-->

Династические браки королевства Рошалия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Династические браки королевства Рошалия (СИ), Цыбин Дмитрий-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Династические браки королевства Рошалия (СИ)
Название: Династические браки королевства Рошалия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Династические браки королевства Рошалия (СИ) читать книгу онлайн

Династические браки королевства Рошалия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Цыбин Дмитрий

Это первая книга из серии "Династические браки королевств". Редактируется. Высшая аристократия не имеет права на любовь. С самого детства они знают, что их брак должен послужить интересам рода, клана, королевства. Но ведь бывают исключения?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Два движения — и мужчина лишился ушей. И Майя задумалась, что бы отрезать еще.

— Я предупреждала. Кто послал за мной? — Майя вертела на пальцах кинжал Анри, проверяя баланс — У тебя есть пока еще выбор — умереть быстро или медленно. Я гуманизмом не страдаю. Будешь молчать, начну резать пальцы. Кто тебя послал?

Мужчина говорить не хотел. И умер. Клинок в горло был слабо совместим с хорошим состоянием здоровья.

— Второго допрашивайте без меня. — Майя вытирала лезвие об носовой платок. — А я пошла Сорга седлать. Через сколько выезжаем?

— Через полчаса, моя леди — Анри лучился иронией-Не забудь свое оружие. Грег, ты с нами. Ханна тоже. Замок оставляем на Черкасси.

— Ладно. Кстати, а у твоей леди клинок с клеймом мастера Дейери — Грегу было весело — Ты заплатил? Такие вещицы тянут на стоимость замка Мэтью. Лежит на ее кровати. Я слюной исхожу…

— Еще раз подойдешь к ее кровати — изойдешь кровью — Лорд Ленри издевательски улыбнулся — Ты меня понял? Не шучу. Тебе под седло отдаю своего Лера, Ханне-Храма. Заводных сам выберешь. Пошли седлать, умник…

— А она тебя зацепила, мой лорд? — Грег стал на удивление серьезен — Одобряю выбор. Сильная девочка. И седьмой дом… С девятым стыкуется… Только береги её… За её шкуркой сейчас много кто отправится. Давай я Гровера грохну? Он девчонку продал, как на ярмарке пряник…

— Гровер уже умер. Несчастный случай. — Анри потянулся — Шел, споткнулся, упал. Шею сломал. Пошли седлаться, Майя ждать нас должна.

/strong>++*

Майя ждала. Сорг был почищен и заседлан. Четыре заводных она тоже почистила. А кто ходил под седлом у лорда Анри — это уже не к ней. Лорд Анри появился в сопровождении её якобы служанки господина Грега. Вывели еще пару лошадей. Седлали сами. Красавицы лошади… Ну что, по седлам? Побегаем…

И маленькая кавалькада из четырех всадников с еще восьмью заводными лошадьми вылетела из Силецка в сторону Рошали. Короля Рошалии ждала беседа. Которая ему вряд ли понравится…

А Анри с Грегом развлекались вольтижировкой. Встать на седло и занырнуть под брюхо своего коня? А почему бы и нет? Упасть на шею коня с того же седла — получается. Поменяться конями в прыжке — сделано. Поменяться обратно — да легко… Мужчинам было весело.

А сейчас… Бой! Майя упала из седла, посылая в полет один из металок. И еще пару. И кто тут на них поохотится решил? Грых, Сорг словил болт от арбалета. А вот за коня она будет убивать… Раскинуть оставшиеся ножи. В перекат. Эй, Анри, не надо её своим телом закрывать, она еще одного стрелка видит… Уже не видит. Снял барон. Тоже ножиками кидаться умеет. Сколько их было?

Трое её. Трое — Анри. Два — за Грегом. Один за Ханной. Нет, за Ханной тоже два. Десятка? Так, проверить татушки. Солнышки на шее? Рассветные «тени». По ее душу? Или за Анри? Жизнь явно не удалась.

— Господин барон, это «тени». Из Рассветных — У Майи дрожали губы — Они за мной или за Вами? И помогите мне, надо у Сорга стрелу вытащить. Пожалуйста. Если Вам не сложно.

— Грег, Ханна, займитесь конем Майи — Лорд Анри в свою очередь осматривал труп одного из нападавших — «Тени». Откуда здесь «рассветные»? Меняем маршрут, заедем в цитадель, к Мастеру. Он должен знать, что в Рошалии делают рассветные.

Девочка, они по твою душу, я с этими уже лет пятнадцать не задирался. Майя, садишься в седло моего коня, я на заводного. Быстро валим от сюда. Кто то очень хочет твою бестолковую голову. И я даже очень сильно подозреваю, кто именно….

— Болт убрали, но Сорг быстро не побежит — Грег хмурился — Анри, десятка из боевых… Майю надо прятать. Догадываешься, кто охоту объявил?

