Яблоня (ЛП)
Яблоня (ЛП) читать книгу онлайн
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.
Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.
Название: «Яблоня»
Оригинальное название: «The Apple Tree»
Автор: Philo
Переводчики: Eonen и стараядура — 1, 2 и 8 главы
Разрешение на перевод получено
Беты: Кундри, каина
Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU
Пейринг: Гарри/Северус
Рейтинг: NC-18 (авторский)
Размер: макси
Статус: закончен
Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш
Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прогулка по деревне вышла на диво приятной.
Вскоре они уже были внутри маленького коттеджа Гарри; Северус откупорил вино, чтобы дать ему подышать, в то время как юноша нарезал овощи.
Северус увлеченно наблюдал за ним. Алекс умело обращался с ножом — пусть нарезанные им кубики и ломтики не всегда получались идеальной формы, как у зельевара, он явно знал, что делает.
Следуя указаниям Алекса, он нашел тарелки и серебро, и накрыл стоящий посреди кухни стол.
— И часто ты принимаешь гостей? — поинтересовался он.
— Сейчас — нет, — отозвался Гарри. — А что?
— Стол великоват для одного, — заметил Снейп.
— Верно, но здесь нет столовой, а я люблю видеть на кухне толпу, пока готовится обед. Приятно совмещать работу с беседой. У моих друзей, когда я там останавливался, именно так все и было; мне очень нравилось, — объяснил Гарри, вспоминая кухню в доме Уизли.
— Значит, ты живешь здесь недавно? — спросил Северус.
— Около года, но я частенько очень занят. Как там вино — готово к употреблению? — сменил тему молодой человек.
— Не совсем, но сойдет, — Снейп налил ему бокал.
— Когда торчишь у плиты, глоток вина не помешает, — застенчиво улыбнулся Гарри. У Дурслей он готовил исключительно по рецептам Петунии — мясо, картофель, все проще простого, — и делать тоскливо, и на результат смотреть скучно, хотя тогда мальчик радовался, если удавалось поесть и этого. Позднее, въехав в квартиру Дерека, Гарри обнаружил, что стряпня может быть расслабляющим, интересным занятием. Даже миссис Уизли обычно выглядела измученной, варя на всю семью и одновременно делая сотню других вещей. Дерек, а также присоединившийся к ним Энди, обожали блюда, приправленные карри, китайскую и тайскую кухню, и весьма непринужденно познакомили Гарри с радостями кулинарии, не говоря уже о целом мире иных, менее возвышенных удовольствий.
Ужин благоухал — толика имбиря, без излишеств, и запах лимонного сорго идеально смешивались с ароматами говядины и ямса. У Снейпа было немало колебаний насчет сегодняшнего вечера, но он и не подозревал, что сможет чувствовать себя настолько хорошо.
Прошло совсем немного времени, а Алекс уже наполнил тарелки и отнес их к столу. Северус положил в корзинку купленный ими хлеб и отыскал в холодильнике свежее масло.
Усевшись, они принялись за удивительно легкую и нежную на вкус еду. То, что нужно после сытных трапез в Хогвартсе.
Снейп вытер губы салфеткой.
— Было очень вкусно, — улыбнулся он Алексу. — Прекрасный ужин. Спасибо.
Гарри ответил ему ухмылкой, любуясь этим новым, раскрепощенным Снейпом. Снейпом, которому понравилась его стряпня — ближайшее в своем роде занятие, напоминающее варку зелий.
— Я рад, — Гарри поднялся, собирая тарелки. Снейп тоже встал, чтобы отнести хлебную корзинку на место. Вместе они быстро справились с уборкой.
— Хочешь мороженого, или уже нет? — Гарри оглянулся на Северуса, припоминая, как тот говорил, будто любит соленые блюда, и обнаружил, что зельевар стоит гораздо ближе, чем раньше. Взгляд его скользнул по рту Снейпа, проследил, как тот слизывает упавшую на губу крошку. Внезапно стало жарко и трудно дышать.
— М-м-м. Попробуем, — отозвался Снейп.
Гарри трясущимися руками достал из морозилки пачку мороженого и наполнил две пиалы, потом повернулся к зельевару.
Мгновеньем позже он попал в крепкие объятия, а язык Снейпа хозяйничал у него во рту. Гарри раскинул руки, с трудом удерживая на весу посуду. Северус отстранился, и они оба рассмеялись. Отняв у молодого человека пиалы, Снейп поставил их подальше и с улыбкой потянулся к нему. Гарри бросился навстречу. Активно пользуясь обретшими свободу ладонями, он исследовал мускулистую спину зельевара, ласкал губами его горло, наслаждаясь гладкостью и ароматом чисто выбритой кожи.
