Трени-ян (с иллюстрациями) (СИ)
Трени-ян (с иллюстрациями) (СИ) читать книгу онлайн
Школа Кирин. Находится почти в самом центре Сеула, но, не смотря на это, владеет территорией весьма впечатляющих масштабов. Школа обустроена по типу студенческого городка, границы которого обнесены высоким забором. Внутри забора располагается главное здание школы, в котором и проходят занятия, два студенческих общежития, спортивный зал с множеством тренажеров и бассейном, а так же гончарная, швейная и художественная мастерские. Кирин - это одна из лучших школ искусств Кореи, поэтому попасть сюда мечтает почти каждый талантливый человек. Каждый год сюда производится огромный конкурсный отбор среди новоиспечённых выпускников обычных школ. В среднем, возраст поступающих составляет от 17 до 23-25 лет. Учащимся предлагается на выбор большое количество различных факультетов, самыми востребованными среди которых являются факультеты театрального мастерства, кинематографии, режиссёрский, хореографии и музыкальный факультет, который делится внутри себя на классическое и эстрадное отделения, а так же факультет художественного и дизайнерского дела. Ещё в школе есть отделения гончарного дела и керамики, фотографии и писательского дела. Уже почти две недели минуло со дня общего заселения новичков в общежития Кирин. Отстояли на парковке, перед воротами школы, множество машин: от дорогих и элитных автомобилей, до простеньких бюджетных доходяг. Отсуетились у машин родители учеников, доставая бесконечные чемоданы с вещами и переживая, как же их сокровища будут жить, почти целую неделю, без семейного присмотра? Уже давно отданы ими последние, самые ценные жизненные советы своим чадам, которые слушали, но, при этом нетерпеливо оглядывались на стены общежития, за которыми их ждала новая, интересная жизнь. Всё это, ежегодно повторяющее действо уже давно прошло, минуло, уже близится к концу вторая неделя нового учебного года, ажиотаж поступления и зачисления спал и школа постепенно втягивается в трудовой ритм. Но, оказывается, не все ещё ученики прибыли к своему месту учёбы. В одном из залов с амфитеатром из зрительских мест и небольшой полукруглой сценой, происходит представление новичка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Онемевшая от такой наглости ЁСыль начинает втягивать в себя воздух, видно соображая, как меня уничтожить на месте и одной фразой. Бросаю взгляд на СынРи. То стоит с видом — «ничё не понял». Пользуясь «технической паузой» у ЁСыль, возвращаюсь к прерванному разговору.
— Нужен голос с хрипотцой, — говорю я СынРи, — как у обветренного всеми ветрами дорог легионера. Хочешь, попробовать?
— Да как ты смеешь, девчонка, говорить мне такие слова! — закончив в себя набор воздуха, начинает выпускать его из себя обратно ЁСыль, при этом модулируя его самой высокой частотой, на которую только способна.
— Всё я пошла, — говорю я, сморщившемуся от визга СынРи, — всё что хотела, я сказала. Чао, бамбино!
— Эй, ты куда?! А ну, стой, негодяйка! — несётся мне в спину.
Почему сразу — негодяйка? — думаю я, устремляясь по коридору и не собираясь тормозить, — немножко агдан. Но это же, не преступление?
Время действия: следующий день
Место действия: школа Кирин
— Господин Пак ДонХё, — обращается к завучу учительница литературы, — я бы хотела получить от вас совет.
— Да, госпожа ДуНа, — вежливо наклоняет в ответ голову мужчина, — слушаю вас.
— Это касается моей ученицы, — неуверенно говорит ДуНа, — ЮнМи…
Услышав хорошо знакомое имя, ДонХё настораживается.
— Что она сделала в этот раз? — спрашивает он.
— Написала фантастический рассказ…
— Фантастический? — удивлённо приподнимает брови ДонХё.
— Это была работа на конкурс. Я попросила её сделать это, она выполнила. Правда, сделала это на английском языке…
— Вот как? — озадачивается ДонХё, — Она нарочно сделала так? Хотела этим что-то сказать?
— Нет, в условиях конкурса не было оговорено, на каком языке делать работу. Просто, по умолчанию считалось, что все будут использовать корейский.
— Раз условия не нарушены, не вижу преград, пусть участвует, — смотря на учительницу, говорит ДонХё, — Не понимаю, что тогда вас беспокоит, госпожа ДуНа. Главное, чтобы работа была достойной, чтобы представлять школу Кирин. Но тут вы, как учитель, должны дать первую оценку.
— Да, я понимаю, господин ДонХё, — кивает головой учительница, — вчера я закончила его читать и надо сказать, я растеряна. Очень взрослое и серьёзное произведение. Я не считаю себя экспертом в жанре фантастики и подозреваю, что мой английский всё же недостаточно хорош, что бы уловить все нюансы, но, мне показалось, это похоже на американских авторов, пишущих в подобном жанре. Известных авторов, сонсен-ним.
Учительница смотрит на ДонХё, ожидая реакции на свои слова. ДонХё думает, опустив голову и смотря в пол.
— Это не может быть компиляцией известных произведений? — спрашивает он, поднимая голову, — или, может быть, плагиат?
ДуНа отрицательно качает головой.
