Воробушек по имени Лиз (СИ)
Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн
Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Этот сон мучил Лиз с рождественского вечера. Девочка не могла понять, что же он означает, однако чувство опасности и тревоги было будто бы предзнаменованием чего-то плохого. Вздрогнув, она потрясла головой, сгоняя неприятные ощущения. Потянувшись, Лиз выскочила из кровати и отправилась в душ. Уже через пятнадцать минут она сидела за столом напротив мамы. Гарри сидел по левую руку от нее, во главе стола – отец, а напротив него – Сириус.
- В «Пророке» как всегда ничего, - раздраженно произнес Сириус, откладывая газету.
- А что ты хотел прочитать? – спросил Джеймс.
- Что мы в полной заднице с таким министром.
Лиз с Гарри прыснули.
- Сириус! – укоризненно произнесла Лили.
- Нет, ну а что? Фадж, Скримджер, какая разница? И тот и другой делают вид, что все отлично! Только, если первый делал вид, что ничего не происходит из-за своей трусости, то второй делает все то же самое из-за глупости и самонадеянности. Кому легче от его показушной борьбы, когда на деле гибнут люди?
- Ты прав, Бродяга, - серьезно ответил Джеймс. – Поэтому нам и надо искать союзников, держаться друг за друга, доверять. Вместе мы сможем победить как и в прошлый раз.
- Надеюсь, не такой же ценой, - тихо произнесла Лили.
Лиз посмотрела на мать, затем молча встала из-за стола и вышла из комнаты.
Ей вдруг стало плохо, воздух всей своей тяжестью давил на плечи, комнаты стали слишком маленькими. Казалось, еще чуть-чуть и весь дом рухнет ей на голову. Быстро выскочив во двор, она сделала глубокий вдох и посмотрела перед собой с облегчением. Бескрайнее поле укрытое снежным одеялом, вдалеке виднеется кромка леса. Если выйти за калитку и пойти направо, можно очутиться в Норе, если пойти налево можно прийти к дому Седрика, за которым расположено кладбище.
Вдруг ей на плечи опустилось что-то мягкое и теплое. Вздрогнув от неожиданности, Лиз обернулась. Перед ней стояла мама, держа в руках пальто.
- Ты замерзнешь, - просто сказала она.
- Ничего, - ответила девочка и отвернулась.
- Лиз, что с тобой происходит?
Лиз молчала. Она и сама не знала толком, что происходит. Иногда ей казалось, что мир сошел с ума и лучше никогда не станет. В такие моменты ей хотелось убежать, спрятаться и даже не знать этого мира, волшебства, свою семью. Иногда, как сейчас, она впадала в апатию, когда все окружающее внезапно переставало ее интересовать, даже она сама. И очень редко она ощущала себя счастливой. Почти полтора года, как ощущение абсолютного счастья покинуло ее. За это время ей лишь слегка удавалось к нему приблизиться. Бесконечная тревога за других, напряжение, страх, усталость…
- Элизабет… - голос матери вывел ее из задумчивости. – Ты себя хорошо чувствуешь?
- Да, - бесцветным голосом ответила она.
- Тебя что-то беспокоит. Скажи мне, милая, что именно?
Лиз повернулась к матери. Ей не было и сорока, но на ее лице морщинками отпечатались все тревоги, потери и темные времена.
- Мама, - тихо произнесла Лиз, - я не знаю… Я боюсь…
- Чего, родная? – женщина не на шутку испугалась, когда ее дочь закрыла руками лицо и разрыдалась. Все переживания, что копились в девочке, вырвались наружу жгучими слезами. Она не могла говорить. Сейчас это было слишком тяжело…
Придя в себя и немного успокоившись, Лиз, не отрываясь от своих ступней, по-детски спросила:
- Вы ведь нас не разлюбите после того, как он родится?
Лили с нежностью посмотрела на дочь. Вот, что ее беспокоило. Вот из-за чего она так волновалась.