Снейп вытащил рубашку Гарри из брюк и принялся расстегивать на ней пуговицы. Сердце юноши бешено забилось.
Потянувшись к столу за его спиной, Снейп зачерпнул ложечку мороженого. Пронеся ее перед глазами любовника, он проглотил содержимое.
— Эй! Так нечестно! — с улыбкой возмутился Гарри, но тут же застонал, когда Северус, нагнувшись, обхватил его сосок холодными губами.
— Боже!
Не в силах совладать с собой, Гарри отчаянно потерся о Снейпа бедрами. Ощутил твердую выпуклость у своего живота, и прижался к ней.
Скользнув ладонями к ягодицам юноши, Снейп приподнял его. Тот машинально обхватил ногами талию мужчины. Пройдя два шага, Снейп шлепнул Гарри на крепкий кухонный стол и с силой провел по его животу. Молодой человек откинулся на столешницу, покорно разведя руки и колени.
— Мерлин, я мог бы взять тебя на этом самом столе, — пробормотал Снейп.
Гарри хотел этого. Хотел бешено, до боли… но он уже дал себе слово, что не позволит Снейпу овладеть им — или наоборот — до тех пор, пока тот не узнает его настоящее имя. В пылу желания разница казалась незначительной, но выбор был сделан, и Гарри помнил о нем.
Нащупав молнию своих брюк, он потянул ее вниз.
Громкий вдох Снейпа заставил его сердце забиться еще сильнее.
Гарри поднял лицо и взглянул на мужчину.
— Отсоси мне, — прошептал он. — Впусти меня в свой ледяной рот и…
В тот же миг он потерял способность говорить. Сверкнув глазами, Снейп стянул с ягодиц Гарри джинсы, наклонился, чтобы сдернуть его ботинки и носки, и стащил штаны полностью. Юноша остался лежать в одной лишь распахнутой рубашке, чувствуя себя чертовски сексуальным.
Снейп проглотил еще одну ложку мороженого, и Гарри застонал. Зачерпнув немного лакомства рукой, Снейп сунул пальцы в рот партнера, одновременно смыкая губы на его члене. Гарри был так возбужден, что знал — долго ему не продержаться. Ощущения — и во рту, и в паху — были ошеломляющими… Северус знал, как доставить ему удовольствие, и умело использовал эти знания. Гарри извивался и постанывал, наслаждался каждым мигом, пока не взорвался оргазмом, выгнувшись дугой и цепляясь за волосы Северуса.
Когда Северус уселся рядом, он возблагодарил Мерлина, что сообразил купить такой устойчивый стол. Гарри с улыбкой повернулся к зельевару и тотчас был вовлечен в жаркий поцелуй, приправленный вкусом собственной спермы. Отзываясь, он скользнул ладонью ниже и обхватил горячий, вздыбленный член любовника. Снейп толкнулся в его кулак, углубив поцелуй; другой рукой Гарри пощипывал его соски. Ему бесконечно нравилось ловить ртом вздохи мужчины, видеть, как его тело натягивается тугой струной перед тем, как достичь оргазма, ощущать, как выплескивается на его кожу семя Северуса.
Пока мужчина приходил в себя, Гарри ласкал его грудь, потом нежно опустил руку на затылок; поднеся другую ладонь к лицу, он слизнул с нее белую жидкость и, потянувшись через Северуса за ложкой, закусил подтаявшим мороженым. Снейп рассмеялся. Гарри ответил ему улыбкой.
— Кофе?
Снейп снова усмехнулся и кивнул. Звук его смеха был настолько непривычным, что Гарри почувствовал себя польщенным.
Он спрыгнул со стола и натянул брюки на голое тело. Рубашка его осталась расстегнутой, и юноша, босой, веселый и удовлетворенный, завозился с кофеваркой.
Северус тоже поднялся. Он застегнул брюки на все пуговицы, за исключением верхней, и не запахнул рубашку.
— Хорош, — ухмыльнулся Гарри, относя кофе к дивану возле камина.
— Я должен ответить на это любезностью?
— Ублюдок, — дружелюбно заявил Гарри.
Губы Северуса тронула улыбка. Сидя на диване, они пили кофе, наслаждаясь спуском с вершины блаженства и в то же время размышляя, что за этим последует.
— Ты останешься, или должен вернуться? — наконец спросил Гарри, когда они допили вторую, чуть горьковатую порцию кофе.
На лицу Снейпа промелькнула обычно несвойственная ему череда эмоций, и внутренне съежился. Время откровений наступило.
Снейп наклонился вперед, опираясь локтями о колени.
— Алекс. Прежде чем к нам прицепился чертов Люциус Малфой, я планировал встретиться с тобой лишь затем, чтобы сказать, что все это — не лучшая идея. Мне не хотелось заставлять тебя ждать еще три недели.