Время вспомнить (СИ)
Время вспомнить (СИ) читать книгу онлайн
Мир изменился, хочешь ты этого или нет. Можно приспособиться и даже неплохо устроиться: выбрать Дар в обмен на призрачное обещание отработать долг после смерти, натравить на докучливого соседа жуткую полумертвую тварь или получить новую плоть взамен старого, потрепанного излишествами, тела.Можно молча уйти, спрятаться в густом лесу или на болотах, где нашли приют потомки древних охотников, можно восстать и поставить на кон собственную жизнь. Но рано или поздно в игру вступят живые боги. Они не спрашивают согласия тех, кто способен играть на их стороне. Они просто выбирают. Тебя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
― Бесовики, ― шептала помощница, со страхом стискивая висящий на груди оберег - деревянный цветок маргаритки.
― Я боюсь, ― призналась Тай. ― Над нами как будто сгущаются тучи. Что они хотят от нас? Что пытаются выяснить? А тут еще Ализа.
Оказывается, весь замок уже знал о любовниках: Ализа стращала слуг, что расскажет бесовику об их грешках, и тот придет по их души.
― Она сама - бесовка, ― нахмурилась помощница.
Поев, Тай собралась уходить, но Шептунья потянула ее за руку, усадив обратно на стул. Женщина сделала знак сидеть тихо, прошла к двери, послушала, вернулась к столу и произнесла еле слышно:
― Будь осторожна, Ализа тебе действительно может навредить. Наговорит чего-нибудь. Ведь она думает, что это ты - королевская кровь!
Тай застыла, раскрыв рот от изумления.
― Королевская кровь?
― Ох, ты все равно узнаешь. Пусть лучше от меня...Слухи ходят, что у королевы была дочь, законная, рожденная в святом браке. Это когда...
― Я знаю, что такое святой брак, ― прервала ее Тай. ― Это брак, заключенный у огня в Пятихрамье без священника, когда молодые люди произносят клятвы...Что за чушь? Магрета никогда не была замужем. И не рожала.
― Я же говорю, слухи. Люди твердят, что одна из вас, воспитанниц, - наследница, госпожа королевской крови.
― И что же, ну слухи, люди всякое говорят. Я же не могу быть ее дочерью, и никто из нас не может - королева была уже в преклонном возрасте, когда мы родились.
― Так не дочерью, внучкой, говорят, а дочь свою, говорят, она отправила на Север, а когда, говорят, родилась у той дочка, забрала ее на воспитание. И наследница, по законам Дома, может претендовать на трон.
Тай, вставшая было из-за стола, опустилась на стул. Она вдруг вспомнила, как ее, крошечную девочку лет трех, Магрета забирала у опечаленных супругов.
― Я женщина простая, но и я понимаю, что будет, если эти сплетни заинтересуют приближенных короля, если этого еще не случилось. Вот и бесовики нагрянули, зачем, спрашивается? Святой брак, может, и не признается нынешней властью, но многие еще верят в заветы предков, и многие возмущены тем, что древняя вера попирается королем. Я знаю, о чем говорю, ― Шептунья замолчала, подбирая слова. ― Под этим предлогом, да с именем наследницы на знаменах, всякий может собрать войско и повести за собой, хотя бы близнецы... Грядут страшные времена. Люди все чаще толкуют о тварях, полулюдях-полуживотных, убивающих во тьме и подчиняющихся высшим жрецам. Пусть все эти разговоры о королевской крови остаются лишь слухами. Я тоже боюсь... за тебя, девочка. Ализа повсюду твердит, что рыжая воспитанница - внучка королевы, что правительница нагуляла дочь в грехе, а ты спишь и видишь, как занять трон и стать принцессой. Поэтому ты, мол, осталась в замке, а не ушла с Дейдрой. Отсюда, мол, легче подобраться к власти, подчинив себе Патришиэ и Таймиира. Дойди такое до короля, тебя обвинят в заговоре.
Тай поднялась наверх, как во сне. Она постучалась к Латии, дверь оказалась незаперта, горела лампа, но в комнате никого не было. Тай решила, что подруга, как обычно, болтает с Патришиэ перед сном. Кратти тоже не отозвалась на стук. Тай ушла спать, и то ли из-за навалившейся усталости, то ли из-за сытного ужина, а может, не способная уже к новым переживаниям, провалилась в сон, едва ее голова коснулась подушки.