- Девочка моя, неужели мы можем? – она взяла лицо девочки своими ладонями и посмотрела ей прямо в глаза. – Вы с Гарри самое дорогое, что у нас есть. Мы столько всего пережили, так долго боролись за вас, за возможность быть с вами. То, что Бог дает нам еще одного ребенка, это знак того, что мы все сделали правильно.
- Но ребенок…
- Он не изменит нашей любви к вам, - заверила дочь Лили. – Тебе не о чем беспокоиться.
Глубоко вздохнув, Лиз зарылась лицом в мамины волосы. Ей полегчало.
- Эй, вы вздумали обниматься без меня? Гарри, иди скорей сюда! Наши дамы нарушают главный закон этого дома – обниматься только всей семьей! – шутливо прокричал Джеймс и вышел во двор.
Через секунду все семейство Поттеров стояло обнявшись.
Гармония и единство продолжались недолго. Лиз, ощутив спокойствие и поддержку, подняла глаза и увидела Сириуса, стоящего в проеме. Он смотрел на них грустными глазами, слегка улыбаясь. Увидев, что Лиз смотрит на него, он взглядом позвал ее.
- Извините, - девочка медленно высвободилась из объятий родителей и пошла в дом.
- Давай пройдемся, - предложил Сириус. Лиз кивнула.
Они вышли через черный ход, обогнули дом, прошли вдоль забора и направились в сторону кладбища.
- Это не опасно? – спросила Лиз. – Я палочку дома оставила.
- Не о чем волноваться. Моя ведь при мне! – азартно произнес он.
- Ок, - легко согласилась Лиз. – Как ты? Решил вопрос с Кассандрой?
- Я как раз хотел об этом поговорить с тобой.
Немного замявшись, он поправил шарф будто решаясь, а затем произнес:
- Я передумал! Ты была права. Какого черта? – взволнованно заговорил крестный. – Почему я должен слушать каких-то людишек, которые не имеют к нам отношения, ведь так? – Лиз кивнула, Сириус продолжил: - Мы любим друг друга! И я не хочу упускать такой шанс! – помедлив. Он добавил с нежностью: - Она замечательная, Лиз. Я и в самых смелых мечтах не мог представить ,что меня может полюбить ТАКАЯ женщина! – глаза Сириуса горели.
Лиз глядя на крестного, с удовольствием рассмеялась.
- Ты чего смеешься? – нахмурился мужчина.
- Ты влюбился, Сириус! – улыбалась Лиз. – И я «чертовски» рада за вас! – спародировав манеру крестного, воскликнула она.
- Спасибо, Лиз.
- Не за что. Это все ты.
Они шли по дороге, каждый думая о своем. Лиз улыбалась своим мыслям, тому, что стала свидетелем чего-то настоящего и светлого в такое мрачное время. Она радовалась тому, что эти двое смогли распознать сильное чувство, связавшее их.
- Я горжусь тобой, Сириус, - вдруг произнесла Лиз.
- Спасибо, - он обнял крестницу.
Выбравшись из объятий, Лиз посмотрела вперед и увидела, что они почти дошли до дома родителей Седрика.
- А как ты? – перехватив ее взгляд, спросил Сириус.
- Хорошо, - как можно бодрее ответила она.
- Хочешь зайти? – указывая на дом, спросил он.
- Нет, - тем же тоном ответила Лиз, опустив при этом глаза. Вздохнув, она посмотрела на мужчину и, грустно улыбаясь, произнесла: - Теперь это в прошлом. Я решила идти дальше.
- У тебя кто-то появился? – озадаченно спросил мужчина.
- Нет. И не появится…
- Почему?
- Второй гибели я не вынесу.
- Почему он должен обязательно погибнуть?
- Ты забыл, как меня зовут? Элизабет Поттер. Поттер, - она подчеркнула фамилию. – Любой, кто связан с нами, в группе риска. Идет война, Сириус. Вокруг меня и так слишком много тех, кого я боюсь потерять. Еще одного мне не нужно.