Ослеплённый разочарованием (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ослеплённый разочарованием (СИ), Калашников Владимир-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ослеплённый разочарованием (СИ)
Название: Ослеплённый разочарованием (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 554
Читать онлайн

Ослеплённый разочарованием (СИ) читать книгу онлайн

Ослеплённый разочарованием (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Калашников Владимир

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подводная конница скрылась в колодце. Уруг-Карр остался один на площади, без союзников. С севера и юга на него катилась конница, с востока наступали элефанты. Воин не раздумывая выбрал направление. Смерть всюду. Но на севере её сейчас будет чуть больше. Он поскакал к северному проходу. И толпа расступилась, пропуская его к шеренгам адептов. Уруг-Карр врезался в их ряды, — в левой руке плётка, в правой — секира. Первый же его удар плетью захлестнул шею аколита, — воин потянул рукоять на себя, и голова, сверкая шеломом, взвилась в воздух, потеряв сцепление с шеей. Второй удар уложил добрых полдесятка врагов, — каждый хвост плети превратился будто в стальное гибкое лезвие, проходил без усилий сквозь тела адептов. Он прорубился до шестой шеренги, когда бородатый мужик, тряхнув обрывком цепи, зажатым в руке, бросился ему на подмогу, устремляя за собой и всех остальных.

Теперь у них было много оружия. Люди спешили, облачаясь в кирасы, снятые с мёртвых тел. Вместе с Уруг-Карром они очистили ущелье прохода, а когда дошли до его конца, то уткнулись в огромный завал из того, что попадалось адептам под руку. Пути назад тоже не было, — там была такая же баррикада, несколько тысяч всадников, двадцать тысяч гвардейцев, без счёту вооружённых адептов и послушников, десяток элефантов. Только те силы, что удалось собрать жрецам на скорую руку. В крепость же прибывали всё новые и новые полки. У Уруг-Карра оставалось всего несколько минут на раздумья. Дикий крик прервал его мысли. «Скоты!», заорал бородатый мужик. С высоких стен вниз устремился ещё один поток дымящего вара. На гребне стены появились лучники, осыпав первым залпом стрел людей, зажатых в теснине каменных стен внизу. Ко второму залпу люди успели приготовиться: кто-то прижался к стенам, кто-то лёг на землю и укрылся вражьими трупами. Но от смолы, горящего масла и гранитных обломков это спасти не могло. «Они сейчас нас всех перебьют!», зло прошипел мужик, за которым все уже признавали лидерство, второе, конечно, после Уруг-Карра. «От стен! В центр!» — прокричал Уруг-Карр. «Ты что, с ума сошёл?» «В серёдку!» Его послушались. Уруг-Карр хлестнул плетью; его удар должен был пройти сквозь воздух, но хвосты плети странным образом удлинились и смели с верхушки стены врагов, ломая даже зубцы стены. Разрубленные тела полетели вниз, вместе с котлами для смолы, с другим осадным вооружением, с обломками стены. Кто-то из солдат, кому плеть всего лишь отрубила ноги, кричал в падении, но замолк, разбившись о камни. Второй такой же удар понизил стену на два метра. Третий на пять. Несколько ударов, — и участок стены, метров десять, обрушился. «За мной!» — и воины хлынули в пролом за бородатым мужиком. Нахлёстывая коня плетью, — сейчас она не действовала, — Уруг-Карр заставил перевалить его через завал из битого камня. Они оказались на улице, впереди стена казармы, слева — задняя стена дворца. Люди продолжали вооружаться; в их отряде стало десятью конниками больше, — у стены стояли на привязи тяжеловозы, когда-то, в прошлой жизни, используемые не для войны. Здесь ещё не было врагов, — аколиты не подтянули сюда войска, никак не ожидая, что восставшие, — а именно так их теперь называли, — могут оказаться здесь. Прокатившись по улице, — Уруг-Карр вёл их за собой, полагаясь на своё чутьё, — они свернули вбок, и просто смели лёгкие ворота, потом ещё и решётку, оказались, наконец, у входа на предвратную площадь. Здесь не было ни солдат, ни адептов, никого из врагов. Из людей-врагов. Посреди площади стояла на шести лапах Ренейла. От каждой лапы тянулась цепь толщиной в человека, к одной из четырёх башен, высившихся по углам площади. «Здесь нам не пройти! Без катапульт, без осадных башен, без элефантов её не взять!» — прошептал мужик. «Я задержу её!» — Уруг-Карр выступил вперёд и выкинув руку так, что плеть обвила шею твари, застыл. «Быстрее! Она вас не тронет! Разберитесь с воротами! И уходите! Долго мне её не удержать!» Воины, родившиеся сегодня, сначала нерешительно, а потом всё быстрее и быстрее бросились через площадь, оббегая обездвиженного монстра, карабкались по стене в надвратную башню, открывали ворота и поднимали решётки. «Закройте ворота за собой! Застопорьте подъёмные и вращательные механизмы!» — крикнул Уруг-Карр. На плечах его словно лежала свинцовая плита, глаза заливало потом, но он знал, что сможет сдержать тварь, до тех пор, пока последний из его новых союзников не покинет крепость. Когда это произошло, он отпустил Ренейлу. Она ударила его лапой, — ладонью, поджав когти, — он слишком устал, чтобы увернуться. Но, тем не менее, продолжал стоять на месте, не подвинувшись ни на локоть, хотя от такого удара должен был разбиться о стену, что в двадцати шагах позади.

— Ренейла! Что они сделали с тобой? Забудь про жажду крови! Забудь хотя бы на время! Превратись обратно в человека! Твои оковы станут велики и упадут! Мы вместе уйдём отсюда! Я уже забыл то, что ты сделала тогда! Обещаю, мы вместе уйдём отсюда! Ещё не поздно!

Ренейла наклонилась к нему, широко раскрыв пасть. В горле что-то маслянисто поблёскивало. Так и есть. Шипастая распорка. И такие, наверно, по всему телу, в пищеводе, в желудке, в кишках. Если Ренейла вздумает превратиться, то они разорвут тело девушки.

Следующий удар накрыл его сверху. И наступила чернота.

Он не сразу понял что очнулся, потому что очнулся в такой же темноте, какая была там, куда отправил его удар твари. Он стоял, чуть прислонённый к наклонной стене, стоял не шевелясь, — чувствовал, что впереди опасность. Когда же он подвинулся вперёд на миллиметр, что-то огромное метнулось к нему и пропороло воздух в миллиметре от его лица. Ренейла. Он услышал звон цепей. Они приковали её здесь, в подземном каземате, приковали так, чтобы она охраняла его, не давая ему даже сделать шаг. Он вглядывался в темноту, силясь увидеть там что-то, а затем мягко позвал её:

— Ренейла! Подойди ко мне!

Горячее дыхание обожгло ему лицо.

— Я знаю, как тебе хочется есть… — рык, подтверждающий это, — но попытайся перебороть голод и жажду, и выслушай меня…

Мягкий голос тихонько вкрадывался в её сознание.

— Я знаю, как болит всё внутри у тебя, из-за этих шипов… Я знаю, как тебе помочь… Но для этого мне надо выбраться отсюда.

Молчание в темноте.

— Ренейла, дай мне два своих когтя…

Он протянул руку в темноту и пустоту.

Раздался приглушённый всхлип и треск рвущейся плоти.

На ладонь его легли два огромных клинка, мокрых от крови. От её крови. Уруг-Карр взял клинки, — рукояти, места, которыми когти крепились к её пальцам, удобно легли в руку, — повернулся к наклонной стене и с размаху втыкая лезвия, — входят как в масло! — стал взбираться по ней. Почему-то он даже не сомневался в том, что выход из каземата должен быть наверху. Иначе, зачем стену сделали наклонной?

Он полз наверх.

Глава 5

Уруг-Карр сделал последний рывок и оказался на вершине огромного купола, — хотя, нет. Вершиной являлась усечённая пирамида, его бывшая темница, стоявшая в центре купола.

Отсюда, казалось, можно рукой дотянуться до хвостатой огненной звезды. Она занимала полнеба, по поверхности пробегали огненные сполохи. Уруг-Карру показалось, что он видит что-то на комете под протуберанцами огня… Что-то…

Уруг-Карр сбросил оцепенение и отвернулся от звезды.

…Уруг-Карр долго поднимался в абсолютной темноте по стене; она становилась всё более пологой. Когда он натолкнулся на потолок каземата, то стал двигаться вбок. Вскоре обнаружил между потолком и стеной узкую щель, по которой и продолжил подъём. Но он никак не ожидал, что попадёт на самую вершину храмового купола. Надо подумать, что делать дальше.

Жрецы хотели, чтобы он оказался здесь. Чтобы пришёл сюда сам. Для того и оставили лазейку в тюрьме.

Уруг-Карр глянул вниз. На улицах и небольших площадях вокруг храма тысячи послушников, адептов, аколитов и жрецов стояли на коленях. Обрывки их песнопения, сюда, на вершину, доносил ветер.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название