-->

Торговец и вор(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Торговец и вор(СИ), Халезов Виктор Николаевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Торговец и вор(СИ)
Название: Торговец и вор(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 343
Читать онлайн

Торговец и вор(СИ) читать книгу онлайн

Торговец и вор(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Халезов Виктор Николаевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вытянувшись так, что захрустели, едва выдерживавшие напряжение суставы, глава гильдии воров совершил выпад. Он целил клинком в вершину вздымавшегося ниже груди торговца студенистого холмика. Расслабившийся толстяк не успевал ни выставить меч, ни уйти в сторону. С сухим хрустом, будто некто топтал коваными сапогами сухие ветки, клинок Ричарда врезался в тело. И заместо того, чтобы пронзить плоть, проскользил по лоснящемуся одеянию.

- Грагго! Ха-ха-ха! - злорадно воскликнул бракемар.

- Полегче, дворянчик, а то я заставлю тебя купить мне новый костюм, - откатившийся подальше толстяк обиженно морщился, потирая свободной рукой ушибленное брюхо.

Вне всякого сомнения, стеганка торговца была пропитана чародейским декоктом. Вновь накатились дурнота и слабость. Из последних сил удерживая сделавшийся почти неподъемным меч, Ричард бросил исполненный надежды взгляд в сторону распорядителя дуэли. Судя по осоловелому виду, гном Скалобой в совершенстве владел излюбленным умением лорданийских стражников - спал стоя с открытыми глазами.

- Почтенный гноме, ты не видишь, что мой супротивник пользует магию? - все же обратился к судье глава гильдии воров.

- Я вижу только то, что ты, дворянчик, мечом ворочать не могешь, - после недолгого раздумья, изрек Скалобой. - Коли драться не желаешь, я присуждаю победу сударю Бо Хартсону.

- Магию пользую? - вскинулся торговец. - Я тебе, дворянчик, сейчас покажу магию!

- Бей образину, Бо! - поддержал толстяка рыжий гном.

- Молчать! - заревел Скалобой. - Хватит гуторить! Сражайтесь!

То ли слова о магии взаправду разозлили торговца, то ли толстяк спохватился, что его вот-вот разоблачат, поелику Бо Хартсон, забыв о былой расхлябанности, налетел на Ричарда, будто ураган. Вместе с хозяином обрушил свою силу и бракемар.

Глава гильдии воров попятился, из последних сил отмахиваясь, от выныривавшего то тут, то там широкого лезвия. Ныне Ричард лицезрел мир словно сквозь густую пелену дождя, лишь в последний миг замечая мелькание вражьего клинка. Налитые немощью конечности не желали подчиняться. А рассудок исподволь наводняла выхолащивавшая мысли молочно-белая мгла.

Сцепив зубы и до боли в кистях сжав рукоять клинка, рыцарь еще тщился сопротивляться. Но его одурманенный чародейством разум уже с равнодушием взирал на происходящее. Точно силящаяся вырваться из тенет птица, в сознании забилась мысль о нежелании мириться с уготованной юдолью. Однако будто сноровистые руки охотника, ловко сворачивающие шею строптивой пичужке, серые космы бракемаровой волшбы подавили ту часть Ричарда, что еще пыталась супротивничать.

До победы торговца оставалось не более нескольких секунд. Меч уже вываливался из руки першего вора Ногрии, когда сражавшихся отвлек голос рыжего гнома:

- Энто что еще за хмырь?!

Бо Хартсон со свойственной разве что сумасшедшему беспечностью обернулся в сторону, куда указывал его низкорослый товарищ, раскрыв левую половину туловища. К несчастью, у истерзанного магией Ричарда не осталось сил даже для одного-единственного удара. Глава гильдии воров с безразличной отрешенностью, ровно покинувшая мертвое тело душа, наблюдал, как перед ним маячит беззащитный бок супротивника.

Затем рыцарь все же обратил внимание на того, кого рыжий недомерок без обиняков поименовал хмырем. Высокую фигуру веледостойного епископа Дамиано Дель Бенедикто скрадывала волнами ниспадавшая до колен серебристая кольчуга. Кожа его преосвящества сегодня была бледна до белизны. Длинные темные волосы, откуда-то приобретшие антрацитовый блеск, развевались на слабом ветру. В правой руке священника лучился бледным светом изогнутый меч. Эльфийский скимитар, как именовали подобное оружие в Лордании. Священник, шагал легко и изящно, походя на плывующего над землей призрака.

Нечто странное присутствовало в облике новоприбывшего. Ричард сощурился, внимательнее вглядываясь в лицо и движения преподобного отца.

Даркландский эльф! Гномьим молотом обрушилась на сознание сковывающая ужасом мысль. Остальные, находившиеся на поляне, похоже, также раскумекали, кто же заявился на Кровникову Плешь.

- Караул! Стража! Эльфы нападают! - первым спохватился Лорго.

Глава торговой гильдии с апломбом рассказывавший о том, как прикончил дюжины эльфов в бытность свою наемником на рубежах реки Рокх, завывая от страха, нырнул в кусты.

Рыжий болван, уповая неведомо на что, запустил в остроухого "епископа" кружкой, пронесшейся над пустырем словно небесный болид с треном из золотистых капель. Эльф плавно взмахнул клинком и гномий снаряд, столкнувшись с сияющим лезвием, взорвался снопом белых искр.

Раздосадованный неудавшейся атакой недомерок хотел было порскнуть в заросли, но скинувший плащ Готрик вовремя ухватил его за шиворот.

- Пожар! - завизжал торговец и, кинув на землю магический клинок, припустил прочь.

- Картадо! Фаэрсим! - почему-то расхохотался брошенный толстяком меч.

При появлении эльфа гном Скалобой несколько раз тряхнул головой, будто отгоняя морок. Когда же распорядитель поединка, наконец, осознал, что пришедший отнюдь не является порождением его поехавшего от бесконечных попоек разума, глаза карлика вылезли из орбит, а круглая физиономия побелела. Впрочем, отступать Гвиро по прозвищу Скалобой не собирался. Бурча в бороду ругательства, гном вытащил из-за пояса чекан с неестественно большим набалдашником, и, переваливаясь с ноги на ногу, ровно медведь, попер на врага.

- Аисаре эрн зиадо! - епископ-перевертыш воздел клинок к небу. Светящееся лезвие полыхнуло бисным пламенем. По краю поляны - там, где каменистая поверхность сходилась с изумрудным ковром травы, поднялась клубящаяся серая стена. Меж ярящихся в беспорядочной сумятице клубов мелькали голубые молнии. За несколько секунд колдовская преграда достигла высоты трех человеческих ростов и сомкнула края, образовав купол. Ричард, Бо Хартсон и Скалобой очутились с глазу на глаз с эльфом.

Глава гильдии воров отчего-то не сомневался, что тех, кто коснется магического барьера, ожидает мучительная смерть.

Неистово взревев, бросился на незваного гостя Скалобой. Обернулся загнанный в ловушку торговец. В руке толстяка возник пузырек с фосфоресцирующей смарагдовой жидкостью. Размахнувшись, купец швырнул скляницу в остроухого пришельца.

- Ингваарн зиадо! - колокольным звоном раскатился над Кровниковой Плешью голос "епископа".

Вокруг Ричарда и эльфа стремительно выросла еще одна колдовская полусфера, отличавшаяся от наколдованной ранее только меньшими размерами. Пущенный Бо Хартсоном сосуд врезался в дымчатую стену и с оглушительным хлопком лопнул, обратившись облаком изумрудных брызг. С ошалелым зыком Скалобой налетел на магическое препятствие. Боевой клич гнома сменился воплями боли. Карлик отшатнулся от свитого из туманных косм барьера. Верхнюю часть туловища недомерка объяло серебристое пламя. Хрипло визжа, точно подстреленная в зад свинья, распорядитель дуэли рухнул наземь и взялся кататься, тщась потушить колдовской огонь. Бесплодные рачения гнома оборвались, когда он ненароком воткнулся в подрагивающий, будто на ветру, полог внешнего купола. Последний раз вскрикнув, Гвиро Скалобой бездвижно замер. От его тела окрест растекался запах горелой плоти.

Сквозь сизое марево магических преград, Ричард узрел, как охранитель торговца Готрик, извиваясь во внезапном припадке, повалился наземь. И спустя несколько секунд поднялся в ипостаси поросшей темной шерстью зубастой твари. Глава гильдии воров не шибко удивился преображению слуги толстяка. Варвары поклонялись зверям и воспринимали ликантропию как ниспосланный предками великий дар. И, что интересно, колден-курские оборотни в отличие от лорданийских умели управлять собственными превращениями, а, пребывая в облике чудища, обыкновенно не теряли рассудка. Не оказался исключением и Готрик. Косматая тварь застыла подле чародейской завесы, скользя буркалами по сизой поверхности в поисках уязвимого места. Оборотень являл куда больше сообразительности, нежели скоропостижно почивший гном Скалобой.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название