-->

В поисках короля (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В поисках короля (СИ), Бушаева Елена Александровна-- . Жанр: Фэнтези / Прочие приключения / Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В поисках короля (СИ)
Название: В поисках короля (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

В поисках короля (СИ) читать книгу онлайн

В поисках короля (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бушаева Елена Александровна

Война закончилась, стране необходим король. Но что делать, если все, кто годился на эту роль, мертвы? Однако, нет ничего невозможного, если за дело берутся воин, наёмник, демон и немножко ведьм. Юморное дорожное фентези с игривым сюжетом и издевательствами над мифологией и классикой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Когда из очередного коридора пахнуло запахом холода и снега, и они, наконец, выбрались, первым делом Лависса возблагодарила убитых варваров за одежду.

— Повезло ещё столько на островах проторчать. — Добавила Рут, настороженно вдыхая воздух и водя по сторонам белобрысой башкой. — Мороз сырость прибил. А то бы соплей не обрались. Вы то есть.

На ярком дневном свету ее лицо было еще ужасней. Три глубокие рваные царапины наискось расчеркивали лицо от левой брови до подбородка. В них запеклась черная кровь и грязь. Хуже всего было то, что они воспалились, и от этого кожа вокруг натянулась багровой подушкой. Глаза с виду были в порядке, но зелень вокруг зрачка помутнела, а сам зрачок расширился, будто варварка обкурилась дурман-травы.

— А я говорила, что это дикое лечение до добра не доведет! — Ахнула Лависса.

— Ты сейчас вообще договоришься! — Огрызнулась варварка, чувствуя себя слегка растерянной.

Здесь не было стен, от которых отскакивали звуки, все уходило в пустоту. Единственное, что она могла ощущать, это тепло четырех тел и исходящие от них звуки и запахи. Все остальное пахло надвигающейся зимой.

— Надо это промыть. — Леди огляделась вокруг в поисках топлива для костра. — Ой, а у кого-нибудь есть огненные камни?

— Есть! — Хмель похлопал себя по бедру. — У этих варваров все было. Заодно пожрать сделаем. А то достало это сырье.

Леди содрогнулась. В воде лабиринта плавала куча пискунов. Сперва она с негодованием отказалась от предложенного Хмелем угощения, но в середине второго дня плавания голод преодолел отвращение. Пару раз демону удавалось поймать рыбу. Одну съели сразу, вторую берегли, и вот теперь с торжеством достали, чтобы предать огню.

— Работайте пока. — Рут провела рукой по волосам. — А я пройдусь.

— Куда это ты собралась? — Сразу же насторожился Хмель.

— Отлить! А то надоело с лодки корячиться!

— Скорей бы забыть это постыдное воспоминание. — Содрогнулась Лависса. — Будь я королем, велела бы вас всех казнить.

— Может, просто языков отрезанных хватило бы? — Хмыкнул Гаррет.

— Нет. — Поддержал леди Герк. — Вы же и написать можете или нарисовать, не руки же вам отрубать вместе с языком? Казнь милосерднее будет.

— Все равно. — Упорствовал наемник. — Ты же слепая! Вдруг тебя обидит кто?

Рут достала нож и предложила крестьянину попробовать ее обидеть. Пробовать тот не стал, но состроил рыцарю до того страшные глаза, что Герк поторопился предложить сопроводить варварку. Варварка покладисто согласилась.

— Может, ты возьмешь меня под руку? — Спросил он. — Или, если хочешь, можешь свою руку мне на плечо положить.

— Зачем это?

— Ты же не видишь. — Терпеливо, как маленькой, разъяснил ей Герк. — Можешь упасть.

— Да ну? Я все вижу, и лучше, чем ты. Сейчас ты голову чешешь. А сейчас руку опустил. А теперь за спину спрятал. Запомни раз и навсегда, что смотреть и видеть это вообще не одно и то же, понял? А теперь давай сюда свой локоть.

— Как так? — Пораженно воскликнул Гаррет, когда дикарка и рыцарь отошли уже довольно далеко. — Как так-то?

— Ого, кто это у нас удивился! — Хихикнул Хмель. — Вот это вот настоящее как так!

— Костер. — Сухо напомнила Лависса, не простившая демону печальное состояние Рут.

Первым делом Рут действительно полила кусты, а затем принялась ходить между деревьями, дотрагиваясь до стволов руками. Герк, которого она попросила отойти в сторону, терпеливо ждал.

— Что ты делаешь?

— Вспоминаю, как надо видеть, когда нет стен. Плохо, что холодно, когда тепло, все пахнет сильнее. А тут я только себя чую!

Варварка раздраженно почесала голову. Волосы у висков слиплись от стекшей мочи и перебивали все запахи.

