Вспомни о Флебе
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вспомни о Флебе, Бэнкс Иэн М.- . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Вспомни о Флебе
Автор: Бэнкс Иэн М.
Год: 1987
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 349
Вспомни о Флебе читать книгу онлайн
Вспомни о Флебе - читать бесплатно онлайн , автор Бэнкс Иэн М.
Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.
«Вспомни о Флебе» – первая книга знаменитого цикла о Культуре, эталон интеллектуальной космической оперы нового образца, НФ-дебют, сравнимый по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Вашему вниманию предлагается один эпизод войны между анархо-гедонистской Культурой с ее искусственными разумами и Идиранской империей с ее непрерывным джихадом. Войны, длившейся полвека, унесшей почти триллион жизней, почти сто миллионов кораблей и более полусотни планет. В данном эпизоде фокусом противостояния явились запретная Планета Мертвых, именуемая Мир Шкара, и мутатор Бора Хорза Гобучул…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
этим. Ему очень хотелось бы, чтобы идиранский стул с меньшей силой придавал ему чувство ребенка: его ноги даже не доставали до палубы.
- Едва-едва. И все-таки спасибо. Сожалею, что вам пришлось проделать весь этот путь, чтобы спасти неудачника.
- Приказ есть приказ. Лично я рад, что нам это удалось. А теперь я должен рассказать вам, почему мы получили такой приказ.
Хорза улыбнулся и отвел взгляд от старого идиранина, только что сделавшего ему комплимент; большая редкость. Потом снова посмотрел на него, на рот этого существа (достаточно большой, чтобы разом откусить ему обе руки), из которого гремели точные короткие слова идиранского языка.
- Вы уже однажды были с миссией управляющего на Мире Шара, одной из планет мертвых Дра'Азона, - уверенно сказал Ксоралундра. Хорза кивнул. - Вам придется туда вернуться.
- Сейчас? - спросил Хорза широкое темное лицо идиранина. - Но там ведь только Оборотни. Я уже говорил, что никогда больше не воплощусь в Оборотня. И ни в коем случае не стану убивать.
- Этого мы от вас и не требуем. Послушайте, я сейчас вам объясню. Ксоралундра откинулся на спинку своего кресла в такой позе, которую почти любой вертебрат [Вертебрат - позвоночное] (и даже всякое похожее на вертебрата существо) назвал бы "усталой".
- Четыре стандартных дня назад... - начал было идиранин, но тут лежащий на полу у его ног шлем скафандра испустил пронзительный вой. Ксоралундра поднял шлем и положил его на стол.
- Да? - спросил он таким тоном, что Хорза, достаточно знающий идиранские голоса, сказал себе, что тому, кто побеспокоил кверла, лучше бы иметь для этого вескую причину.
- У нас женщина Культуры, - прозвучал голос из шлема.
- Ах-х... - Ксоралундра выпрямился. По его лицу скользнул идиранский антипод улыбки: рот сжат, глаза прищурены. - Хорошо, капитан. Она уже на борту?
- Нет, кверл. Шаттл отправился две минуты назад. Я отзываю боевые платформы. Мы готовы покинуть систему, как только все будут на борту.
Ксоралундра наклонился поближе к шлему. Хорза разглядывал старческую кожу на тыльной стороне своих ладоней.
- Что с кораблем Культуры? - спросил идиранин.
- Пока ничего, кверл. Он может быть в любом месте системы. Еще немного, и он заметит, что мы здесь совсем одни.
- Капитан, как только агента Культуры доставят на борт, вы немедленно стартуете к флоту, не дожидаясь платформ. Понятно?
Ксоралундра перевел взгляд на Хорзу.
- Вам понятно, капитан? - повторил кверл, неотрывно глядя на человека.
- Да, кверл, - ответил голос. Хорза узнал ледяной тон даже через динамик шлема.
- Хорошо. Выберите по вашим данным наилучший маршрут к флоту. А пока во исполнение приказа адмиралтейства разрушить термоядерными бомбами города Де'Эйчанбию, Винч, Исна-Йовон, Изилеру и Илбар.
- Да, кв...
Ксоралундра нажал выключатель в шлеме, и динамик смолк.
- Бальведа у вас? - удивленно спросил Хорза.
- У нас агент Культуры, и мне безразлично и ее имя, и то, будет она взята в плен или уничтожена.
- Едва-едва. И все-таки спасибо. Сожалею, что вам пришлось проделать весь этот путь, чтобы спасти неудачника.
- Приказ есть приказ. Лично я рад, что нам это удалось. А теперь я должен рассказать вам, почему мы получили такой приказ.
Хорза улыбнулся и отвел взгляд от старого идиранина, только что сделавшего ему комплимент; большая редкость. Потом снова посмотрел на него, на рот этого существа (достаточно большой, чтобы разом откусить ему обе руки), из которого гремели точные короткие слова идиранского языка.
- Вы уже однажды были с миссией управляющего на Мире Шара, одной из планет мертвых Дра'Азона, - уверенно сказал Ксоралундра. Хорза кивнул. - Вам придется туда вернуться.
- Сейчас? - спросил Хорза широкое темное лицо идиранина. - Но там ведь только Оборотни. Я уже говорил, что никогда больше не воплощусь в Оборотня. И ни в коем случае не стану убивать.
- Этого мы от вас и не требуем. Послушайте, я сейчас вам объясню. Ксоралундра откинулся на спинку своего кресла в такой позе, которую почти любой вертебрат [Вертебрат - позвоночное] (и даже всякое похожее на вертебрата существо) назвал бы "усталой".
- Четыре стандартных дня назад... - начал было идиранин, но тут лежащий на полу у его ног шлем скафандра испустил пронзительный вой. Ксоралундра поднял шлем и положил его на стол.
- Да? - спросил он таким тоном, что Хорза, достаточно знающий идиранские голоса, сказал себе, что тому, кто побеспокоил кверла, лучше бы иметь для этого вескую причину.
- У нас женщина Культуры, - прозвучал голос из шлема.
- Ах-х... - Ксоралундра выпрямился. По его лицу скользнул идиранский антипод улыбки: рот сжат, глаза прищурены. - Хорошо, капитан. Она уже на борту?
- Нет, кверл. Шаттл отправился две минуты назад. Я отзываю боевые платформы. Мы готовы покинуть систему, как только все будут на борту.
Ксоралундра наклонился поближе к шлему. Хорза разглядывал старческую кожу на тыльной стороне своих ладоней.
- Что с кораблем Культуры? - спросил идиранин.
- Пока ничего, кверл. Он может быть в любом месте системы. Еще немного, и он заметит, что мы здесь совсем одни.
- Капитан, как только агента Культуры доставят на борт, вы немедленно стартуете к флоту, не дожидаясь платформ. Понятно?
Ксоралундра перевел взгляд на Хорзу.
- Вам понятно, капитан? - повторил кверл, неотрывно глядя на человека.
- Да, кверл, - ответил голос. Хорза узнал ледяной тон даже через динамик шлема.
- Хорошо. Выберите по вашим данным наилучший маршрут к флоту. А пока во исполнение приказа адмиралтейства разрушить термоядерными бомбами города Де'Эйчанбию, Винч, Исна-Йовон, Изилеру и Илбар.
- Да, кв...
Ксоралундра нажал выключатель в шлеме, и динамик смолк.
- Бальведа у вас? - удивленно спросил Хорза.
- У нас агент Культуры, и мне безразлично и ее имя, и то, будет она взята в плен или уничтожена.
Перейти на страницу:
