Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Данди Бой Сказка на двоих... (СИ), Хабриев Гирихан-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Название: Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) читать книгу онлайн

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хабриев Гирихан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Что, по рукам?

Карета тень с белыми лошадками за каких-то двадцать минут доставила малыша в рисованный дворец, в котором его ожидал уже не первый час, толком не выспавшийся король. Данди выбрался из кареты а затем под конвоем строгих на вид слуг короля, в дружном молчание двинулся внутрь. Тревога с души странника ещё полностью не сошла, она имелась, но совсем незначительная, ведь пока малыш мог доверять Герумдию, тот правда представлял здесь лишь только светлые силы, и никак не тёмные, об этом говорила книга некогда им написанная, книга — о разоблачение…стоп…книга ? Да книга, говорим мы ! А за нами странник.

И вот только теперь до него окончательно дошло, — видимо до этого в силу дремоты организма, а он ещё не проснулся в полном смысле этого слова, находясь в состоянии неполного пробуждения, — что он вероятнее всего удостоится чести взглянуть, а может и полистать окутанную тайной и имевшую особую специфику, и точечное выявления недругов блуждавших по землям королевства, книгу белокнижника. Проносясь возле милого фонтанчика со спящими белыми рисованными лебедями, он внутренне и как-то по младенчески зарадовался. Королевский рисованный замок ему очень нравился, своей внешней необычной красотой да добрым аурным блеском.

Он и вправду был красив, благодаря этому редкому декоративному панно изящно выполненному на внешних стенах здания, из цветочных плиток, что украшали акварельный замок, а белые столбцы в четыре метра высотой при входе в громадное сооружение служившие креплением придавали ему целостную композицию.

Писатель внимательно разглядывал всклокоченную шевелюру на голове у Данди пришедшую в такой вид от неудобной доброхотовской подушки. После, взгляд короля остановился на мигающих от спросонья чёрных глазах странника.

— Король Гирумдий…— Говорил уж очень тот волнительно. —…а в случае возвращение короны, что бы вы поменяли, или привнесли…иными словами смогли бы дать всему принцеву королевству…— Он искал слова. —…того, чего сейчас к примеру оно не имеет, того что не смогли им дать в прошлое своё правление ? Говорить все мы горазды, о необычном Божьем даре, о необходимости быть с теми, кому жизнью обязаны и за кого смело ручаемся…— Он вспомнил слова из сказки о маленьком принце — “Мы ручаемся за тех кого приручили.” —…но когда получаем возможность, одну единственную на исполнение обещанного, тут же опускаем руки, забываем о словах тех, что тогда яростно так произносили…— Малыш понимал для себя лишь одно, — король был опьянён властью, — не более, и хотел вернутся к ней ради собственных амбиций, а жители населяющие тот отрезок прекрасной принцевой земли и имевшие различные проблемы и сложности, особо не волновали его. —...так будьте честны в первую очередь с самим собою, вам это надо ?

— Ты гений, Данди ! — И ничего более не сказав, тот потопал в соседнюю громадную комнату, чем немного привёл в удивление гостившего у него странника. Но за уходом последовало быстрое возвращение.

— Король Гир….

— Данди Бой…— Перебил его акварельный заправляла. —…вот ключ. — Он протянул его ему. — Тебя сопроводят до укомплектованного, сокрытого от лишних глаз местечка…а там сама книга…ответит на твои вопросы. Спеши, необходимо до восхода солнца успеть осмотреть её.

— Ур-раа !!! — Зарадовался малыш, своей детской массой накрыв Гирумдия.

Когда обнимания закончились предстал сам путь.

— И помни странник, ты мне тоже должен…обещал.

— Конечно… — Малыш достигнув двери к выходу из зала и на спуск к входным дверям из замка к центровой площадке во дворике вдруг остановился, развернулся и добавил. — Я люблю вас, король весёлой Акварели.

И словно налетевший ветерок (но он антоним — улетевший ) он полетел на спуск к карете, где ждал его весь в нетерпение тот самый славный Мапутино.

* * *

Данди, художник Мапутино и пару королевских принцев Акварельного мирка спустились в подземное хранилище, внизу было совсем темно, а в руках у них горели факелы. Уже потом (ближе к той цели) они специально замедлили свой шаг, так как до объекта (книги) за которым они сюда пришли им оставалось совсем ничего.

Всего какой-то десяток шагов вниз по глубинной каменной лестнице и они бы встали. Гирумдивскую книгу о разоблачение тёмных сил нельзя было не видеть. Она компактно лежала поверх громадного пня облачённая в специальную кожу жёлтого цвета и манила, подзывала каждого очутившего тут к себе. Странника пропустили к зовущему предмету, он пошёл.

Когда он приблизился к книге, то немного постоял над ней рассматривая её со всех сторон. После этого малыш постарался аккуратно взять её в руки.

— Свя-то-та ! — И он подул на книгу пришедшую за долгое время в ветхость, сдувая пыль веков и следом замер в ожидание.

Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так !

Вернувшись в замок малыш делился с королём о прочитанном в дороге, на пути назад.

— Я за возвращение в ваших землях светоча. — Признался Данди королю и принцам получив нужную книгу в руки. — Зло всегда объединяется со злом, ради недобрых дел, а добро с добром, за дела Богу угодные. Слова из вашей книги.

— Это так и есть. Поэтому нам следует всё знать и действовать на основание сего.

— Король Гирумдий, вы хотели что-то мне ещё сказать пока я не ушёл ? — Малыш готовился к отправке.

Главный Акварели вспомнил, и конечно же применул сказать.

— Ах, да…— Он указал пальцем себе на голову. —…помни Данди, все нынешние писатели — это бывшие болтуны…от которых уставали даже самые близкие им амадеусы, а у вас это люди. — Представил свою точку зрения на этот счёт писатель и самопровозглашённый король по совместительству. Это было последнее что услышал странник от короля Гирумдия перед отправкой в Знойный край королевства. Конечно же они горячо попрощались, но не насовсем. Так все считали. Даже обезьянка Хиги ! (ха-ха)

Уже когда малыш Данди вернулся тем же путём в принцево королевство ( а стоить заметить что Однозуб вернулся туда ещё раньше, в тот день когда они разбрелись по разным сторонам в затерянных лабиринтах, а сделал он это не без помощи “подколодцевого призрака”, он для странника решил оставить надежду на возвращения назад в образе сброшенной верёвки сверху, та висела все эти дни в ожидание Данди) он двинулся скорым шагом обратно к Луговой полянке в домик Макинтоша с целью поговорить, всё рассказать, и даже кое что поспрашивать. Ему требовалось на данном этапе незаканчивающегося летаргического сна срочно разузнать о весьма непростой, и загадочной особе имя которой он не знал, но говорили о ней много, очень часто…в подземелье Акварели. Наткнувшись на самом порожике домика на Аурелу и Макинтошика, он не растерявшись сказал.

— Рад вас видеть, мои любимые друзья.

Они конечно были рады ему, его возвращению и поспешили обнять малыша. Он показался им немного уставшим, истрёпанным и местами выпачканным. Аурел поспешила принести ему чистые вещи, после того как он помылся с головы до ног она его накормила и трепетно уложила в постельку чтоб он часок-другой поспал, пришёл в себя от сложного спуска в подземелья рисованного мира, от нелёгкого пути.

— Поспи…— Сказала добрая принцесска.

Он заснул, а когда проснулся рассказал весь пройденный путь. О том, как он гостил в прекрасной Акварели, про обитателей её, и главное, рассказал о небезызвестном бывшем короле принцевого королевства Гирумдие. О его гостеприимстве и о тонкости души характера.

— А теперь что, что решил ты делать ? — Спросил у Данди Макинтош, когда они за столик сели чай попивать.

— Мне нужны ответы…

Реальный мир Помоги себе сам.

Рик вернулся домой позднeй ночью, да ещё изрядно подвыпившим. Встретила любимого мужа конечно же обеспокоенная Мерилин. За всё это время она не сомкнула и глазу, и лишь сидела у кроватки маленького Данди в ожидание возможного появления на личике сына каких-либо реакций, а также старалась своевременно подкармливать его внутривенным способом через вливания жидкости внутрь детского организма, о котором ей некогда поведал и показал как это делается странный доктор, или просто “белохалатник“ Фред.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название