Тяжелые деньги (СИ)
Тяжелые деньги (СИ) читать книгу онлайн
«Каппа! Если ты не украдешь меня на этой неделе, все будет кончено! Я тебя разлюблю! Перебью всю посуду! Перерву все ковры! Перережу всех в клочья! Задушу нянюшку! (Она нас знаешь как уже тут достала!) Каппа, срочно меня кради! Ты мужчина или кто! А я принцесса или кто! В общем, жду еще только три дня! Даже два! А потом все, развод! Понял? Твоя Вета, дурак». Окончательный вариант.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Север Гай Михайлович
Тяжелые деньги
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА I
«Каппа! Если ты не украдешь меня на этой неделе, все будет кончено! Я тебя разлюблю! Перебью всю посуду! Перерву все ковры! Перережу всех в клочья! Задушу нянюшку! (Она нас знаешь как уже тут достала!) Каппа, срочно меня кради! Ты мужчина или кто! А я принцесса или кто! В общем, жду еще только три дня! Даже два! А потом все, развод! Понял? Твоя Вета, дурак».
Тяжелый случай, Таллео еще раз перечитал записку и потер переносицу. Ты вообще уверен, что она тебе нужна? Такая вот, кровожадная?
Она не кровожадная, Каппа отобрал записку и спрятал за пазуху. Она меня любит.
Жалко тебя, вздохнул Таллео. Подумай все-таки.
А что тут думать, вздохнул Каппа. Я ее тоже люблю. Ну ты как, берешься?
Слушай. Как бы тебе сказать. Во-первых, она принцесса.
Это мы уже обсудили. За принцессу добавляю полставки.
Во-вторых, этот наш Замок... Ты себе даже не представляешь.
И это мы уже обсудили. За Замок добавляю еще полставки.
Знаешь, Каппа, эти все надбавки за вредность... Дешевле, может быть, ее просто выкупить, у папаши? У короля нашего, блин? И головной боли настолько меньше. Ты себе даже не представляешь.
Я уже думал. У него сейчас такая куча долгов. Он такую цену заломит.
Заломит, Таллео покивал. Да и вообще, принцессы не нашего рыла товар. Если она уйдет, то, разумеется, не тебе. Принцу какому-нибудь, неграмотному.
Слышал, на прошлой неделе...
Так вот и я про что, Таллео хмыкнул. Это она его. Теперь я не сомневаюсь, он указал на карман с запиской. Она беспощадная. Как ты с ней жить будешь?
А что делать, вздохнул Каппа. Я ведь ее люблю. И она меня любит.
Плюс в этом, конечно, есть, и серьезный, Таллео посмотрел в кружку. Если любит, при необходимости всех перережет. В клочья. Ты только сам технику безопасности соблюдай. В общем, ладно, деньги твои.
Ну, а что делать-то?
Как-то жить дальше, Таллео отодвинул кружку. Значит, завтра в восемь. Итак?
Вот первая половина, Каппа отодвинул свою и выложил на стол глухо звякнувший тяжелый мешочек. Можешь не пересчитывать, у меня как в аптеке.
У тебя должно быть даже точнее, Таллео сгреб мешочек. Иначе какой от тебя толк как от специалиста. Пересчитывать не буду, и так вижу, Таллео взвесил мешочек в руке. Я все-таки волшебник. И, может быть, когда-нибудь доучусь даже. Времена вот лучше настанут.
А говорил уже не настанут?
Значит, останусь как есть, Таллео погладил мешочек. С голоду не помру. Украдем твою зазнобу куплю, наконец, черное зеркало. Надоело каждый раз клянчить. Все такие жадные, такие носатые, такие вообще непростые, тошнит уже просто. А чуть что Таллео дай, Таллео подскажи, Таллео у меня тут опять не работает. Поубивал бы всех.
Черное зеркало? Что это?
Нужно.
Ну расскажи! Интересно ведь, знаешь как.
Скажи спасибо завтра оно нам не понадобится. В нашем Замке нет крысоловок. А крысоловку можно пройти только с черным зеркалом. Хотя черное зеркало вообще крайне полезная штука.
Ужас какой, Каппа покачал головой. А если там уже есть крысоловки?
Тогда сначала нужно будет купить зеркало. Иначе нянюшке смерть, коврам на помойку.
Тогда давай купим, на всякий случай? Оно дорогое? Там хватит? Каппа посмотрел на мешочек. Давай купим?
Видать, ты и правда помрешь без этой своей смертельной... Оно стоит десять золотых. Купишь когда вернемся, в награду.
А-а-а! раздался вдруг вопль. У стола возник длинный тощий детина в изодранном плаще. Вот ты где! Попался! Я тебя ищу по всему городу!