— Я не самый тупой — Огрызнулся лорд Ленри — К нему в гости тоже заедем. Но сначала с Кристофером надо поговорить. Объявим встречную охоту. Но без его санкции убивать людей такого ранга не стоит. Я и так «враг короны» в трех королевствах. Не хочется еще и с Рошалией…немного поссориться.

— Их лошадей забираем? — Ханна нашла на полянке рядом с местом засады стреноженных коняшек — Жалко оставлять. Если вам не нужны, я бы себе взяла.

— Забирай, но возиться сама будешь — Анри закончил мародерствовать, собирая оружие убитых — Для Майи только оставь кого — нибудь. Все, выступаем. И так много времени потеряли… Погнали. Сорг на рысях сможет пойти?

/strong>+

— Тори, а если я девочку рожу, ты сильно обидишься? — Сэль доставала мужа уже не первый час — Вдруг мальчик не получился?

— Моя лесная Фея, если мальчик не получился, мы попробуем еще раз — Хайри веселился — Или два раза. Или три. До победного… Ты же не против родить мне наследника?

— Рожу, куда деваться — Сэль высвободилась из объятий любимого мужчины — Всё как скажешь. А вот и кареты подали. Поехали. Кстати, детские комнаты у нас дома есть. Только их обставить надо. Дашь денег? А то я нищая. Тор, вот зачем тебе такое несчастье типа меня?

— Ты — моя любимая женщина — Тори подхватил жену на руки — Кстати, меня на днях должны развести с моими женами и гаремом. Как свадьбу будем праздновать? А денег — да есть у нас деньги. Ты просто скажи, что надо купить. Или покажи своим красивым пальчиком.

— Опять я? А ты на что? — Сэль сделала умный вид — А давай я тебя поцелую, а ты сам решишь, что нам надо?

— Договорились, маленькая — Тори зашелся от хохота — Вот ты так красиво сделала меня крайним. Так что там нужно в детские комнаты? Делаем одну для девочки, вторую для мальчика?

— Ну да. Кстати, надо еще комнату для девочки обставить — Сель прекратила вырываться из объятий мужа. Ибо было бесполезно — Кристофер нам воспитанницу дает. Девочку из песков. Ты не против?

— Так не только нам, моя любимая — Тори выпустил жену из объятий — Всем остальным тоже. Будет у вас детский сад. Пять воспитанниц. Ну и еще кого там нарожаете. Скучно не будет никому.

— А за «нарожаете» сам об косяк ударишься, или треснуть тебя чем-нибудь тяжелым? — Сэль попыталась рассердиться на мужа — Довыступаетесь, сами рожать будете!

/strong>+

Отдать пять маленьких девочек королю Рошалии Кристоферу? Да хоть десять. Хан Атын повеселился, получив письмо от барона Стэца. Решено, пошлет рошалийскому королю на свадьбу в подарок пятнадцать своих дочерей. Все равно их много, девать некуда, а у Хана Крайса не пропадут. Он их и замуж пристроит за своих нукеров.

Разлетевшиеся по стойбищам гонцы вернулись к вечеру следующего дня. С девочками от трех до четырех лет. Осталось их отмыть, переодеть в что-нибудь приличное, и можно отправлять в Рошали. Если Кристоферу не понравятся — ну у него еще есть, заменит.

Малышек отмыли, покормили, завернули в новые одежды и сбагрили в Йоежик. Барону Стэцу. Ему надо, пусть сам и мучается.

/+

Получив подарок для короля страны от Хана Атына в виде пятнадцати маленьких девочек, баронесса Стэц схватилась за голову. До Рошали минимум семь дней пути. А тут еще ясли на руках… И щенки. И верблюды. И ее малахольные дочери с подругами в качестве будущих фрейлин. Караван получался не самый маленький.

А ее муж делал вид, что он вообще ни причем. Мужчины вообще были талантливы в увертывании от своих прямых обязанностей. Но хоть распорядился кареты выдать. Девять карет. Полсотни охранников. Дети, щенки, дочери, их подруги… И всех в дороге надо кормить. Мужу все равно, отсыпал денег и делает вид, что всё хорошо.

Так, детей по две малышни в одну карету. Девицы из желающих стать фрейлинами присмотрят. Щенков туда же. Тоже по две штуки. Верблюжата сами пойдут. Надо еще пару телег под овес и сено. Не факт, что по дороге фураж купить удастся. И прокорм детям… Надо бы запастись фруктами.

И с утра караван тронулся в сторону столицы. Девять карет, две телеги, верблюды и охрана. Рошали, вам там спокойно спится? А зря… К вам гости едут. Из Приграничья. Через дней так семь — восемь доберутся. И кончится ваша спокойная жизнь.

/strong>+

— Кэрри, у нас проблема — Кристофер неприлично ржал, читая письмо, полученное с голубиной почтой — К нам едет делегация из Приграничья. Тебе везут десяток фрейлин… Завтра прибудут. Зови Мариэль, пусть выбирает. Она с Песчанными скорее нас разберется. И полтора десятка малолеток в воспитанницы. В шикарном возрасте от трех до четырех лет. Что делать будем?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название