Запад Эдема (пер. О. Колесникова)
Запад Эдема (пер. О. Колесникова) читать книгу онлайн
Крупные рептилии были самыми удачными жизненными формами, когда-либо населявшими этот мир. 140 миллионов лет назад они царили на земле, в воздухе и в воде. В это время предки людей были всего лишь крохотными, похожими на землероек существами, на которых охотились более крупные и более сильные ящеры. Затем 65 миллионов лет назад все изменилось. Метеорит диаметром шесть миль столкнулся с Землей и вызвал необратимый сдвиг в атмосфере. Следствием этого, было уничтожение свыше шестидесяти пяти процентов видов животных, живших тогда на Земле. Век динозавров кончился. Эволюция млекопитающих, которую они сдерживали сто миллионов лет, началась. А если бы этого метеорита не было? Как выглядел бы наш мир сегодня?
Замечание переводчика: текст сосканирован с издания, для которого я его готовил (Виктори, 1992), так что возможны опечатки. Некоторые «исправления» издательства я в этом тексте отменил.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Херилак был на голову выше Керрика, и теперь он смотрел на него сверху вниз, а пальцы его сжимались и разжимались от гнева. Однако Керрик был зол не менее, чем он, и холодно смотрел на него, ожидая ответа.
– Это грубые слова, Керрик. Никто еще не говорил так с Херилаком.
– Я говорю с сакрипексом как маргалус. С охотником Херилаком я буду говорить по-другому, потому что его боль – это и моя боль. – Его голос смягчился. – Это твой выбор, великий Херилак, и никто не сделает его за тебя.
Херилак молча смотрел вниз, сжав кулаки с такой силой, что побелели костяшки. Потом он медленно кивнул, а когда заговорил, в словах его было понимание и уважение.
– Вот так сын учит отца. Ты напомнил мне, что однажды я заставил тебя выбирать. Тогда ты выслушал меня, покинул мургу и снова стал охотником тану. Если ты смог сделать это, то я должен выполнить свой долг сакрипекса и забыть о том, что видел во сне. Но ты – маргалус и должен рассказать мне, что будут делать мургу.
Инцидент кончился и был забыт. Сейчас нужно было принимать решение. Глубоко задумавшись, Керрик смотрел на охотника каргу, видя вместо него йилан и фарги, пришедших сюда и пытаясь представить, что и как они будут делать. Каргу тревожно задвигался под его пристальным взглядом. Наконец Керрик заговорил:
– Ты, охотник, нашел свою саммад мертвой. Какие следы ты обнаружил там, какие знаки?
– Там было много следов животных, которых я никогда прежде не видел. Они пришли с юга и ушли на юг.
Керрик почувствовал внезапную надежду. Повернувшись к Херилаку, он перевел ему слова каргу. Кажется, он понял значение действий йилан.
– Если они вернулись, то это должна быть часть большого отряда. Маленькая группа фарги не зашла бы так далеко, это просто невозможно. Их существа: летают, и поэтому они узнают, где мы находимся, перед тем как напасть. Они узнали, что в этом месте находится лагерь тану, напали и вырезали его. Это значит, что они знают и о саммадах и о саску в этой долине.
Слова Саноне нарушили ход его мыслей и вернули Керрика к действительности.
– Что произошло? Я ничего не понимаю.
– Я говорю о мургу, которые ходят как тану, – сказал Керрик. – Они пришли с юга и пришли в большом количестве. Единственное, чего они хотят – это убить нас, и у них есть способы узнать, где мы находимся, перед тем как напасть.
– Значит, они атакуют и нас? – Саноне задал вопрос, прозвучавший как эхо слов Херилака.
– Они узнают об этой долине и будут убивать здесь всех, потому что это тану.
«Действительно ли они сделают это? – подумал Керрик. – Да, конечно. Сначала они, несомненно, пойдут на лагерь саммадов, потом придут сюда. Но когда? Они, конечно, окружат долину, и может, делают это уже сейчас. Но могут ли они ударить сейчас, в это время? Нет, йиланы думали иначе. Выследить добычу, залечь на ночь, напасть на рассвете. Они поступали так всегда в прошлом и всегда удачно, и не будут менять этого сейчас». Он быстро повернулся к Херилаку.
– Мургу атакуют саммады в лагере утром, я уверен в этом. Завтра утром или в один из следующих дней.
– Я пойду предупрежу их, чтобы немедленно уходили.
Он повернулся и побежал, но Керрик окликнул его.
– Куда вы пойдете? Куда вы можете уйти, чтобы они не пошли за вами?
Херилак повернулся, глядя на Керрика.
– Куда? Лучше всего на север, к снегам. Они не смогут пойти туда.
– Они слишком близко и настигнут вас в холмах.
– Тогда куда?