Куда я попался? Таллео поморщился и вжал голову в плечи. В чем дело?
Твоя железка не работает, понял? детина рухнул на скамью и впился глазами в мешочек. Опять паришь кому-то? Это он тебе парит?
Мне, кивнул Каппа. А что?
Забирай свою дурацкую железяку, гони обратно деньги! прокричал тощий. Правильно про тебя говорят, обманщик!
Блин, поморщился Таллео снова. Давай не здесь? И не сейчас. У меня завтра важное дело.
Не сейчас? А если ты не вернешься с этого важного дела? Отдавай деньги, тощий не отрывал глаз от мешочка, и катись на свое важное дело.
Не нервничай, поморщился Таллео в третий раз. Что у тебя не работает. Где у тебя не работает. Когда у тебя не работает. Четко, внятно, по порядку. Деньги ему отдавай.
Ну как же, занервничал тощий. Подхожу к воротам. Все вроде нормально. Железка с собой. Все вроде нормально. Ворота заперты. Все вроде нормально. Только не открываются. А я тебе денег заплатил кучу.
Что значит «не открываются»? Таллео начал медленно свирепеть. Ты можешь сказать конкретно, что там случилось? По порядку можешь? Подходишь к воротам.
Подхожу к воротам. А ворота не открываются! тощий ударил ладонью в стол.
А почему они должны открыться, вот так?
Ну как же! тощий вскочил, едва не смахнув пустые кружки плащом. Я ведь с железкой! Я ведь деньги тебе заплатил!
Ну, и что? Что дальше? Подходишь к воротам. Что ты должен был сделать с железкой?
Ну ведь она открывает ворота? Ты говорил любые ворота! Ты говорил любые замки!
Да. Мой ключ откроет любой замок, который может быть на таких воротах. Что дальше?
А что дальше-то? Ворота не открываются! Проторчал там полтора часа, как дурак, а они не открываются! Давай деньги обратно, обманщик!
Я что-то не понял. Что значит «не открываются»? Ты мне объяснишь толком, что там случилось, блин? Достаешь железку. Подходишь к воротам. Что дальше?
Что достаешь? Зачем? тощий в замешательстве упал на скамью.
Что-то я уже вообще ничего не понимаю, Таллео мученически оглядел потолок. Хотя нет, понимаю... Ключ в кармане?
Ну да! Железка с собой! Еще бы! Я ведь...
Ты подходишь к воротам. Где ключ?
Я же говорю, тощий занервничал еще больше, с собой! Я что, по-твоему, такой дурак...
По-моему, да, кивнул Таллео и тяжело вздохнул. Берешь ключ. Обводишь вокруг замка контрольную пентаграмму.
Какую пентаграмму? тощий в недоумении остекленел.
Контрольную. Там ведь в инструкции все написано. Берешь ключ. Обводишь контрольную пентаграмму. Железка загорается. Если огонь зеленый, делаешь... Что там написано для этого случая. Ты ведь говорил, что умеешь читать. Или ты врал, врал?
В какой инструкции? Что я там еще читать должен? Читать я умею, тоже не лыком шит. Но что за инструкция такая? Я ведь деньги тебе заплатил! Что за инструкция?
По эксплуатации. Если зеленый, делаешь то-то, читаешь то-то. Если красный, делаешь то-то, читаешь то-то. Если синий... Там, кстати, должен был загореться синий замок мрачный... Делаешь третье, читаешь третье. Замок расчитывается. Ворота открываются. Идешь, грабишь что надо. Значит, инструкцию ты не читал. Там все просто написано, для таких вот придурков, как ты. Если бы ты не умел читать, я бы с тобой не стал связываться. Ты что, заклинание наизусть выучишь? Таллео хмыкнул. Каппа, он похож на человека, который может выучить наизусть открывательное заклинание? Сто одиннадцать слов в самом маленьком, на Древнем-то языке!
Так ты мне деньги отдашь или как?
Какие деньги? измученно возмутился Таллео. За что?
Твоя дурацкая железка не работает! тощий снова вскочил, и на этот раз пустая посуда полетела на пол. Давай сюда деньги! Проторчал там полтора часа! А ворота как стояли, так и стоят!
Пошел вон! рассвирепел Таллео и тоже вскочил. Там в инструкции тебе все ясно написано! Как вы меня все достали, чайники! Вообще уже просто!
Отдай мои деньги! тощий вцепился в мешочек с монетами. Что я должен читать? Я тебе заплатил деньги! Обманщик! Халтурщик! Сапожник!
Осторожней! Каппа вскочил. Это не твои деньги!