****
Утром первым делом Тай подумала о том, что следует переговорить с подругами об услышанном в разговоре с Шептуньей. Одевшись, она мельком глянула в зеркальце. Нет, чушь какая! Какие наследники, дочки-внучки?! Магрета была вдовой, прошедшей через унизительный брак, позорное изгнание, монастырь, смерть мужа, отнюдь не овеянную ореолом нравственности, и тяжелые годы правления. Она так и не вышла замуж, вопреки тому, что Совет неоднократно подталкивал ее к браку: было немало предложений от вождей Севера и правителей за пределами Метрополии. Грузная женщина с добрым, но некрасивым лицом, она никогда не говорила о себе в романтическом плане, хотя любила устраивать браки молодых людей. Рыжие волосы - единственная черта, по которой Тай могла сойти за наследницу. Глаза цвета моря. У Магреты глаза были серые. Или синие, но выцветшие от старости? Сколько лет могло быть правительнице, если и вправду между ней и неизвестным мужчиной был заключен святой брак? Кем мог быть этот человек, сохранивший тайну своих отношений с самой королевой?
В комнате у Латии чадило догоревшее масло в лампе. Камин потух, кожаный экран на окне опущен, как вчерашним вечером, значит, комнату не проветривали с утра. На столе стояла нетронутой тарелка с куском сырного пирога - любимого лакомства девушки, принесенного Тайилой с кухни прошлой ночью, кровать была холодна. Тай встревожилась: подруга была не из тех девушек, кто ночует не в своей постели. Кратти сразу же открыла дверь, уже умытая и причесанная. Вдвоем они спустились вниз, разыскали Патришиэ. Слова владетельницы вызвали нешуточное беспокойство: вчера Патришиэ рано отправилась спать, с Латией она не говорила и, вообще, не видела ту после ужина. Владетельница разослала часть слуг на поиски Латии: те проверили наиболее вероятные места (прядильню, склады, даже комнаты прислуги), но никого не нашли. Таймиир должен был дать добро на поиски девушки за стенами замка, собрать людей и дать им указания. Стража у ворот утверждала, что главный вход был заперт на закате, и после того через ворота никто не выходил и не входил. Оставалась надежда, что Латия забрела в какую-нибудь часть замка и задремала над вышивкой, но это казалось маловероятным.
Патришиэ вошла в библиотеку, где Таймиир с раннего утра помогал господину Лакдаму отбирать книги, принадлежащие королеве - бесовики продолжали поиски архива. Тай и Кратти остались у дверей снаружи. Они стояли, замерев, не разговаривая, боясь высказать самые худшие предположения. Владетельница вышла, закусив губу от досады - старший чиновник не дал ей поговорить с мужем, ласково, но с упреком попеняв, что она отвлекает владетеля от серьезного дела. Патришиэ сумрачно посмотрела на Тайилу и указала ей на дверь библиотеки. Табеллион ждал девушек для разговора.
Побледнев, оглянувшись на Кратти, ответившей ей ободряющим взглядом, девушка вошла внутрь. Лакдам у самого порога подхватил ее под локоть и услужливо подвел к обитому кожей креслу. Тай села, выпрямив спину, прислушиваясь к звукам за дверью. Табеллион отошел к полкам, зашептался с Филибом. Таймиир, осторожно оглянувшись на чиновника, посмотрел на Тай, приподняв бровь. Тай в ответ покачала головой и скосила глаза на дверь. В библиотеке воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц. Лакдам листал книгу с благостным выражением лица. Тай сидела, чувствуя, как нарастает в ней гнев. Волна ярости поднялась из сердца, опалила скулы, обожгла горло: Латии, возможно, нужна помощь, а они сидят здесь, как овцы в загоне, стиснутые между досок в ожидании то ли стрижки, то ли заклания.
Тай вскочила, Лакдам удивленно вскинул глаза от книги.
― Господин, если вам нужно поговорить со мной, я к вашим услугам, но господину владетелю надо идти.
― Вот как? ― вкрадчиво поинтересовался Лакдам. ― Какие-то трудности, господин Таймиир?
― Заботы, ― отозвался Таймиир с достоинством. ― Надеюсь, вы обойдетесь без моей помощи пару четвертей...вы и так уже ...полностью в курсе моих дел.
― Ну что ж, ― произнес табеллион с недовольной гримасой. ― Идите. Исполняйте ваши обязанности. А мы здесь будем исполнять свои. Нам нужно о многом поговорить с госпожой Тайилой.
Таймиир поклонился и вышел. Тай стало немного легче дышать. Все ее мысли были о Латии, и если вчера она с ужасом думала о предстоящем допросе, то сейчас он казался лишь досадной помехой. Она не боялась ни Лакдама, ни Филиба (последний тихо отошел за ее спину и остановился за креслом в нескольких локтях от него - что бы это ни было: магия или просто ее собственная впечатлительность, но она опять чувствовала, как он впивается в нее своим вниманием). Злость всегда пробуждала в Тай силу и безрассудную храбрость.