День рождения мира
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу День рождения мира, Ле Гуин Урсула . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: День рождения мира
Автор: Ле Гуин Урсула
ISBN: 978-5-699-28562-4-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
День рождения мира читать книгу онлайн
День рождения мира - читать бесплатно онлайн , автор Ле Гуин Урсула
В сборник «Король планеты Зима» вошли произведения Урсулы Ле Гуин, каждое из которых тесно связано со знаменитым Хайнским циклом. В столь разных по стилю и жанрам повестях и рассказах история планет Экумены прирастает все новыми и новыми гранями, обретая целостность и законченность.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
мы здесь, потому что так распорядилось Нулевое поколение. Если же ты имела в виду "зачем", то я отказываюсь отвечать на провокационные вопросы. Спрашивать "зачем" - значит подразумевать, что существует некая цель, к которой мы сознательно движемся. Цель была у Нулевого поколения: отправить корабль к другой планете. А мы исполняем их план.
- Но куда мы движемся? - спросила Роза с той пылкой слащавостью, с тем любезным жаром, от которого Синь хотелось сжаться в комок и плевать желчью.
- К Цели. К Синдичу. И когда мы туда доберемся, мы обе будем старухами!
- А зачем мы туда движемся?
- Чтобы добыть знания и отправить их обратно, - ответила Синь словами Роксаны, потому что других у нее не было, а потом - заколебалась, осознав, что вопрос ей задан корректный, а она никогда не пыталась ни задать его себе, ни ответить. - И жить там, - добавила она. - Познавать мир. Мы живем в пути. За открытиями. Это путь "Открытия".
С этими словами она осознала смысл имени мира.
- Чтобы открыть?..
- Роза, твоим наводящим вопросам место в детском саду - "а ка-ак у нас называется эта буковка с завитушками?". Ну же, поговори со мной! Не пытайся мною крутить!
- Не бойся, ангел мой, - улыбнулась Роза в ответ на гневную вспышку. Не бойся радости.
- И не зови меня "ангелом"! Ты нравилась мне, когда была собой, Роза.
- Не зная Благодати, я не ведала себя, - ответила Роза без улыбки, с такой потрясающей прямотой, что Синь в стыдливом изумлении отвела взгляд.
Но, уходя от Розы, она чувствовала себя обделенной. Она потеряла подругу многих лет, и возлюбленную. Когда они станут старше, им уже не съехаться, как мечтала Синь. Черта с два она станет ангелом! Но... ох, Роза, Роза...
Синь попыталась сложить стихи, но получилось только две строчки:
Мы будем видеться подчас, и не сойдемся снова,
Нас разведут одни и те же коридоры.
Что значит в замкнутом пространстве "разойтись"?
Для Синь это стало первой большой потерей. Бабушка Мейлинь была такой жизнерадостной и добродушной, а смерть ее - такой неожиданной, такой внезапной и тихой, что Синь ее как-то не восприняла до конца. Ей все время казалось, будто бабка так и живет чуть дальше по коридору, и вспоминая ее, не горевала, а утешалась в горе. А вот Розу она потеряла.
К первой своей печали Синь подошла со всем юношеским пылом и страстью. Она ходила как шальная. Какие-то участки ее сознания, похоже, повредились навсегда. Синь с такой силой возненавидела ангелов, уведших у нее Розу, что начала подумывать - не правы ли старшие кипры: людей другого происхождения понять невозможно, не стоит и пытаться. Они - другие. Лучше держаться от них подальше. Держись своих. Держись средины. Держись пути.
Даже Яо, устав от проповедующих благодать коллег из лаборатории, цитировал Длинноухого Старца: "О чем говорят - не знают. О чем знают - не говорят"*. [Длинноухий Старец - Лао-цзы. Цитируется "Дао дэ цзин".]
ДУРАКИ
- А вы, значит, знаете? - поинтересовался Луис, когда она повторила
- Но куда мы движемся? - спросила Роза с той пылкой слащавостью, с тем любезным жаром, от которого Синь хотелось сжаться в комок и плевать желчью.
- К Цели. К Синдичу. И когда мы туда доберемся, мы обе будем старухами!
- А зачем мы туда движемся?
- Чтобы добыть знания и отправить их обратно, - ответила Синь словами Роксаны, потому что других у нее не было, а потом - заколебалась, осознав, что вопрос ей задан корректный, а она никогда не пыталась ни задать его себе, ни ответить. - И жить там, - добавила она. - Познавать мир. Мы живем в пути. За открытиями. Это путь "Открытия".
С этими словами она осознала смысл имени мира.
- Чтобы открыть?..
- Роза, твоим наводящим вопросам место в детском саду - "а ка-ак у нас называется эта буковка с завитушками?". Ну же, поговори со мной! Не пытайся мною крутить!
- Не бойся, ангел мой, - улыбнулась Роза в ответ на гневную вспышку. Не бойся радости.
- И не зови меня "ангелом"! Ты нравилась мне, когда была собой, Роза.
- Не зная Благодати, я не ведала себя, - ответила Роза без улыбки, с такой потрясающей прямотой, что Синь в стыдливом изумлении отвела взгляд.
Но, уходя от Розы, она чувствовала себя обделенной. Она потеряла подругу многих лет, и возлюбленную. Когда они станут старше, им уже не съехаться, как мечтала Синь. Черта с два она станет ангелом! Но... ох, Роза, Роза...
Синь попыталась сложить стихи, но получилось только две строчки:
Мы будем видеться подчас, и не сойдемся снова,
Нас разведут одни и те же коридоры.
Что значит в замкнутом пространстве "разойтись"?
Для Синь это стало первой большой потерей. Бабушка Мейлинь была такой жизнерадостной и добродушной, а смерть ее - такой неожиданной, такой внезапной и тихой, что Синь ее как-то не восприняла до конца. Ей все время казалось, будто бабка так и живет чуть дальше по коридору, и вспоминая ее, не горевала, а утешалась в горе. А вот Розу она потеряла.
К первой своей печали Синь подошла со всем юношеским пылом и страстью. Она ходила как шальная. Какие-то участки ее сознания, похоже, повредились навсегда. Синь с такой силой возненавидела ангелов, уведших у нее Розу, что начала подумывать - не правы ли старшие кипры: людей другого происхождения понять невозможно, не стоит и пытаться. Они - другие. Лучше держаться от них подальше. Держись своих. Держись средины. Держись пути.
Даже Яо, устав от проповедующих благодать коллег из лаборатории, цитировал Длинноухого Старца: "О чем говорят - не знают. О чем знают - не говорят"*. [Длинноухий Старец - Лао-цзы. Цитируется "Дао дэ цзин".]
ДУРАКИ
- А вы, значит, знаете? - поинтересовался Луис, когда она повторила
Перейти на страницу: