-->

Длинные руки нейтралитета (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Длинные руки нейтралитета (СИ), Переяславцев Алексей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Длинные руки нейтралитета (СИ)
Название: Длинные руки нейтралитета (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Длинные руки нейтралитета (СИ) читать книгу онлайн

Длинные руки нейтралитета (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Переяславцев Алексей

Пришельцы на Землю из чужого мира могут быть дружественными. Они могут оказаться врагами. Но эти не были ни теми, ни другими. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

  - Лишний вес, лишний объем, лишняя нагрузка на портал.

  - О, понимаю.

  Цесаревич чуть-чуть помедлил с продолжением.

  - И все же... вы так и не объяснили, почему вы выбрали в качестве партнера Российскую империю.

  - Объяснили частично, - лейтенант Малах чуть заметно улыбнулся, - трудностью переноса портала в другое место, но были иные факторы. Помните имя: Константин Киприанов?

  Александр Николаевич постарался скрыть удивление.

  - Разумеется, помню. Сирота, сын рыбака с хорошими способностями, его адмирал Нахимов упоминал. Ему предстоит обучение за казенный счет.

  - Все верно, но было еще кое-что. В него стрелял британский кавалерист, которого начальствующий офицер не остановил. Отсюда вывод: ваш народ англичане за людей не считают. Опять же история с присутствующей здесь магистром Мариэлой...

  Наследник кивнул.

  - ...и пример обратного: лейтенант... простите, капитан второго ранга Семаков. Мы видели, как он заботится о подчиненных. Может быть, имеются на то чисто прагматические соображения, но возможно иное объяснение. Короче, ваши противники никогда нас с вами не признают за равных. В нашем мире сходная ситуация: Повелители моря - это обитатели архипелага не так далеко от восточного материка - лишь своих воинов почитали за высших. У них, между прочим, рабовладение по сей день практикуется.

  - У нас крестьян также полагают за низший класс, - решил проявить справедливость гость.

  - Верно, но из чтения газет, а также из бесед с образованными людьми я сделал предположение, что его императорское величество уже задумывается о том, чтобы дать крестьянам свободу.

  В ответ последовал неопределенный жест. Малах продолжил:

  - Ваш мир разделен по разным странам, жители которых говорят на разных языках и имеют разные обычаи.

  Аристократический кивок.

   - У нас сложилось мнение, что жители и правители некоторых из них ставят себя выше всех прочих. В частности, ваши недавние противники, имею в виду англичан и французов, полагают, что они лучше русских просто потому, что последние имели несчастье родиться в России. По крайней мере, так мы это понимаем.

  Мариэла вмешалась в разговор:

  - Я лечила раненых англичан и французов. Могу подтвердить: они меня и моих соотечественников, а равно российских подданных почитают за дикарей.

  Особо почтенная промолчала о том, что эти сведения она вытянула из голов пациентов, когда сканировала их разум (разумеется, в чисто медицинских целях).

  - У наших противников есть некоторые основания на подобные воззрения. Европа впереди России по уровню развития техники, - нейтрально заметил цесаревич.

  - Маэра тоже... некоторым образом. И что? Не думаю, что это помешает нашему общению. И уж точно торговля убытков не принесет. Но некоторый уровень доверия даже в купеческих делах необходим. А как можно доверять тому, кто почитает партнера за варвара?

  Некоторое время комнату заполняло молчание. Потом его прервал наследник императора:

  - Я обязательно доведу ваши слова до государя, моего отца. Решать ему, как понимаете.

  Оптимист оценил бы события вокруг князя Мешкова слово 'повезло'. Пессимист оспорил бы это утверждение и предложил оценку иного свойства: 'неудача'. Мы же, взирая со стороны, имели бы основания полагать правыми и того, и другого.

  Михаил Григорьевич снова увидел (после долгого перерыва) любимую жену, а также родителей. К вящей радости он и сына увидел, притом веселого и здорового. Ну разве это не везение? Надобно принять во внимание, что жизнь человеческая в те времена была куда более хрупкой, чем сейчас, а уж применительно к человечку, которому и года нет - в особенности. Да и родители, будучи в почтенном возрасте (старой княгине недавно исполнилось сорок восемь, а отцу вовсе было под шестьдесят) тоже были подвержены превратностям судьбы. Еще один довод в пользу удачи? Конечно!

  И уж совсем сверкающей улыбкой Фортуны была сделка с киевским ювелирным магнатом. Те самые рубин и сапфир, что князь получил на руки от маэрцев, удалось выменять на неограненный алмаз совершенно чудовищных размеров: более половины вершка. Именно такой случился в запасе; камень предполагалось отправить в Амстердам для огранки, но на него вдруг нашелся покупатель, предложивший отменные условия. Несомненно, тут помогло рекомендательное письмо, но и без доли везения дело не сладилось бы, не так ли?

  Увы, отпуск был не столь длителен, как хотелось бы отважному и героическому лейтенанту. Оговоримся: Михаил Григорьевич свой чин полагал именно таким, а новость о повышении до него просто не дошла. Пришла пора отправляться к месту службы. И вот тут-то пессимист должен был начать радостно потирать ручки и злорадно хихикать.

  К моменту, когда князь добрался на почтовых до Севастополя, и 'Морской дракон', и 'Херсонес' уже ушли в поход вокруг Европы. Именно это довел до сведения князя капитан первого ранга Ергомышев, когда первый доложил второму о прибытии после отпуска. Правда, начальник немедленно обрадовал подчиненного известиями о повышении в чине, а также о получении заслуженной награды. А засим последовало начальственное распоряжение:

  - Михаил Григорьевич, адмирал Нахимов получил высочайший приказ: подготовить план по переустройству нашего флота. Сие действо, по мнению Павла Степановича, должно включать закладку, по крайней мере, одного корабля нового типа, а равно переоборудование старых по образцу 'Херсонеса'. Для этого вам предлагаю немедленно переговорить с нашими гостями до того, как они отбудут на родину. Основной вопрос: осуществимо ли строительство без них? И, что еще важнее, возможно ли поддерживать боеспособность без участия кого-либо из пришлецов?

  Как легко понять, свежий кавалер и счастливо повышенный в чине офицер не преминул для начала отметить это дело в компании сослуживцев. Но следующим же утром Мешков оказался в доме иномирян.

  Потратив не более получаса на светские разговоры, собеседники приступили к наиболее важному. На стол был выложен кристалл. Тифор вежливо подвинул его Мариэле. Та поджала губы, мотнула головой и двинула алмаз обратно Тифору. Тот, в свою очередь, довольно долго разглядывал камень, поворачивая его из стороны в сторону. По крайней мере, так это выглядело для человека без магического образования. Наконец, последовало хмыканье с отрицательной интонацией.

  Но первым слово взял капитан Риммер.

  - Михаил Григорьевич, сколько же вы отдали своих денег?

  - Нисколько, Риммер Карлович. Ни копейки. Чистый обмен, безо всякой платы с любой стороны.

  В разговор вступил рыжий магистр:

  - Да будет вам известно, Михаил Григорьевич, что наши там, - последовал жест подбородком куда-то в сторону, - уже подобрали кристалл для открытия портала нужного размера. Не алмаз, другой вид.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название