Драйв Астарты
Драйв Астарты читать книгу онлайн
Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
Куда возвращаться и почему?
Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)
Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».
Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.
И последнее – о политике в «Драйве Астарты».
Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.
И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).
P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.
А. РозовВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Хирото, ты уверен, что на север, к Хонсю, а не на северо-восток, к Окинаве?
– Я уверен. На Окинаве 20 тысяч американских солдат. Зачем туда идти?
Бармен показал пальцем на опустевший стакан Феликса Тринидада Бенитеса и поинтересовался:
– ещё стаканчик и свежий кусочек тунца, а?
– Угу, – американский лейтенант кивнул. – Спасибо, Сабуро.
– Нет проблем. Кстати, флот Цин-Чао, который вышел отсюда, не пойдет на Хонсю.
– Точно, – поддержал его Хирото. – Он возьмет острова Идзу и подождет комми.
– КНДРовцев с запада и айнов с севера, – уточнил бармен, наливая гостю пива.
Девушка отхлебнула фиолетовой ерунды из своего стакана и ехидно резюмировала:
– Сабуро и Хирото такие стратеги, прямо Саурон и Гэндальф.
– Что ты прикалываешься, Балалайка? – Сказал Хирото. – Все прозрачно. Пу Лунг У рассчитал: если установить КНДРовские ракетные батареи в трех местах: Хоккайдо, острова Оки и острова Идзу, то толстопузые на Хонсю сами встанут жопой кверху.
– Фигня! – Отрезала она. – Толстопузые запрутся в бункере и будут просить военную помощь у американцев. Тринидад, я правильно говорю?
– Про бункер не знаю, – осторожно сказал лейтенант, – но про помощь это верно.
– Вот! – Балалайка взмахнула своим стаканом так, что фиолетовая жидкость чуть не выплеснулось наружу. – Все слышали? Так что единственный реальный способ, это договориться, чтобы КНДРовцы врезали атомной бомбой по Токио. Толстопузые превратятся в барбекю, американцы пожмут плечами, и конец войне.
– Способ хороший, – согласился бармен, – но уж слишком стрёмный.
– Знаете, – произнес Бенитес, хлебнув пива, – это как-то странно. Я имею в виду ваше отношение к атомной бомбе для Токио. Все-таки это столица Японии…
– Столица якудза и их холуев, – перебила Балалайка, – столица паразитов. Пять дюжин толстопузых паразитов на гектар. Мировой рекорд. Даже холуи получают там десять килобаксов в месяц и имеют квартиру за полмиллиона баксов. А ты заканчиваешь 12-летнюю школу, в которой учат какой-то фигне, выходишь оттуда в 18 лет и можешь рассчитывать на 800 баксов в месяц, что равно аренде одной сраной комнаты, и не в Токио, а подальше. Можно учиться ещё три года в колледже и рассчитывать на 1200 баксов а месяц. Какое счастье. А лет через пять, если ты будешь хорошо кланяться…
Бармен протянул руку и похлопал девушку по плечу.
– Не заводись, Лайка. Мы это отправили мимо, и нас это теперь не касается.
– Да, – согласилась она. – Но всё равно противно. Это же была наша родина.
– Была да сплыла, – ответил ей Хирото. – Даже если там всё раздолбают, мне по фиг.
– Наверное… – осторожно заметил американский лейтенант, – я чего-то не понимаю.
– А я дам тебе почитать хорошую статью, – сказал бармен, – как раз для понимания.
…
Статья, ссылку на адрес которой в интернет лейтенант Бенитес сбросил по мобайлу, произвела на Кияма Набу гнетущее впечатление. Японский адмирал выглядел таким несчастным, что Вилли Дэнброк не на шутку обеспокоился: вдруг японский коллега сейчас вернется на свой минный тральщик и сделает харакири или сеппуку. Дьявол разберет, как это правильно называется, но результат от названия не зависит.
– Послушайте, Набу-сан, – Дэнброк положил тяжелую ладонь на плечо японцу. – Я не понимаю, как получилась такая ситуация, но вы в этом точно не виноваты.
– При моем огромном уважении к вам, Вилли, – медленно произнес Кияма. – Я должен сказать, что вы действительно не понимаете. Дело даже не в том, что нас все предали.
