло. С Джонашем я такого не чувствовала. Я пыталась, но не могла. С Гриффином я пыталась запретить себе эти чувства, но не получалось. И я не хотела этого менять.
Я покачала головой, откусив еще кусочек мяса. Алайя это понимала, а теперь я должна была рассказать Гриффину правду, какой бы ни была его реакция. Моя жизнь мне не принадлежала. Я привыкла к этому, но чувствовала знакомую панику, подступавшую к горлу, от которой мне хотелось пробежаться по моему обрыву на Ашре и остаться наедине с чертополохом, огнецветом и жадными пиками.
Мы ели и пили в тишине, пока солнце поднималось все выше. В комнате повисло напряжение из-за невысказанных слов. Ночью я была смелой, но при свете солнца стало страшно. Я боялась потерять все. Я даже не знала, что хотела этого.
Гриффин заговорил первым:
- Если поспешим, то нам остается лишь пару дней совместного пути, - сказал он.
Мне нужно домой так ведь? Я этого хотела. Я должна была это сделать. Почему тогда я мешкала?
Я хотела позвать его с собой. Но вместо этого сказала:
- Думаешь, дирижабль меня увидит?
- Нужно будет как-то подать сигнал. Как часто они летают над горами?
Я задумчиво жевала последний кусочек вяленого мяса. Я потеряла счет времени, но гости, прилетевшие на праздник, могли вернуться домой пять или шесть дней назад. Я не знала точно.
- Дирижабли точно ходят между Буруму и Ашрой раз в неделю, - сказала я. Порой два раза. Не знаю, ищут ли они меня до сих пор. Даже если да, они не подумают посмотреть на горы, - это место было так далеко от того, куда я упала. Ашра отсюда казалась намного меньше, словно чернильная клякса в небе.
- Я дождусь их появления, - сказал Гриффин. Даже если придется долго ждать.
Мы спустились по веревочной лестнице, руки и ноги болели и двигались плохо. Гриффин промыл ногу в воде неподалеку, пока не остался только длинный кривой порез от клыка Темного Лефиафана. Он сказал, что если рана откроется, ее придется зашить, но больше угроз не было. Я не могла представить его с костяной иглой и нитью, зашивающего рану без помощи врача. А он сказал, что это уже не первый раз.
Мы прошли мимо последних камышей и ступили на зеленую траву, где наши следы уже не заполняла мутная вода.
Мы шли час, и не было ничего, кроме горы впереди, извилистая тропа шла к ближайшей горе в гряде. Солнце было высоко в небе, ведь мы поздно вышли в путь, горячий воздух обдувал нас, высушивая наши накидки и одежду. Мы начали взбираться по горе. Через час или два мы оказались на развилке.