Игра форов
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра форов, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Игра форов
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-237-02668-0,5-17-005592-7
Год: 1990
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Игра форов читать книгу онлайн
Игра форов - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80–90 – х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию «Хьюго», «Игра форов» – настоящий подарок любителям фантастики.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
– Вы переоцениваете мое влияние. Я просто помогал людям двигаться туда, куда они хотели. Придавал им ускорение, так сказать.
– Только не мне. Я потратил три года на восстановление влияния, которое потерял. В моем собственном флоте!
– Трудно угодить всем, – Майлз перехватил полный молчаливого ужаса взгляд Грегора и сбавил тон. Впрочем, неудивительно: Грегор ведь раньше не встречался с адмиралом Нейсмитом. – Даже вы не слишком пострадали.
Оссер еще сильнее сжал челюсти:
– А это кто такой? – большой палец вытянулся в сторону Грегора.
– Грег? Мой ординарец, – опередил Майлз открывшего рот Грегора.
– Он не выглядит как ординарец. Он выглядит как офицер.
Грегор едва различимо приободрился в ответ на это беспристрастное восхваление.
– Не следует судить по внешности. Коммодор Танг выглядит как профессиональный борец.
Внезапно взгляд Оссера заледенел.
– Действительно. И как давно вы поддерживаете связь с капитаном Тангом?
По внезапной легкости в желудке Майлз понял, что упоминание Танга было большой ошибкой. Он попытался сохранить на лице выражение прохладной иронии, не выдавая своего беспокойства:
– Если бы я поддерживал связь с Тангом, я бы не стал утруждать себя персональной проверкой станции Аслунда.
Оссер поставил локти на стол, сцепил пальцы и долгую минуту молчаливо изучал Майлза. В конце концов он расцепил руки и указал на охранника, который выпрямился, готовый получить приказ. И Оссер его отдал:
– За борт их.
– Что?! – возопил Майлз.
– Ты, – палец переместился на молчаливого лейтенанта. – Пойдешь с ними. Проследишь, чтобы все было сделано. Воспользуйтесь люком доступа к левому борту, это ближе всего. Если он , – теперь палец указал на Майлза, – начнет говорить, вырви ему язык. Это его самый опасный орган.
Охранник распустил силовую сеть на ногах Майлза и рывком поднял его с кресла.
– Неужели вы даже не устроите допрос с применением химсредств? – спросил Майлз, у которого закружилась голова от столь внезапного поворота событий.
– И пустить заразу в головы моих дознавателей? Последняя вещь, которой бы я желал, это дать тебе повод говорить. С кем бы то ни было. Не могу придумать ничего более фатального, чем позволить гнили нелояльности начать разлагать собственную разведку. Что бы за речь ты ни запланировал, если лишить тебя воздуха, ты уже ничего не скажешь. Ты чуть не убедил меня самого, – Оссера едва не передернуло.
«У нас так хорошо получалось, м-да…»
– Но я… – они поставили на ноги и Грегора. – Но вам не обязательно…
Двое поджидавших бойцов из приведшего их подразделения присоединились к конвою, когда их спровадили за дверь и толчками быстро погнали вдоль коридора.
– Но!…
Дверь в конференц-зал с шипением закрылась.
– Дела неважные, Майлз, – заметил Грегор. Его лицо отражало дикую смесь отстраненности, гнева и смятения. – Есть еще хорошие идеи?
– Это же ты экспериментировал с полетами без крыльев. Разве происходящее намного хуже, чем свалиться вниз с высоты?
– Но то
– Только не мне. Я потратил три года на восстановление влияния, которое потерял. В моем собственном флоте!
– Трудно угодить всем, – Майлз перехватил полный молчаливого ужаса взгляд Грегора и сбавил тон. Впрочем, неудивительно: Грегор ведь раньше не встречался с адмиралом Нейсмитом. – Даже вы не слишком пострадали.
Оссер еще сильнее сжал челюсти:
– А это кто такой? – большой палец вытянулся в сторону Грегора.
– Грег? Мой ординарец, – опередил Майлз открывшего рот Грегора.
– Он не выглядит как ординарец. Он выглядит как офицер.
Грегор едва различимо приободрился в ответ на это беспристрастное восхваление.
– Не следует судить по внешности. Коммодор Танг выглядит как профессиональный борец.
Внезапно взгляд Оссера заледенел.
– Действительно. И как давно вы поддерживаете связь с капитаном Тангом?
По внезапной легкости в желудке Майлз понял, что упоминание Танга было большой ошибкой. Он попытался сохранить на лице выражение прохладной иронии, не выдавая своего беспокойства:
– Если бы я поддерживал связь с Тангом, я бы не стал утруждать себя персональной проверкой станции Аслунда.
Оссер поставил локти на стол, сцепил пальцы и долгую минуту молчаливо изучал Майлза. В конце концов он расцепил руки и указал на охранника, который выпрямился, готовый получить приказ. И Оссер его отдал:
– За борт их.
– Что?! – возопил Майлз.
– Ты, – палец переместился на молчаливого лейтенанта. – Пойдешь с ними. Проследишь, чтобы все было сделано. Воспользуйтесь люком доступа к левому борту, это ближе всего. Если он , – теперь палец указал на Майлза, – начнет говорить, вырви ему язык. Это его самый опасный орган.
Охранник распустил силовую сеть на ногах Майлза и рывком поднял его с кресла.
– Неужели вы даже не устроите допрос с применением химсредств? – спросил Майлз, у которого закружилась голова от столь внезапного поворота событий.
– И пустить заразу в головы моих дознавателей? Последняя вещь, которой бы я желал, это дать тебе повод говорить. С кем бы то ни было. Не могу придумать ничего более фатального, чем позволить гнили нелояльности начать разлагать собственную разведку. Что бы за речь ты ни запланировал, если лишить тебя воздуха, ты уже ничего не скажешь. Ты чуть не убедил меня самого, – Оссера едва не передернуло.
«У нас так хорошо получалось, м-да…»
– Но я… – они поставили на ноги и Грегора. – Но вам не обязательно…
Двое поджидавших бойцов из приведшего их подразделения присоединились к конвою, когда их спровадили за дверь и толчками быстро погнали вдоль коридора.
– Но!…
Дверь в конференц-зал с шипением закрылась.
– Дела неважные, Майлз, – заметил Грегор. Его лицо отражало дикую смесь отстраненности, гнева и смятения. – Есть еще хорошие идеи?
– Это же ты экспериментировал с полетами без крыльев. Разве происходящее намного хуже, чем свалиться вниз с высоты?
– Но то
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
