-->

Ярость феникса (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярость феникса (ЛП), Пон Синди-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ярость феникса (ЛП)
Название: Ярость феникса (ЛП)
Автор: Пон Синди
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

Ярость феникса (ЛП) читать книгу онлайн

Ярость феникса (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Пон Синди

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Да, господин Чжун, - сказала Серебряный Феникс, пройдя за ним в приемную комнату.

Он притянул ее к себе на краткий миг, чтобы шепнуть:

- Придешь ко мне ночью?

Она улыбнулась и кивнула. Чжун Йе покинул комнату, не оглянувшись, отчасти боясь, что она передумает.

Они лежали на шелковых простынях. Чжун Йе не переставал страдать из-за желания, которое ему не суждено было удовлетворить. Серебряный Феникс склонила голову ему на плечо, щекоча волосами его лицо. Она коснулась тонкого шрама на его теле.

- Откуда у тебя это?

Он был рад, что раньше она его без туники не видела.

- Меня били хлыстом, когда мне было тринадцать.

Она приоткрыла рот, он едва подавил улыбку.

Она перевернулась на бок, чтобы видеть его лицо. Лампы едва горели, дела ее глаза темнее.

- Что ты сделал?

- Украл… - он погладил ее обнаженную спину, пытаясь поймать одной рукой ее густые волосы, затем провел носом по ее шее.

- Что ты украл? – она отстранилась и вгляделась в него так пристально, что он усмехнулся.

- Чью-то жену.

- В тринадцать лет!

Он не сдержал смех, и она попыталась ударить его по груди. Но он был быстрее. Он поймал ее запястье, когда она замахнулась во второй раз.

- Расскажи! – попросила она.

- От ветки дерева. Я забирался на него и упал, - он пытался выглядеть серьезным.

- В тринадцать лет?

- В тринадцать лет, - кивнул он.

Она склонилась и поцеловала его шрам, он задрожал.

- Ты должен рассказать мне о путешествии.

Чжун Йе закрыл глаза и начал рассказ, опуская страшные подробности, и Ядовитый орел стал дикой кошкой, и он не был почти при смерти. Он рассказал ей, как искал корень, что мог исцелить боль в суставах.

Серебряный Феникс безмолвно слушала, касаясь его шрама кончиками пальцев, пока не стало казаться, что она была продолжением его.

Йокан поделился вестью лишь к шестой луне. Алхимик отличался от того, каким Чжун Йе видел его раньше. Он не переставал улыбаться и ходил по кабинету пружинящими шагами.

- Заклинание сработало! – воскликнул Йокан. – Это был корень императрицы, и мое зелье может продлить твою жизнь!

Чжун Йе контролировал выражение лица.

- Ты уже проверял?

- Да, - он взмахнул руками. – И стал словно на десять лет младше!

- Откуда уверенность? Может, это лишь эффект корня.

- Нет. Тело чувствует. Душа чувствует. Я восстановлен. Обновлен, - он крепко ухватился за руку Чжуна Йе. – Ты понимаешь?

- Ты можешь жить вечно? – Чжун Йе не поежился от взгляда бледных глаз иностранца, не понимая, врет ли он. Может, он сошел с ума. Он верил в исцеление, ведь сам его проверил. Но в бессмертие?

- Отдай свою часть корня, и я покажу тебе, - сказал Йокан. Его глаза сияли. Чжун Йе не ответил, и Йокан приблизился. – Для ритуала нужна почти треть корня. И ты все испытаешь сам.

- Я хочу знать все ингредиенты.

Глаза Йокана расширились, он рассмеялся. От этого звука сводило зубы.

- Может, сначала попробуешь, а потом будешь торговаться?

Чем он рискует? Бессмертие ведь стоило риска.

Чжун Йе, чувствуя любопытство и опасение, сел, положив руки на стол.

- Помнишь талисманы, что дал мне король? – Йокан коснулся ногтем одного из кусочков серебра. – За жертвы.

Куда он клонил?

- Ничего важного без жертв не совершается, - улыбнулся он.

И Чжун Йе мог поклясться, что у него стало меньше морщин, а оставшиеся были не такими глубокими у его рта. Или ему показалось?

- Но за бессмертие всегда нужно жертвовать.

- Я готов, - сказал Чжун Йе.

Йокан поджал губы и пригладил рукой короткие волосы, что казались еще светлее этим утром.

- Ты готов на все, чтобы получить бессмертие?

Чжун Йе был уверен в этом.

- Потому что для этого нужно забрать чужую жизнь, - сказал Йокан.