— Я отправила рассказ на рецензию моему знакомому. Он живёт в Америке и увлекается фантастикой. Так вот он сообщил, что в полном восторге и посоветовал обязательно отправить «Цветы» на литературный конкурс. Если бы это был плагиат, или, как вы говорите, компиляция, то он бы так не сказал. Мой знакомый очень хорошо разбирается в фантастической литературе. Читает её со школы.
— «Цветы»? — переспрашивает ДонХё с отвлечённым видом, похоже, осмысляя полученную информацию.
— «Цветы для Элджерона» — так называется произведение ЮнМи.
— А кто такой Элджерон? И зачем ему — цветы? Любовный сюжет?
— Элджерон — это лабораторная крыса. Единственное существо, которое главный герой рассказа не перестал считать своим другом.
ДонХё озадаченно смотрит на учительницу, словно пытаясь понять, шутит она или нет?
— Вот как? — помолчав, говорит он, и добавляет, — Да. Очень неожиданный сюжет…
— Сонсен-ним, вам нужно самому прочитать эту книгу! — говорит ДуНа, уже сердясь из-за того, что она начинает в этом разговоре выглядеть странно, — там много всего и если объяснять кратко, то это выглядит непонятно!
— Ммм… я не уверен, в том, что смогу прочесть художественное произведение на английском, уловив все нюансы, — уклоняется от предложения ДонХё и шутит, желая несколько разрядить обстановку, — так вы говорите, что ваш знакомый посоветовал отправить этот рассказ на соискание премии Хьюго? [56]
— А вы откуда знаете? — изумляется ДуНа.
— Что — знаю? — не понимает ДонХё.
— Что он так сказал?
— Вы же говорили про конкурс?
— Но я же не говорила о Хьюго!
ДонХё секунды три, молча, смотрит на собеседницу.
— Я пошутил, — наконец говорит он, — это была шутка. Извините.
ДуНа, поняв причину недопонимания, слегка конфузится.
— Простите, сонсен-ним, — говорит она, — но, мой знакомый, он так и сказал. Я не стала этого повторять, решив, что это слишком. Но, когда вы повторили его слова, я растерялась…
Мужчина и женщина озадаченно смотрят друг на друга.
— Итак, — помолчав, произносит ДонХё, беря разговор в свои руки, — в школе Кирин написан рассказ, и, скажем так, по заключениям знающих людей, он способен претендовать на премию Хьюго. Встаёт вопрос — что с этим делать?
— Думаю, что с этим проблем нет, — отвечает учительница литературы, — я направлю его на конкурс, как и предполагалось. Я хотела поговорить с вами о другом, сонсен-ним.
— О чём? — удивляется ДонХё.
— О ЮнМи. Вы знаете, меня самого начала насторожила выбранная ею тема. А после того, как я прочитала её рассказ, моя тревога возросла.
— Тревога?
— Да господин ДонХё. Тревога.
— Пожалуйста, объясните подробнее.
— Понимаете, сонсен-ним, рассказ ЮнМи — это повествование об одиночестве. Её главный герой — всегда одинок. Из умственно отсталого, он становиться гением, но это приводит его к ещё большему одиночеству. Вот смотрите, как она пишет…
Учительница достаёт из папочки заранее припасённый листок с текстом и читает вслух:
«… Глупость — искренна и понятна. Гениальность — сложна, недоступна, а потому страшна.
Глупость притягивает. Гениальность отталкивает.
Первое направленна на счастливое неведение любящего идиота.
Второе — в бесконечность познания в ужасе одиночества. Сделай выбор!..»
— Вы знаете, — говорит она, опуская листок и поднимая голову к ДонХё, — я специально не следила, но из моих наблюдений, по тому, как общается ЮнМи с одноклассниками, мне кажется, что это она написала о себе…
Расширив глаза, ДуНа смотрит на завуча. Тот молчит, озадаченный открывшейся истиной.
— Мне нужно прочесть этот рассказ, — помолчав, говорит он, — чтобы понять обоснованность вашей тревоги, госпожа.
— ЮнМи, вне всякого сомнения — талантлива, — говорит в ответ ему на это ДуНа, — и мне кажется, что другие дети не хотят с ней из-за этого общаться. Поэтому, в её психике возник и увеличивается конфликт! Но ЮнМи достаточно умна, чтобы понять проблему. Вполне возможно, что этот её рассказ, это просьба о помощи, направленная нам, взрослым!
ДонХё впадает в растерянность.
— Фантастический рассказ, достойный премии Хьюго — просьба о помощи? — недоумевает он, — мне кажется, вы несколько сгущаете краски, госпожа. Замечу, что в Кирин, все дети одарённые, но никто, пока, славу богу, с ума от этого ещё не сошёл. Хотя…
ДонХё задумывается.
— Что вы предлагаете? — спустя пару секунд, спрашивает он, больше не возражая.
— Нужно как-то разрушать стену между ЮнМи и её одноклассниками! — восклицает ДуНа, — Нужно начать с этого. Вы же знаете, что психика талантливых людей очень неустойчива! А на это у неё сейчас ещё накладывается подростковый возраст. Как бы это не закончилось глубоким психологическим срывом, сонсен-ним!
Сонсен-ним кивает.
— Да, — говорит он, — подростковая психика, она такая. Спасибо, госпожа ДуНа, что обратили на это внимание. Думаю, начнём мы со школьного психолога. Пусть он даст своё заключение, и если у него не будет возражений, то будем вовлекать её в школьную жизнь, пусть даже в принудительном порядке. Так и сделаем!