Имя Звезды
Имя Звезды читать книгу онлайн
Жизнь может измениться в один миг.
Например, когда из маленького американского городка ты уезжаешь в многомиллионный Лондон.
Или когда узнаешь, что на лондонских улицах вновь орудует Джек Потрошитель.
Или когда начинаешь видеть людей, которых больше не видит никто.
Аврора Дево, обычная американская школьница, носящая имя утренней звезды, не знала, что отъезд в Англию — это еще не перемены.
Это лишь призрак перемен. А настоящие призраки ждут впереди…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Похоже, мы будем заниматься одним и тем же, — заметила Бу, улыбаясь. — Сейчас вроде как у нас хоккей.
Она вытащила из груды вещей клюшку и собственный загубник — выпендрежный, сделанный по мерке, не то что мой, который нужно кипятить. Кроме того, у нее были бутсы, защита и специальная сумка.
Когда мы прибыли на стадион, Клаудия быстренько проверила уровень подготовленности Бу, и по ее реакции стало ясно, что Бу — та самая, кого Клаудия дожидалась всю свою жизнь. Бу была настоящей спортсменкой. Быстрая, сильная, координированная. Она бегала с клюшкой по полю, как будто родилась, чтобы бегать с клюшкой по полю. Она запулила мячом мне прямо в физиономию, прикрытую забралом. Моя новая соседка оказалась чемпионкой.
— Тут каждый день тренируются? — осведомилась она бодро, когда мы шагали обратно в Готорн.
— Каждый, — ответила я угрюмо.
— Вот класс! А в моей бывшей школе почти не занимались спортом. Прости, что вмазала тебе в физиономию. Не ушибла?
— Нет, — ответила я. Она меня действительно не ушибла, хотя сила удара была такова, что я кувыркнулась назад и поднимать меня пришлось двум девчонкам.
После тренировки мы забежали в душ, а потом у нас был урок математики, который Бу совсем не понравился. Уверенность, которую она источала на поле, с нее будто смыло. Я пошла с ней вместе на ужин, познакомила с остальными. Джаза, разумеется, вела себя вежливо и приветливо, но я видела, как она вглядывается в детали — серьги, крашеная прядь, выговор. Понять, что именно Джаза думает, я не могла, но в ее широко раскрытых глазах я прочитала смутную тревогу. Бу не походила на нас. Бу не читала в ванне Джейн Остин и не играла на виолончели ради собственного удовольствия. Я плохо разбиралась в особенностях английского произношения, но даже я слышала в ее голосе грубоватые нотки. Выговор у нее был простонародный. Время от времени она вставляла в речь «это самое».
Бу, со своей стороны, тепло со всеми поздоровалась, а еще она, как и я, любила мясо. В тарелки мы положили почти одно и то же — сосиски, пюре и побольше подливки. Диет она явно не соблюдала. Мне это пришлось по душе.
— Тебе придется снять эти серьги, Бхувана, — заявила Шарлотта, сидевшая на другой стороне стола. — У нас разрешены только скромные сережки, «гвоздики» или небольшие колечки. Сожалею.
Судя по тону, вовсе она ни о чем не сожалела. Бу пристально посмотрела на нее, потом сняла серьги и положила на стол рядом со своей ложкой.
— Ты председатель учсовета? — поинтересовалась Бу, взяв нож и разрезая сосиску.
— Да. Если тебе понадобится какая помощь при обустройстве, приходи ко мне в любое время.
— Мне и так хорошо, — отозвалась Бу. — У меня есть вон они.
Она указала на нас с Джазой, будто мы всю жизнь были друзьями.
— И я Бу, — добавила она. — Не Бхувана. Бу.
Бу не стала поигрывать мускулами или ударять кулаком по ладони, однако расправила плечи так, что сразу стало ясно: она привыкла разбираться с проблемами совсем не теми методами, к которым привыкла Шарлотта. Можно было легко себе представить, как Бу хватает Шарлотту за ее пышную прическу и тыкает носом в тарелку с картофельным пюре. Собственно, это было очень легко представить.
— Бу, — холодно повторила Шарлотта. — Конечно.
Когда мы вернулись к себе, Бу продолжила распаковываться. Джаза наблюдала за ней в молчании, долго таращилась на груду кроссовок и туфель на каблуках, которые Бу вывалила из полиэтиленового пакета.
— Ну так вот, мы были в Мумбае, и я там разболелась… — Она вытащила из груды тряпок электрический чайник.
— Нам, вообще-то, не разрешается держать это в комнатах, — встревоженно заметила Джаза.
— Да это всего лишь чайник, — улыбнувшись, ответила Бу. — Чай-то мне пить нужно.
— Мне тоже, но…
— Так я его спрячу.
Бу поставила чайник на подоконник и прикрыла занавеской, которую Джаза вешала с таким тщанием.
— Но ведь он же электрический, — стояла на своем Джаза. — А у нас тут…
В этот миг в дверь забухали — тяжелые, веские удары, такое бывает, когда во время какого-нибудь рейда энергичный полицейский начинает бить по двери кувалдой. Джаза подпрыгнула, прошептала одними губами: «Чайник, чайник!» — но Бу уже открывала дверь. Звать-меня-Клаудия стояла на пороге при полном параде — в крикливом твидовом платье.
— Бхувана! — пробасила она. — Звать меня Клаудия. Нормально устроилась?
— Да, отлично, — ответила Бу.
— В середине семестра нелегко включаться в учебу. Полагаю, вы обе будете помогать ей изо всех сил?
Мы с Джазой кивнули и пробормотали свои «да». Клаудия потопталась у двери — на лице все ширилась улыбка. Она таращилась на Бу с таким видом, будто Бу принесла к нам светоч Просвещения.
— Прекрасно играешь в хоккей, — сказала Клаудия. — Просто отлично.
— В бывшей школе я, это самое, была капитаном смешанной команды.
— Молодец. Ну ладно, устраивайся. Знаешь, где меня найти, если что.
Бу закрыла за Клаудией дверь.
— Видели? — сказала она. — Вовсе она не заметила чайник! Ну и чем вы тут, народ, занимаетесь?
— Учимся, — ответила Джаза. — А в конце коридора дают сухие завтраки и чай.
— В смысле тусовок? — уточнила Бу.
Джаза осеклась.
— С этим у нас не очень, — ответила я. — Мы все больше учимся. Такие дела.
— А в какой школе ты училась раньше? — вежливо поинтересовалась Джаза.
— Да в своей, местной. Но она так себе, а предки решили, что мозги у меня вроде ничего, да еще бабушка предложила заплатить, вот меня и перевели сюда.
Бу вывалила на пол целый мешок расшитых пайетками подушек. Джазин взгляд прополз по всему имуществу Бу — ее электронике, одежде, прочим причиндалам. Я последовала ее примеру, пытаясь понять, что же она выискивает, — и вскоре сообразила. Не хватало одной вещи. Книг. У Бу вообще не было книг.
— А ты на какие курсы записалась? — спросила Джаза.
— Ну, туда же, куда и Рори. Французский и, это самое…
Бу хлопнулась на пол, вытянулась через всю комнату и извлекла из переднего кармана сумки сильно помятое расписание. Перекатилась на спину и прочитала:
— Математика на продвинутом уровне, литература, история искусств и обычная история.
— И ты по всем собираешься сдавать на аттестат? — поинтересовалась Джаза.
— Чего? А, да. В смысле, наверное. Да. По некоторым.
Мы с Джазой уселись на свои кровати по разные стороны комнаты и принялись оценивать новую соседку, которая теперь решила потянуть мышцы ног и раскинула их в стороны, демонстрируя при этом голубые трусики в кружевах. А Бу продолжала болтать, не замечая никакой неловкости. Говорила она в основном про какие-то телешоу, о которых я не имела понятия или слышала лишь мельком.
Бу в целом была ничего. Она вела себя дружелюбно, и уж всяко не мне осуждать человека за отсутствие рвения к учебе. Вексфорд не самая крутая школа в Англии, но она и не из самых легких. И все же в отношении Бу к занятиям что-то было не так. Не принято здесь являться с месячным опозданием, а потом сидеть на полу, не удосужившись даже толком разобраться, какие предметы тебе предстоит изучать.
А потом до меня вдруг дошло, что я понятия не имею, как это принято в Англии. Может, они все тут так поступают. Это я — иностранка, не Бу. Живя с Джазой в этой комнате, я создала себе иллюзию — иллюзию, что это мой дом, что я понимаю здешние правила. А Бу, сама того не желая, напомнила мне, что я почти ничего не понимаю, да и сами правила могут измениться в любой момент.
18
Там, откуда я родом, аллигаторы, почитай, обычное дело. Как правило, к жилью они не суются, хотя возле человеческого жилья полно аппетитных детишек и собак. Впрочем, время от времени какого-нибудь аллигатора озаряет и он топает в город — людей посмотреть и себя показать. Однажды — мне тогда было лет семь — я открыла заднюю дверь и увидела такую зверюгу в дальнем конце двора. Помню, что сначала приняла его за большое черное бревно и, разумеется, отправилась взглянуть поближе, потому что это ведь очень интересно — большое черное бревно, верно? Да знаю, знаю. Все дети глупы.