Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Данди Бой Сказка на двоих... (СИ), Хабриев Гирихан-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Название: Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) читать книгу онлайн

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хабриев Гирихан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Рик, ну что там ? — Спросила она у него с порога.

Он стянул с себя туфли, снял шляпу с курткой, а затем не говоря ни слова пошатываясь завалился в кухню, где налил себе крепкого заварного чаю. Жена последовала за ним.

— Рик, ну говори ? — Не успокаивалась она, ко всему прочему не обратившая внимания на то, что он совсем не трезв. — Не молчи !

С трудом присев на скрипящий стул, при этом жадно глотая жидкость из стаканa, он приободрился, а далее, после конечных двух глотков муж словно ожил на глазах, и вдруг признался.

— Это правда.

— Раин ?

— Да. Доктор Фред не врал, малыш семьи Киберли тоже крепко спит, я видел.

— Ужас, и что теперь ?

Раздосадованный отец малыша ответил.

— Мы должны скрипя зубами помогать себе сами.

— Сами ?

— Действовать, без каких либо внешних вмешательств Мерилин.

— Но как…как нам это удастся в одиночку ?

— Мы не дети !

— Но и не доктора.

— Но те, кто воспитали славного дитя.

— Это ты к чему Рик ? — Сузила бровки жёнушка.

— Нам, думаю под силу будет вернуть из царства сна уснувшего родного нам ребёнка, и без посторонней помощи. Только мы с тобой с усилием неимоверной веры способны на такое. И никого нам не нужно…Никаких докторов из шарлатанских клиник.

— И кто тебя на это надоумил ?

— Голова моя, да только.

Измученная донельзя мама Данди всегда была склонна верить в удачу, но не теперь, а потом, Мерилин никогда не верила в никакие личностные вмешательства определённых умов в угоду собственных амбиций, в итоге не принесшие бы им никакую пользу, почему-то она была уверена в этом. И ещё на кону стоял их любимый сын, всё то, самое для них дорогое в их коротких жизнях.

— Рик, сначала объясни мне, что ты задумал, а потом, я и решу с чем соглашаться а с чем нет.

Он опустился медленно на стул и уронил голову на грудь.

— Мерилин, у нас нет выбора. Доктора не спасли уснувшего Раина Киберли, они не спасут и нашего Данди.

— Откуда такая уверенность ? И никогда нельзя ровнять два этих случая между собой. Ведь посмотри…— Старалась она выдать свою точку зрения. —…сколько людей уснувших летаргическим сном вернулось к жизни ? Рик, поищи, если не веришь статистику, почитай об этом в интернете. Я читала. Хочешь ещё объезди несколько высококлассных клиник специализирующихся на подсчётах заснувших и проснувшихся детей и взрослых за последние десять лет к примеру, поспрашивай там, послушай их, их мнения, a потом сравни.

— Не хочу ! — Как отрезал он.

— Ты просто сдался. Но ничего, я в силах сама продолжить начатое и постараюсь довести всё до логического конца.

— Я с тобой, но только ты и я. — Говорил уверенно муж жене. — И никто более…И сделаем всё как того потребуется.

— Это ещё как ?

— Ты скоро всё узнаешь. — Рик привстал со стула. — А пока я должен выспаться. А завтра всем поделюсь…Идёт ?

Он не оставлял ей иного выбора, всё читалось по тону его слов.

— Как знаешь. — Пришлось ей согласиться.

— Ну и отлично. Я спать, а ты будь с Данди.

После чего он пошёл ко сну грядущему, а вот его жена вернулась к малышу, что крепко продолжал так спать, но ни одна, а с дикой мыслью “Но если вдруг ты ошибёшься,я убью тебя.”

* * *

Пришло новое утро очередных надежд и испытаний в доме семьи Фрост. На их долю выпала невыносимая тяга…Боль ! Но родителям Данди независимо от всего этого приходилось участвовать и в своих собственных жизнях, где от них требовалось выполнение жизненноважных действий, хотелось им этого или нет, пошагово двигаясь навстречу к этой непростой, чуть страшной, и невыносимой судьбой подаренной реальности. А в ней они совсем одни с печалью на глазах, не как когда-то все втроём с счастливыми устами и с этой полной уверенностью в дне, что завтра должен наступить.

— Рик, чай и к нему яичница ждут тебя не дождутся. Вставай, умывайся и беги к столу. — Звала его из кухоньки жена.