Когда Херилак выкрикнул это слово, Керрик внезапно увидел ответ на него. Он указал на землю.
– Сюда. За каменный барьер, в эту долину без выхода. Пусть мургу приходят за нами, их встретят смертоносные палки, копья и луки. Пусть их дротики бьют в камни вместо нас, а мы будем лежать и ждать их. Они не уйдут, думая, что мы в ловушке, но в ловушке окажутся они, а не мы. У нас здесь есть пища и вода, а крепкие копья помогут нам.
– Пусть они атакуют и умрут. Думаю, что время бегства подошло к концу. – Он повернулся к Саноне. – Решение зависит от тебя, Саноне. Саммады могут уйти на север или в эту долину, где будут ждать нападения. Впрочем, они могут и не напасть…
– Они нападут, – сказал Саноне со спокойной уверенностью. – Будущее так же ясно сейчас, как и прошлое. Мы жили в этой долине, копили свою силу и ждали возвращения мастодонтов. Вы сделали это, привели их сюда, и теперь мы должны защищать их. В мастодонтах сила Кадайра, а вне их – Карогнис, стремящийся уничтожить эту силу. Вы не знаете о нем, но мы знаем. Если Кадайр – это солнце и свет, то Карогнис – ночь и темнота. Кадайр поселил нас на этой земле, а Карогнис хочет уничтожить, мы знали о существовании Карогниса, знали, что однажды он придет, а теперь мы знаем его облик, и знаем, что он пришел. Мургу эти больше, чем ты о них думаешь, и в то же время меньше. Они сильны, ведь это Карогнис, пришедший на землю и воюющий против Кадайра и его людей. Вот почему вы пришли к нам, вот почему был рожден детеныш мастодонта Арнвит. Он – воплощение Кадайра и мы скоро увидим, как будет остановлен Карогнис. Быстрее зови сюда всех остальных, сражение начинается.
Глава 24
– До чего же безобразны эти существа! – сказала Вайнти. – А этот – самый безобразный среди них.
Она тронула ногой отделенную от тела голову. Лицо и волосы ее были в пыли и измазаны засохшей кровью.
– Этот несколько иной, – сказала Сталлан, тыкая в голову своим хесотсаном. – Смотри какой темный у него мех. Это новый вид устузоу. У всех других были белая кожа и мех, и только у этих они темные. Но эти существа тоже имеют палки с острыми камнями на конце, и носят куски грязных шкур на своих телах.
– Устузоу, – резко сказала Вайнти. – Их нужно убить.
Движением руки она отпустила Сталлан и посмотрела вокруг на организованную суматоху фарги. Пока одни разгружали и кормили уруктопов, другие расстилали чувствительные лозы по кругу вокруг всего лагеря. Теперь никто не мог приблизиться в темноте к лагерю незамеченным. Выведенные световые существа стали сейчас более яркими и более чувствительными, к тому же они указывали на потревоженное место, заливая его потоком света из своих глаз. Впрочем, гораздо интереснее были маликкасеи, которых фарги осторожно разматывали вдали от лоз. Это было новое открытие – животные, жившие фотосинтезом в течении дня и безопасные в это время, но в темноте из потайных мест у них выдвигались отравленные шипы, несущие смерть любому дотронувшемуся до них существу. Шипы втягивались обратно только с наступлением дня.
Одна из йилан приблизилась к Вайнти. Это была Окотсеи, обезображенная возрастом, но не было мозга, равного ее. Именно она вывела существо, которое могло видеть и записывать изображение при свете звезд. Она улучшила и сам этот процесс, поэтому теперь ее летающие разведчики находились в воздухе день и ночь и снимки, которые они приносили, были доступны почти тотчас после их возвращения. Обратив на себя внимание Вайнти, Окотсеи протянула ей пачку пластинок.
– Что это? – спросила Вайнти.
– То, что вы просили, эйстаа. Они сделаны сегодня утром, вскоре после рассвета.
Вайнти взяла снимки и внимательно просмотрела их. Все были одинаковы. Длинные тени вытянулись от пасшихся на лугах мастодонтов. Никаких изменений. Слезы, душившие ее три дня назад, когда они нашли пустой лагерь, оказались беспочвенными. Животные не ушли, а просто переместились с одного места на другое. Они не были встревожены, присутствие ее ударной силы не заметили.
– Покажи мне это место на большом снимке, – сказала она.
Птицы летали ночью и днем, то близко к земле, то высоко в небе. Эти новые снимки были взяты у высоко летающего раптора, охватывали большие участки реки, речную долину и большой участок прилегающей территории. Окотсеи постучала по нему пальцем.
– Вот это место, где мы провели прошлую ночь. Там было логово устузоу, которых мы уничтожили, и откуда принесли эту голову. – Ее палец передвинулся. – Сейчас мы вот здесь, а устузоу обнаружены здесь, у реки.
