Девять принцев Амбера .Тетралогия
Девять принцев Амбера .Тетралогия читать книгу онлайн
15/2-й выпуск содержит 6, 7, 8, 9 книги цикла «Девять принцев Амбера». Данные произведения на русском языке ранее не издавались.
Редактор Кирчев В. П.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она открыла рот, но никаких слов из него не раздалось. Только звук, как при крике с кляпом во рту.
— По-моему, мы взялись за дело не с того конца, — заявил я. — Ты не мог бы разрешить ей говорить нормально, без установки порядка «вопрос-ответ»?
— Ты слышала это, — повысил голос Мондор. — Я тоже этого хочу.
Она охнула и жалобно попросила:
— Мои руки… Пожалуйста, освободите их.
— Действуй, — дал я добро.
— Они свободны, — изрек Мондор.
Она размяла пальцы.
— Носовой платок, полотенце… — прошептала она.
Я выдвинул ящик ближайшего платяного шкафа и вытащил платок. Когда я хотел передать его, Мондор схватил меня за запястье и отобрал его. Он кинул ей платок, и она поймала его.
— Не суйся в мою сферу, — предупредил он меня.
— Я не причиню ему вреда, — сказала она, вытирая глаза, щеки и подбородок. — Я же говорила, что намерена только защищать его.
— Нам требуется больше сведений, чем эти, — Мондор вновь протянул руку к шарику.
— Подожди, — попросил я его и обратился к ней — Ты можешь, по крайней мере, объяснить, почему не можешь сказать мне этого?
— Нет, — ответила она. — Это было бы практически то же самое.
Я обнаружил в этой проблеме что-то от теории программирования, и решил попробовать с другого конца:
— Ты должна защищать меня любой ценой? Это твоя главная функция?
— Да.
— А что, если бы ты могла защитить меня, только рассказав мне об этом?
Она сморщила лоб.
— Я… я не… только таким образом, — она закрыла глаза и подняла к лицу ладони. — Я… тогда мне пришлось бы все тебе рассказать.
— Наконец-то мы к чему-то пришли! — обрадовался я. — Ты готова нарушить второстепенный приказ ради выполнения главного?
— Да, но описанная тобой ситуация не совсем реальна.
— Я позабочусь о том, чтобы она стала реальной, — неожиданно вмешался Мондор. — Ты не сможешь следовать тому приказу, если прекратишь существование. Следовательно, ты нарушишь его, если позволишь себя уничтожить. А я уничтожу тебя, если ты не ответишь на эти вопросы.
— Все, Найда, — сказал я. — Я намерен кое-куда направиться и подвергнуться там крайней опасности, но я не позволю тебе следовать за мной и выполнять приказы.
— Нет!
— У меня нет иного выбора. Остается только держать тебя в заключении, пока я занимаюсь своим делом.
— О-о-о… — печально протянула она и проговорила — Выходит, ты нашел способ заставить меня нарушить одно приказание ради выполнения другого. Очень умно.
— Значит, ты расскажешь мне то, что я желаю знать?
— Я физически не в состоянии сказать тебе этого. Дело тут не в желании. Но… по-моему, я нашла способ обойти это.
— Ты хочешь сказать…
— Если ты на время выйдешь из комнаты, я постараюсь рассказать это твоему брату. Рассказать все то, чего не могу объяснить тебе.
Мой взгляд встретился со взглядом Мондора и я произнес:
— Пожалуй, я выйду на минутку…
Я изучал гобелен на стене коридора, но меня интересовало, что же происходит там, внутри. Многое меня беспокоило, и не в последнюю очередь то, что я никогда не говорил ей, что Мондор мой брат. Когда дверь после длительного ожидания отворилась, Мондор посмотрел на меня и оглянулся. Когда я направился к нему, он поднял руки. Я остановился. Он шагнул за дверь и приблизился ко мне. Подходя, он продолжал оглядываться.
— Это дворец Амбера? — спросил он.
— Да. Это не самое роскошное место в нем, но тут мой дом.
— Я бы хотел осмотреть его при более благоприятных обстоятельствах.
— Договорились, — кивнул я. — Так что же ты узнал?
Он отвел взгляд, обнаружил гобелен и принялся изучать его рисунок.
— Дело весьма своеобразное, — начал он. — Нет, не могу.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты ведь по-прежнему доверяешь мне, не так ли?
— Конечно.