– Стоп-стоп! – Перебил Дэнброк, – при чем тут предательство?!
– А как ещё назвать это прошлогоднее рождественское сборище на атолле Мидуэй?
– Я предпочитаю называть мероприятия так, как они названы, – ответил американский адмирал, – в данном случае это открытие Фонда Комацу Саке Мино, который был, по мнению некоторых, величайшим японским фантастом прошлого и нашего века.
– Вы читали его книги? – тихо спросил Кияма.
– Нет, я не люблю фантастику. Я не хочу бежать в будущее от реальных проблем.
Кияма Набу медленно покачал головой.
– Вы прямой и честный человек, Вилли. В этом ваша сила, но в этом и ваша слабость. Понимаете, сильная фантастика, это не бегство от жизни в вымышленное будущее, а декларация боевых символов для готовящегося сражения. Комацу Саке Мино создал боевые символы, сильнейший из которых – «Nihon Timbozu» – «Япония тонет». Это небольшая книга вышла в 1973-м многомиллионным тиражом и экранизирована в нескольких версиях. Япония тонет, и молодым людям надо бежать отсюда, а потом вернуться, чтобы построить на полузатонувших руинах жизнь по новым правилам.
– Насколько я понял статью в «American Pacific Life Overview», – возразил адмирал Дэнброк, – фонд Мино учрежден неправительственной экологической организацией NEROO наоборот, для возвращения молодых этнических японцев на родину.
– NEROO, – негромко добавил Кияма, – создана «Интернациональным католическим братством моряков», китайско-малайским клубом морских контрабандистов. Тем же клубом создана фирма «Sky-Serf» под крышей Канады и США на атолле Мидуэй. Я уверен: это они снабжают Цин-Чао боевыми «крикетами». Мы пока не знаем, как.
Вилли Дэнброк крякнул и погладил ладонью затылок.
– Знаете, Набу-сан, контрабанда оружия есть на любой войне. Это ещё не основание сомневаться в надежности союзников, а тем более говорить о предательстве.
– Я не шокирован историей с самолетами и десантом, – тихо ответил Кияма. – Меня возмутил именно этот фонд. Они ищут по всему миру японских юнцов, оставивших родину из подросткового максимализма, и говорят им: «Япония, которая вам так не нравилась, тонет по частям. Тонет не как острова, а как культурно-политический континент. Мы зовем вас возвращаться на её уже утонувшую южную часть, чтобы устраивать там жизнь по рекомендациям Комацу Саке Мино, по новым правилам».
– Набу-сан, использование протестной молодежи тоже есть на любой войне.
– Да, многоуважаемый Вилли, это правда. Но нигде и никогда протестных юнцов не использовали настолько подло и бесчестно, как это делают политиканы, стоящие за фальшивым императором Пу Лунг У. Вы видите: они занимают наши острова как оккупанты, они даже не скрывают своей ненависти и презрения к родине, которую покинули год – два – три назад, едва закончив школу. Но они сохранили японское гражданство, поэтому у наших вооруженных сил связаны руки. Мы не можем с ними бороться, как с иностранными оккупантами!
– Видимо, это правильно, – заметил Дэнброк, – гражданскими нарушителями должна заниматься полиция, а не армия и флот, иначе получится военная диктатура.
Японский адмирал грустно улыбнулся и покачал головой.
– Полиция говорит: «эти граждане ничем не отличаются от обычных рыбаков, они не нарушают законодательство, и у нас нет оснований ими заниматься». Я уже звонил в департамент внутренних дел. Мне объяснили: максимум, что можно предъявить этим юнцам – неуплата налогов в мелком размере. Как и тем же рыбакам, помышляющим частным образом на своих лодках. И то ещё надо доказать, что у них были доходы, подлежащие налогообложению. Но ради этого никто не будет посылать полицейский спецназ на мелкие островки посреди океана. А обыкновенный наряд полиции нельзя послать в зону военного конфликта. Тупик. Мы проигрываем войну почти без боя.
– Почти, – многозначительно произнес Дэнброк. – Это важно.
– Да, – Кияма резко кивнул. – У Идзу мы дадим бой Цин-Чао! Мне кажется, что это прекрасно! Я устал сражаться с тенью! Я мечтаю о встрече с реальным врагом!
