Игра форов
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра форов, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Игра форов
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-237-02668-0,5-17-005592-7
Год: 1990
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Игра форов читать книгу онлайн
Игра форов - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80–90 – х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию «Хьюго», «Игра форов» – настоящий подарок любителям фантастики.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
! – Тун отшатнулся, как будто Майлз только что ударил его в живот.
Майлз чувствовал себя так, будто он и правда это сделал. Нет, Тун не был предателем. Но Майлз не мог себе позволить отказаться от единственного своего преимущества.
– Предательство или халатность, Ки? – «И перестал ли ты бить свою жену?»
– Халатность, – пробормотал Тун, болезненно побледнев. – Черт возьми, я убью эту продажную…
– Это уже сделано, – холодно заметил Майлз. Брови Туна поднялись удивленно и уважительно.
– Я прибыл в Ступицу Хегена в соответствии с контрактом, – продолжал Майлз, – действия по которому сейчас пришли в почти необратимый беспорядок. Я вернулся сюда не затем, чтобы поставить тебя во главу оперативного командования дендарийцами, – короткая пауза, пока взволнованные черты лица Туна пытаются остановиться на каком-то выражении, – если только ты не готов послужить моим интересам. Приоритеты и цели задаются мной. За тобой остается только определить «как».
И кто же кого поставит по главу дендарийцев? Пока этот вопрос не пришел в голову Туна.
– В качестве моего союзника, – начал Тун.
– Не союзника. Командира. И никак иначе, – сказал Майлз.
Тун стоял набычившись, его брови пытались найти устойчивое положение. Мягким тоном он наконец произнес:
– Похоже, малыш папаши Ки взрослеет.
– Этого и наполовину не достаточно. Ты участвуешь или нет?
– Другую половину я еще должен услышать, – Тун пожевал нижнюю губу. – Я участвую.
Майлз протянул руку:
– Договорились.
Тун сжал ее:
– Договорились, – его хватка была крепкой.
Майлз глубоко вздохнул:
– Хорошо. В прошлый раз я говорил не всю правду. Вот что на самом деле происходит, – он начал вышагивать, трясясь не только из-за остаточного шока от нейробластера. – Я действительно имею контракт с заинтересованной третьей стороной, но не на «анализ военных сил» – это была маскировка для Оссера. Та часть, где я говорил тебе о предотвращении планетарной гражданской войны, была не маскировкой. Меня наняли барраярцы.
– Обычно они не используют наемников, – сказал Тун.
– Я не обычный наемник. Мне платит барраярская Имперская Служба Безопасности. – Боже, наконец-то хоть одна полная правда. – За то, чтобы я нашел и спас некоего заложника. Помимо этого я надеюсь помешать уже приближающемуся цетагандийскому флоту вторжения захватить Ступицу. Нашей второй по значимости стратегической задачей будет удержание обеих сторон верванского червоточного скачка и чего только можно еще до прибытия барраярских подкреплений.
Тун прокашлялся.
– Второй по значимости? А если они не прибудут? Им ведь предстоит пересечь Пол… И, э-э, спасение заложников обычно имеет меньший приоритет, чем общефлотские тактические операции, а?
– Учитывая личность заложника, я гарантирую, что они прибудут. Был похищен барраярский император, Грегор Форбарра. Я нашел его, потерял и теперь должен заполучить его обратно. Как ты понимаешь, я ожидаю, что награда за его благополучное возвращение будет значительной.
Лицо
Майлз чувствовал себя так, будто он и правда это сделал. Нет, Тун не был предателем. Но Майлз не мог себе позволить отказаться от единственного своего преимущества.
– Предательство или халатность, Ки? – «И перестал ли ты бить свою жену?»
– Халатность, – пробормотал Тун, болезненно побледнев. – Черт возьми, я убью эту продажную…
– Это уже сделано, – холодно заметил Майлз. Брови Туна поднялись удивленно и уважительно.
– Я прибыл в Ступицу Хегена в соответствии с контрактом, – продолжал Майлз, – действия по которому сейчас пришли в почти необратимый беспорядок. Я вернулся сюда не затем, чтобы поставить тебя во главу оперативного командования дендарийцами, – короткая пауза, пока взволнованные черты лица Туна пытаются остановиться на каком-то выражении, – если только ты не готов послужить моим интересам. Приоритеты и цели задаются мной. За тобой остается только определить «как».
И кто же кого поставит по главу дендарийцев? Пока этот вопрос не пришел в голову Туна.
– В качестве моего союзника, – начал Тун.
– Не союзника. Командира. И никак иначе, – сказал Майлз.
Тун стоял набычившись, его брови пытались найти устойчивое положение. Мягким тоном он наконец произнес:
– Похоже, малыш папаши Ки взрослеет.
– Этого и наполовину не достаточно. Ты участвуешь или нет?
– Другую половину я еще должен услышать, – Тун пожевал нижнюю губу. – Я участвую.
Майлз протянул руку:
– Договорились.
Тун сжал ее:
– Договорились, – его хватка была крепкой.
Майлз глубоко вздохнул:
– Хорошо. В прошлый раз я говорил не всю правду. Вот что на самом деле происходит, – он начал вышагивать, трясясь не только из-за остаточного шока от нейробластера. – Я действительно имею контракт с заинтересованной третьей стороной, но не на «анализ военных сил» – это была маскировка для Оссера. Та часть, где я говорил тебе о предотвращении планетарной гражданской войны, была не маскировкой. Меня наняли барраярцы.
– Обычно они не используют наемников, – сказал Тун.
– Я не обычный наемник. Мне платит барраярская Имперская Служба Безопасности. – Боже, наконец-то хоть одна полная правда. – За то, чтобы я нашел и спас некоего заложника. Помимо этого я надеюсь помешать уже приближающемуся цетагандийскому флоту вторжения захватить Ступицу. Нашей второй по значимости стратегической задачей будет удержание обеих сторон верванского червоточного скачка и чего только можно еще до прибытия барраярских подкреплений.
Тун прокашлялся.
– Второй по значимости? А если они не прибудут? Им ведь предстоит пересечь Пол… И, э-э, спасение заложников обычно имеет меньший приоритет, чем общефлотские тактические операции, а?
– Учитывая личность заложника, я гарантирую, что они прибудут. Был похищен барраярский император, Грегор Форбарра. Я нашел его, потерял и теперь должен заполучить его обратно. Как ты понимаешь, я ожидаю, что награда за его благополучное возвращение будет значительной.
Лицо
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