— Тогда доверься мне в этом. У меня есть веская причина не говорить тебе, что я узнал.
— Брось, Мондор! Что происходит, черт возьми?
— Ти’га тебе не опасна. Она на самом деле заботится о твоем благополучии.
— Что же тут нового? Я желаю знать, почему?
— Оставим это на время. Так будет лучше.
Я мотнул головой и сжал кулаки.
— Я понимаю, какие чувства ты испытываешь, но прошу тебя успокоиться и не настаивать, — повторил он.
— Ты хочешь сказать, что это знание может повредить мне?
— Этого я не говорил.
— Ты хочешь сказать, что боишься сообщить мне об этом?
— Брось трепаться! — резко бросил Мондор.
Я отвернулся и овладел собой.
— Да, вероятно, у тебя очень веская причина, — решил я.
— Веская.
— Я не намерен сдаваться, но у меня нет времени разбираться с этим дальше.
— Не обижайся.
— Ладно. У тебя есть причины, а у меня — кое-какие неотложные дела.
— Она упоминала Юрта, Маску и Замок, где Бранд обрел свои способности и могущество.
— Но именно туда я и отправляюсь.
— Она будет сопровождать тебя?
— Она ошибается.
— Я бы тоже посоветовал тебе ее не брать.
— Ты подержишь ее для меня, пока я не улажу дела?
— Нет. Потому что я отправляюсь вместе с тобой. Однако перед тем, как мы отбудем, я введу ее в очень глубокий транс.
— Но ты же не знаешь, что произошло с тех пор, как мы с тобой обедали. А случилось многое и у меня просто нет времени вводить тебя в курс дела.
— Не имеет никакого значения, — отверг он мой довод. — Я знаю, что в деле участвует враждебный колдун, Юрт и опасное место. Этого достаточно. Я отправляюсь вместе с тобой и помогу тебе.
— Этого может оказаться недостаточно. Нас может оказаться недостаточно.
— Даже при этом я думаю, что ти’га может оказаться помехой.
— Я говорю не о ней. Я имею в виду даму, служащую в данный момент вешалкой.
— А я как раз собирался спросить тебя о ней. Это враг, наказанный тобой?
— Да, она была врагом. Она коварна и не заслуживает доверия, а кусаясь, впрыскивает яд. Но это не я превратил ее в вешалку. Это сделал тот самый чародей, против которого я выступаю. Она мать моего друга. Я спас ее и доставил сюда на хранение. До настоящего времени у меня не было причин освобождать ее.
— А в качестве союзницы, против ее врага?
— Вот именно. Она хорошо знакома с тем местом, куда я отправляюсь. Но она не очень-то меня любит, и с ней нелегко иметь дело. И я не знаю, достаточно ли информации передал ее сын, чтобы сделать ее нашей союзницей?
— Ты считаешь, что она будет стоящим союзником?
— Да. Я хотел, чтобы она была на моей стороне. К тому же, как меня уведомили, она превосходная колдунья.
— Если необходимы дополнительные убеждения, то можно использовать угрозы и взятки. К тому же я спроектировал и обставил несколько преисподних — ради чисто эстетического удовольствия. Думаю, она сочтет быструю экскурсию очень впечатляющей. Потом я мог бы послать за горшком с анализами.
— Не знаю, — усомнился я. — Мотивы ее действий несколько непредсказуемы. Предоставь мне возможность разобраться в этом самому.
— Это всего лишь мои предположения. Поступай, как считаешь нужным.
— Как я понимаю, прежде всего надо расколдовать ее, предложить наш план и попытаться определить ее реакцию.
— А ты не можешь захватить отсюда кое-кого из здешних родственников?
— Я даже не хочу, чтобы они узнали, куда я отправляюсь. Это легко может привести к запрету выступления до возвращения Рэндома. А у меня нет времени на ожидание.
— Я бы мог вызвать подкрепление из Дворов Хаоса.
— Сюда? В Амбер? Если Рэндом когда-нибудь прослышит об этом, то я влипну в свежее дерьмо. Он может заподозрить подрывную деятельность.
Мондор улыбнулся и заметил:
— Это место немного напоминает мне родину.
Когда мы вошли в мои покои, я увидел, что Найда по-прежнему сидит в кресле, сложив руки на коленях и уставившись на паривший перед ней металлический шарик. Другой продолжал медленный путь по полу. Заметив направление моего взгляда, Мондор разъяснил:
