Ошейник для Лисицы (СИ)
Ошейник для Лисицы (СИ) читать книгу онлайн
Знаменитый на весь мир вор, которого незаслуженно считают одним из лучших только потому, что тот совершенно не стесняется афишировать свои противоправные действия, — лис Ренар с фамилией из 20-ти слов. У него много титулов и статусов, но в разваливающемся от коррупции и «пр?ва сильного» королевства они не имеют никакого значения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Флёр отвернулась и отошла к корме яхты.
— Заткнитесь оба.
— Тебя что-то беспокоит? — не спрашивал, а утверждал Арен.
— Да! Меня беспокоит то, что из-за него я стала хладнокровной убийцей! То, что этот кусок железа делает меня рабыней! То, что из-за него я больше не принадлежу сама себе! — Флёр вдруг расплакалась и села на бортик.
Мы тихо подошли к ней и сели по бокам.
— Что с тобой? Что случилось? — обеспокоенно спросил лис в белом плаще.
— Я… Я… Ничего. Я просто… — Флёр снова заплакала.
— Расскажи нам: как это случилось?
— Я не хочу это вспоминать…
— Мы поможем.
— Не поможете…
— Мы попытаемся!
— И ничего не сможете сделать…
Арен слегка обнял лисицу за плечо:
— Расскажи, тебе станет легче.
— Я никогда никому не рассказывала…
— Тем более. Давай. Не стесняйся.
Флёр зарыдала ещё пуще.
— Похоже, тут есть чему стеснятся…
— Рассказать? Расскажу… — лисица немного успокоилась и смахнула слезу.
Под тяжёлый стук сердца я навострил уши и приготовился слушать.
— Ровно год и шесть месяцев назад…
====== Глава седьмая. История семи братьев ======
Один год, шесть месяцев назад…
Флёр
— Динго! — я бросилась лису на шею. — Ну где ты пропадал, сколько же можно! Я так волновалась!
Динго невозмутимо стоял впереди своих товарищей, слегка смущаясь такого внимания с моей стороны.
— Успокойся, любимая… — он чмокнул меня в лоб.
— Вас так долго не было…
— Да всё в порядке, обычное задание. Я соскучился по твоей стряпне. Мы пошли к нему.
Один год, пять месяцев назад…
— Я думала об это?м Динго. Ты отличный парень, но я бы хотела ещё проверить свои чувства.
— Флёр, я отлично тебя понимаю. Мы отличная пара, и ни я, ни ты никуда не торопимся…
Один год, четыре месяца, три дня назад…
— Я собрал вас всех потому, что случилось нечто ужасное…
Мой папа нервно ходил туда-сюда по залу. Зачем он позвал меня и всех моих братьев, я пока не понимала.
— Гиены всё-таки смогли украсть жемчужину!
Всем сразу стало всё ясно.
— Поэтому вы, мои сыновья, — его взгляд наткнулся на меня, — и дочь, должны вернуть достояние клана!
— Мы готовы, Чак! — Тимор порывисто вскочил со стула.
— Идёте все вместе. Сегодня же. Всем взять оружие. Самое лучшее, какое только сможете найти. Флёр, потряси кузнецов, они должны были закончить твои арбалеты ещё два дня назад.
Я так и не смогла взять арбалеты до отхода. Пришлось вооружиться обычным, зато дальнобойным.
Один год, четыре месяца, один день назад…
— Флёр, ты прикрываешь отступление. Сидишь здесь, не высовываешься, — Тимор ткнул на самую дальнюю точку от дома Тардифа.
— Если с нами что случится — не вернёмся вовремя или ещё что, то ты не прёшься за нами, а бежишь со всех лап в клан и зовёшь подмогу. Одна ты ничего не сделаешь! — предупредил Артен.
— Хорошо, мальчики…
Было немного обидно. Да, они старшие, опытные и мужественные братья. А я маленькая, но красивая, обаятельная и женственная лисица. Но это не мешало мне попадать в пуговицу со ста шагов…
Операция началась глубоко ночью. Я залегла за небольшим холмиком, пристроила арбалет на вершине и начала внимательно осматривать местность. Кража жемчужины не должна была занять больше десяти минут.
Я ждала уже двадцать.
Я не могла их бросить.
Я взяла арбалет и пошла за ними…
Зал перед спальней Тардифа был вызывающим. Даже в полной темноте. Золото, драгоценные камни, бархат.
Посередине, на стойке, на бархатной подушке лежал блестящий шарик. Паника. Дрожь и страх…
В спину упёрся арбалет, а в зале посветлело.
— Флёр, дура, беги отсюда!