- Что? – отпрянул Чжун Йе, случайно сбив пергамент на пол и перевернув сосуд с чернилами. Они залили несколько страниц. А потом он поправил чернильницу дрожащей рукой.

- Бессмертие нельзя так легко получить. За него нужно отдать чью-то жизнь. Другую душу, - Йокан сцепил руки и склонился вперед.

- Чью-то душу? – Чжуну Йе стало не по себе. – Ты так и сделал?

- Да.

Он помнил узника, которого привели в комнату Йокана. Он стал жертвой темной магии алхимика?

- Невозможно. Так нельзя.

Йокан рассмеялся.

- Нельзя здесь рассуждать о правильности, Чжун. Это прекрасный шанс. Ты будешь это делать?

Он хотел выпить. Или поговорить хоть о чем-нибудь с Серебряной Феникс, только не об этом.

- Мне нужно подумать.

- Еще заглянешь ко мне? – сузил глаза Йокан.

Чжун Йе медленно кивнул.

- И ты используешь другого узника?

Алхимик пожал плечами.

- Их все равно убьют, это будет даже ужаснее. Я оказываю им услугу.

Чжун Йе шел в покои алхимика на следующее утро, все еще мрачный. Он вскоре оказался в кабинете Йокана. Алхимик суетился, собирая сосуды и коробочки.

- Ах, Чжун, уже готов?

Чжун Йе принялся замешивать чернила.

- Это темные искусства. Тебе нужно записать понятные указания, - Йокан постукивал пальцем по губам. Он поспешил к Чжуну Йе. – Ты принес корень?

Чжун Йе замер, но все же вытащил корешки из кармана и разложил на столе. Йокан взял тот, что был надрезан, и поднес к носу.

- Хороший аромат. Даже от него становится лучше.

Чжун Йе завершил приготовления к письму и закатал рукав, после чего обмакнул кисть в чернила. Он выжидающе посмотрел на Йокана.

Алхимик сцепил руки.

- Хорошо. Ингредиенты можно найти в твоем королевстве, но в определенное время. К счастью, они не нужны свежими, - алхимик начал перечислять медицинские ингредиенты, показывая Чжуну Йе компонент и возвращая его в бронзовую миску. Чжун Йе знал почти все, только такие редкие ингредиенты, как коренной зуб огромного медвекота, он до этого не видел. Это животное обитало в горах дальних регионов Ксии. Он никогда не видел своими глазами, зато путешественники порой показывали его рисунки.

После того, как Йокан объяснил, как эти ингредиенты готовить, он завел разговор о корне императрицы:

- Без него заклинание бесполезно. Проглоти корень, а потом начинай ритуал с нагревания зелья, - он указал на миску. – Я уже съел несколько кусочков корня.

Чжун Йе помнил ту энергию, что ощутил, когда съел тоненький ломтик. Йокан и сейчас это чувствовал?

- А потом ты должен произнести заклинание, что я написал, взывающее к богам.

- Каким? – спросил Чжун Йе.

Кто-то постучал в дверь.

- Хорошо. Вот и узник. Входите! – крикнул Йокан.

Дверь отъехала в стороне, Чжун Йе увидел стражу. Широкоплечий мужчина втолкнул в кабинет тощего узника, и тот упал на колени. Слезы и слюна капали на пол. Чем он провинился?

- Это предатель? – сморщил нос Йокан.

- Да, господин, - сказал страж.

- Подними его.

Страж пнул мужчину. Тот встал на четвереньки и потянулся к одеянию Йокана.

- Прошу, господин. Сжальтесь!

- Уже. Встань.

Мужчина вскочил на ноги. У него были впавшие щеки, грязная кожа. Сколько месяцев он провел в темнице? Чжун Йе отступил на шаг. От предателя пахло испражнениями и мочой. И рвотой.

- Повезло тебе. Ведь тебя не скормят собакам, ты умрешь быстро. Здесь, - сказал Йокан.

Глаза узника выпучились.

- Нет. Прошу! Пощадите! – он рухнул на колени.

- Подними его голову, - сказал Йокан стражу.

Страж рванул пленника за тонкие волосы, его лицо исказилось. Йокан вытащил из кармана флакон. Он вылил зеленую жидкость в рот узника. Мужчина мотал головой, слезы катились по его лицу. Чжуну Йе стало не по себе, он попятился и врезался в стол.

- Оставь нас, - сказал Йокан стражу. Он уставился на узника. – Думаешь, тебя не постигло бы наказание? За попытку нападения на императора? – он развернулся и спичкой поджег содержимое бронзовой чаши, масло, которым он сбрызнул ингредиенты, тут же занялось. И от горящего зелья поднимался едкий дым.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название