— И тепло мешается.

— Тепло?

— Ну да. Все живое — теплое. Деревья, цветы… ты тоже. Ты мне все остальное загораживаешь. А я вообще… как же рожа болит!

— Сейчас Лависса тебе поможет…

— Ну, хуже не сделает. — Оптимистично заметила дикарка. — А лучше точно нет. Если бы сейчас хоть что-то росло, можно было бы… ай, да чего гадать. Так… хм, вроде…

Она остановилась у одного из деревьев и принялась водить по нему руками.

— Иди сюда. Смотри, есть что здесь?

Герк подошел и уставился ей под руки. На темной морщинистой коре время выбороздило кривые узоры, но такие были на многих деревьях.

— Ничего нет. То есть, ничего особенного.

— Смотри лучше! Вот здесь! Я сама не могу, все пальцы в мозолях.

Она яростно почесала плечо сквозь куртку, потом, ругаясь, оттянула ворот и почесала снова.

— Что с тобой?

— Не знаю! Горит как укусил кто! Может, воши завелись? Ты смотри, не отвлекайся!

— Скажи сначала, что я должен увидеть?

— Не скажу, а то ты так все, что угодно увидишь. Такая пакость эти деревья. Вот, вот сюда смотри.

Пальцы дикарки обрисовали на дереве окружность величиной с ладонь. Герк внезапно понял, что борозды на коре идут не так, как везде — с плавными переходами, а ломаются под острыми углами или вообще обрываются. Отступив на шаг, он вдруг увидел рисунок страшной рогатой морды.

— Увидел?! — Торжествующе спросила чуткая Рут. — Что увидел, ннэ?

— Морду. Пучеглазую. С рогами и бородой.

— Знаешь, что это значит?

— Нет, но я раньше видел подобные рисунки. Нам говорили держаться от них подальше.

— Правильно говорили. Это знак ведьм. Они все, знаешь… ну, ты знаешь. А эти самые шальные, поклоняются Сатане, у них с ним вроде связь. Обычно они из мира силу черпают, из людей, а эти из смерти и Ада. Я, еще когда из лабиринта выходили, запах почуяла. У этих ведьм же вся пещера зельями воняет. Слабый, видно давно она там не живет. Он же каменный, лабиринт, почти пещера. Начала стены щупать, действительно, ведьмино место, все в рунах, и от полок следы.

— А эти рисунки?

— Знак, как ее найти. Пока ведьма жива, он четкий, а как помрет, его сразу в кору затянет. Вот этот еле видно, значит, скоро явятся по ее душу демоны. Смекаешь, о чем я говорю?

— Да. Но лицо тебе все равно надо промыть. Еще неизвестно, где эту ведьму искать и сколько.

Когда они вернулись, то их встретили два костра. На одном жарилась насаженная на прут рыба, которую Хмель медленно поворачивал над огнем. А над вторым с кислым видом стоял Гаррет. В ладонях у него закипала вода.

Лависса мельком взглянула на подходящих и подставила демону фляжку, куда он слил драгоценную жидкость. Неумолимая леди налила ему новой.

— Ничего себе! — Оценил Герк.

— Котелка нет, только так. — Пожала плечами леди. — Сейчас остынет, можно будет начинать.

— Рут нашла ведьмин знак. — Поспешил поделиться рыцарь.

— И что? — Вздохнула леди. — Денег-то нет.

— Немного есть. — Таинственно проговорил Хмель.

— У меня тоже есть. — Сказал Гаррет, не отрываясь от костра. — И кое-что еще.

— Судя по знаку, она слишком стара, чтобы плату натурой принимать. — Ответила Рут. — Хотя я старых ведьм в жизни не видела.

— Натура разная бывает. — Не менее таинственно, чем Хмель, сказал демон.

— Опять шкура?

— Надо ее найти сперва. Так что садись, готовься, сейчас будет больно.

Варварка беспечно пожала плечами и села у костра на заботливо подстеленную Хмелем куртку. Леди намочила обрывок своей рубашки и осторожно стерла с подставленного лица грязь и кровь. Рут не морщилась, но глаза у нее были открыты, что приводило леди в неодолимое смущение.

— Закрой глаза. А то я сейчас резать буду.

— И чего? Я все равно не вижу ими ничего.

— Все равно закрой. Мне стыдно.

— А с закрытыми, значит, не стыдно?

Герк тихо фыркнул и поспешно отвернулся. Леди смерила его свирепым взглядом и попросила у Хмеля самый тонкий и острый нож. Нагрела лезвие на огне и смущенно встала над варваркой.

— Только сиди тихо. А то ожоги будут.

— Исса, кто ослеп, я или ты? Думаешь испортить меня какими-то ожогами?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название