Я рванула что есть сил, но через две минуты меня поймали и поставили на колени перед Тардифом.
— Какая милая, — он взял меня за подбородок и взглянул мне в глаза, — особь…
Тогда я ещё не знала, что после этих слов моя жизнь превратится в ад…
— Мужиков — в расход. Эту — сковать и в подвал. Завтра я с ней позабавлюсь… — гиен задумался. — Хотя нет… пожалуй, не убивайте пока никого. Я придумал кое-что поинтереснее…
Яркий солнечный свет ударил в глаза, и меня кто-то ударил по щеке. От удара зазвенело в ушах. Глаза сфокусировались на морде передо мной. Гиен. Молодой, но явно опытный боец держал меня за лапы, то и дело поглядывая на мою грудь. Я и раньше встречала такие взгляды, но с настолько похотливыми и откровенными я ещё не встречалась. Я проследила его взгляд и поняла, что я абсолютно голая. Захотелось залепить наглой морде пощёчину, но, ощущая на запястьях стальные браслеты, мне пришлось смириться с извращёнными взглядами.
Подняв взгляд, я увидела, что мы с ним не наедине. Мы находились в каком-то странном дворе, посреди которого невысокий каменный бортик окружал жерло широкого колодца.
Над ней возвышалась непонятная перекладина с блоком, а на краю колодца стоял связанный по лапам и ногам Артен. От пут на его ногах шла верёвка, которая была пропущена через блок. Другой конец лежал на земле. Шестеро оставшихся братьев смотрели на меня с отчаянием в глазах. Вскоре появился Тардиф с большим этюдником. Гиен не спеша поставил себе стульчик, установил передо мной этюдник и махнул лапой своим приспешникам:
— Начинайте.
С меня сняли наручники и повели к врытому в землю столбику с прикреплёнными к нему наручниками. Приковав меня к нему, приволокли верёвку, другой конец которой заканчивался на ногах моего брата. Я схватила его покрепче, и в это мгновение последовала команда главного: «Отпускай!» Шнур натянулся, и Артен повис вниз головой над колодцем. Я несколько раз обернула верёвку вокруг лапы, но все равно понимала, что долго не выдержу…
Тардиф рисовал. Все подходили к нему, любовались, хвалили своего главаря. Я стояла, обливаясь потом под жарким солнцем, совершенно голая, прикованная к столбу. За четыре часа верёвка глубоко впилась в лапу и, казалось, уже срослась с ней.
— Расслабьте её, мужики. Видите, как она напряглась? — толпа гиен мерзко загоготала. Один из них взял небольшую палку и направился ко мне. Я тогда не могла его видеть: всё моё сознание было сосредоточено на том, чтобы не дать Артену погибнуть, и я даже не заметила, как гиен подошёл сзади, задрал мне хвост и с размаху воткнул сук в задницу. Дрожь пробрала всё моё тело. Я резко выдохнула.
— О, мужики, ей нравится! Давай, Грен, сделай ей хорошо, пусть порадуется перед смертью своего братца!
Грен взял торчавшую из зада палку и потянул наверх. Это было вовсе не приятно, это было ужасно больно. Я закричала, но гиен это только возбуждало. Братья не смотрели на всё это — они стыдливо опустили взгляды. Из глаз брызнули слёзы, и я заплакала. Под хвостом творилось что-то ужасное, хотелось вырваться из оков и убежать, спрыгнуть с этого кола, на который меня посадили ради забавы…
Через два часа всё кончилось. Артен посмотрел на меня налитыми кровью глазами и тихо кивнул. С лапы капала кровь, верёвка стала мокрой от пота и скользила по лапе. Шесть часов я держала своего старшего брата, терпя пытки и унижения со стороны гиен, но я уже понимала, что тело больше не выдержит…
Артен молча улетел вниз головой в бездну колодца. Мне казалось, что верёвка выскальзывает из лап целую вечность… я хотела снова ухватиться за неё, но жизнь моего брата выскользнула у меня из лап…
Раздался всплеск воды, и оставшиеся братья подняли на меня глаза. Они не винили меня. Они знали, что я продержалась столько, сколько могла.
Один год, три месяца и 30 дней назад…
Не помню, чем меня кормили, но содержимое компостной ямы смотрелось бы аппетитнее по сравнению с тем, что мне кидали в камеру. Наручники и кандалы впивались в кожу холодящими железками. В камере не было ни единого окна, там не было вообще ничего. Просто каменный мешок с дверью.
За мной пришли двое. Повели к парапету, на который уже заводили пятерых лисов. Меня привели к рычагу и начали привязывать к нему мою лапу.