Партизаны Запретного леса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Партизаны Запретного леса (СИ), "Мерри"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Партизаны Запретного леса (СИ)
Название: Партизаны Запретного леса (СИ)
Автор: "Мерри"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 623
Читать онлайн

Партизаны Запретного леса (СИ) читать книгу онлайн

Партизаны Запретного леса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Мерри"

 

Кто скрывается в непролазных чащобах Запретного леса? Куда пропало семейство Малфоев? Жив ли Альбус Дамблдор? Где Гарри Поттер прячется от Министерства? И самое главное: что все эти люди хотят от Северуса Снейпа?!

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну... в общем да. Он сказал нам, что хочет взамен меч Гриффиндора.

Снейп поднял бровь.

— Да?

— Д-да... — Гарри уже тихо паниковал. — Ну, мы долго думали и решили, что выхода другого нет. Так что я согласился. Но меч-то нам самим нужен. Так что я...

— Вы решили, что сумеете обмануть гоблина, — меланхолично констатировал Снейп.

— Ну да... — прошептал Гарри почти в ужасе. — Я пообещал дать ему меч. Я не сказал когда. Я потом отдам, когда все кончится.

— А Грифук что пообещал? — поинтересовался Снейп.

— Помочь нам попасть в «Гринготтс»! В сейф Лестранжей!

— Любопытно... — пробормотал Снейп. — Спасибо, Поттер, это пока все. Надеюсь, вы помните, что обещали не соваться в подобные авантюры без меня? Прекрасно. Ступайте спать. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, сэр, — выдавил Гарри и стремительно ретировался.

~ * ~ * ~ * ~

— Не знаю, что с ним творится, — яростно шептал он десять минут спустя Рону и Гермионе.

— Что, он вообще не ругался и не орал? — удивился Рон. — И даже гадостей никаких не сказал?

— Ни словечка. Очень вежливо спрашивал. А напоследок вообще спокойной ночи пожелал, — Гарри содрогнулся.

— По-моему, он болен. Переутомился, — заключила Гермиона. — Еще бы, сколько у него обязанностей. Он и нас учит, и к Темному Лорду ходит, и к профессору Дамблдору... Надо его поберечь, что ли. Не волновать.

— Побережешь его, как же, — проворчал Гарри. — Он мне специально напомнил, что я обещал без него больше не соваться никуда.

— Вот и не суйся, — предложила Гермиона. — И вообще, мы с Грифуком договорились, теперь можно все спокойно обсудить с профессором Снейпом. И с Люциусом. Они что-нибудь придумают. Вот с Малфой-мэнором очень даже ничего получилось.

— Ладно, — вздохнул Гарри. — Я спать пошел, а то меня Сириус хватится.

~ * ~ * ~ * ~

— Люци, ты был прав, подействовало.

— Конечно подействовало. Я всегда прав.

— Если бы это было так, я бы не впутывался из-за тебя постоянно в идиотские истории.

— Если бы это было не так, ты бы из них не выпутывался никогда. Вот сейчас, скажи на милость, ты чем недоволен? Подействовало же?

— Да. Только он теперь меня боится.

— Разве ты не этого семь лет добивался?

— Гм... Отчасти. Хотя просто информации мне бы хватило. И главное... знаешь, я ужасно устал. Мне эти пять минут стоили столько же нервов, сколько целый урок у первого курса. В общем, Люци, твои педагогические методы для меня слишком новаторские. Я лучше вернусь к традиционным.

~ * ~ * ~ * ~

— Поттер! Где вас кикиморы носят? А ну марш сюда! Живо! Вы уже на три минуты опоздали!

«Слава Мерлину! Выздоровел!» — с облегчением выдохнул проспавший Гарри, бегом бросившись к «учебной» палатке.

Глава 27. Лирическое отступление

До чего нервозны современные люди.

Михаил Булгаков

— Люци, у меня просто слов нет. Что он себе позволяет?

— А что такого? Обрадовался человек.

— Он не человек!

— Хорошо, оборотень. Подумаешь. Что им, радоваться нельзя?

— Это теперь называется «радоваться»?! Прибежал с дикими криками посреди ночи, всех перебудил. Я думал, Лорд ни с того ни с сего в Хогвартс заявился. Или еще что стряслось.

— Если бы Лорд в Хогвартс явился, тут бы не только Люпин бегал и орал. А вообще... визит Лорда в Хогвартс, учитывая, что там сейчас творится... забавно было бы посмотреть.

— Тебе все шуточки! А меня чуть инфаркт не хватил.

— Сев, успокойся. Видишь же, все в порядке. Даже более чем.

— В порядке? Когда ни одному из вас не удается привить элементарные понятия о конспирации? Неужели нельзя было подкрасться тихо и незаметно?

— Можно подумать, я лично носился с воплями по Запретному лесу. А ты здравый смысл совсем потерял со своей конспирацией. Я знаю, это тебя Дамблдор испортил. Но он старый человек, ему простительно, а ты? Раньше ты под елками не ползал. Я точно помню. Сам подумай: что ждет сумасброда, который попробует к нашей неповторимой компании подобраться тихо и незаметно? От него потом и костей-то не соберешь.

— В данном случае — невелика потеря.

— Не занудствуй. Что ты так переживаешь по любому поводу? Лучше порадовался бы, это для здоровья полезнее.

— Чему тут радоваться, Люци? Еще одним орущим сопляком больше.

— Не скажи. Дети — это цветы жизни.

— Угу. Главное — не давать им распускаться.

— Ладно, Сев, уймись. Подставляй кружку. Надо иногда отдыхать.

— Если ты так будешь постоянно отдыхать, сопьешься скоро.

— Ничего подобного. К тому же у меня повод хороший. Я с Поттером только что породнился... Эй, осторожней, захлебнешься! Ну куда ты все время торопишься? И не смотри на меня так. Отпрыск Люпина — внучатый племянник Цисси. Между прочим. А Поттер теперь его крестный. Так что...

— И ты этому рад?!

— Конечно. Война скоро кончится, о будущем надо думать. А у меня репутация подмочена, поместье, считай, в развалинах, Драко школу так и не окончил... а ведь того и гляди внуки пойдут. Надо срочно поправлять положение. Поттер мне очень пригодится.

— Люци, ты совсем с ума сошел?

— А в чем проблема? Я же ему помогаю. Практически по-семейному. Ему все равно потом кучу народа оправдывать, кроме нас. И Блэка, и тебя, между прочим. А скопом проще, чем поодиночке.

— Так вот зачем ты его прикормил. Я-то удивлялся, какого лешего тебе это нужно.

— Ну да, конечно. Я у нас расчетливый слизеринский ублюдок. А ты за ним седьмой год круглосуточно бегаешь с выпученными глазами исключительно из чувства долга и из ненависти к Поттеру-старшему. Ах, да, и из большой любви к Дамблдору.

— Ну да, конечно.

— Зря ты обижаешься. Дети — это серьезно. Ты своих не завел, вот и бегаешь за чужим сироткой. Что я, не вижу? Он, кстати, тоже к тебе привязался. Очень за тебя волнуется. Два раза уже тайком к Дамблдору подбирался с вопросами, как старик собирается тебя оправдывать. Думал, никто не слышит.

— А что Альбус ответил?

— Что он все предусмотрел и что волноваться не о чем.

— Как же. Поттер теперь на стену Хогвартса до самой крыши влезет безо всякой магии. Если Альбус велел не волноваться...

— Вот и я так подумал. Дождался, пока старик улетит, отозвал ребенка в сторонку и объяснил, что, если надо будет, я тебя так спрячу, что никакое министерство не найдет.

— Спасибо за заботу. Тебе, между прочим, для этого нужно самому не сесть.

— Пожалуйста. Поттер, кстати, тоже так сказал. А потом добавил, что это не должно быть очень сложно, потому что на меня практически ничего нет, кроме истории с пророчеством, а из этого можно выкрутиться. Взрослеет мальчик.

— О Мерлин. Мне только повзрослевшего Поттера не хватало. Я и за неповзрослевшим-то уследить не могу.

— Тебе не угодишь.

— А тебя не переспоришь.

— А и не надо. Зачем тебе?

— Действительно. Зачем мне?

— Сев, я понимаю, это очень трудно, но ты бы попробовал все-таки расслабляться иногда. Честное слово, мир не слетит с оси, если ты на секундочку отвернешься. В крайнем случае, если тебе от этого легче станет, могу пообещать, что за ним присмотрю.

— За миром?

— За Поттером. Но и за миром тоже, конечно. Очень интересно, что из этого получится.

Глава 28. Дуэлянты

Мы уже победили,

Просто это еще не так заметно.

Борис Гребенщиков

— Так нечестно! — обезоруженный Драко в седьмой раз больно шлепнулся на землю.

Снейп, приподняв бровь, посмотрел на Гарри. Гарри в ответ пожал плечами.

— У него ваша палочка, профессор! — продолжал бухтеть Драко, садясь. Смягчившие падение подушечные заклятья его явно нисколько не утешили.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название