С трудом поднявшись, имея слегка гудящую голову от выпитых вчерашней ночью крепких виски. Сейчас ему приходилось не легко. А ещё сын…Он умылся и двинулся на манящий аромат шедший из кухоньки, где ожидала его возлюбленная, смиренно восседая на одном из стульев общего стола.

— Доброе утро ! — И он поцеловал жену в щёчку.

— Доброе утро, родной !

Он словно надвесал над ней.

— Как наш малыш ? — Ответ он знал.

— Спит. Крепко.

—Ясно. — Затем он уселся поудобнее за стол и принялся глотать да чавкать.

Мерилин сказала.

— Ты вчера приехал поздно и показался мне каким-то странным.

— Я не сдержавшись выпил.

— Виски ?

— Они самые.

— Рик ?

— Да ? — Он с яичницы поднял на неё свои опухшие глаза.

— Ты решил теперь всё делать самостоятельно ?

Отпив чаю он сказал.

— Почему же самостоятельно ? Вместе с тобой…Ты и я.

— Нам будет это по силам ? — Тревожилась мама Данди, за всех них.

— Мы попробуем.

— Данди — это не игрушка, помни !

— Я знаю, он мой сын.

Ей было нечего сказать кроме этого.

— Тогда делись о планах своих, я внимательно слушаю тебя.

Пока Рик не доел, он не начал. Принципиально !

— Вчерашней ночью …—Возобновил он речь. —…когда я возвращался назад от семьи Киберли …— Он с трудом сказал. —…произошло нечто.

Мерилин полностью была поглощена его рассказом, об этом говорила волнительная мимика на её лице, только что возникшая.

— Я сбил животное ! — Обрывчато он заключил.

— О, Бог мой, на лесном шоссе ? — Запаниковала она.

— Да. Как оказалось, я насмерть сбил лиса.

— Бедный лис. — Ей стало немного не по себе, но дабы не потерять сознание Мерилин задышала чаще. —А машина сильно повредилась ?

— Слегка, да это ерунда.

— Слава Богу, ты хоть цел !

— И потом…— Рик ведь не совсем закончил. —…когда я выскочил из нашего форда и завидел под его колёсами мёртвое тельце лесного зверя, я постарался оттащить его на спуск, с шоссе, к лиственным деревьям, и упрятать в густых зарослях леса.

— Ужас то какой !

— Но Мерилин, когда я вернулся обратно, к своей машине, меня внезапно осенило…— Жена громко сглотнула и быстро заморгала в удивление глазками. — Мерилин, меня осенило…— Повторил он более выразительно. —…вспышкой памяти.

— Ты о чём, Рик ?

— Я вдруг вспомнил слова нашего малыша, произнесённые им…где-то пол года назад.

— Какие слова ? — Ей нетерпелось знать, как маме Данди.

— Он сказал…— Рик грустно улыбнулся

— Что он сказал ?

После того как её муж поймал внутри себя волшебный миг он добро так промолвил.

— Он сказал “ Папа, а знаешь для чего нам жизнь даётся ?”, и я ответил что да, знаю, но хотел бы выслушать тебя, и тогда малыш отвечал ! .”Да чтобы в сказку верили мы все, в её существование !!! “ Я тогда очень обрадовался за наше дитя, за такие его столь нестандартные взгляды на эту порою серую жизнь.

Мерилин прослезилась.

— Рик, как же мне его не хватает ! Рик, я устала, не могу я больше без него…

Выдохнув отец Данди гордо заявил.

— Он верил в сказку, и он её нашёл. — Муж с счастливыми глазами посмотрел на жену.

— Рик ?

— А ?-Дёрнулся он.

— А причём здесь сбитый лис ?

— Он не причём. А нет, хотя причём.

— Тем, что…

— Тем, что оказался на моём пути, а затем подтолкнул меня своим появлением там на лесном шоссе оказавшись под колёсами дряхлого форда своею смертью к моему пробуждению. Тем, что заставил меня выйти хотя бы на короткое время из упаднического состояния по причине всех этих событий и принудил меня вновь здраво мыслить, вспоминать, и размышлять…И всё таки, этим внезапным появлением, лис словно разблокировал в моей голове одну из поражённых мозговых зон по подаче питательного снабжения в область основного головного полушария, и придал ей динамичность, благодаря которой мною многое вспомнилось и прояснилось.

— Рик, а тебе совсем не жалко умершего лиса ? — Поинтересовалась она у мужа.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название