-->

Убрать Картрайт (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убрать Картрайт (ЛП), Грэм Том-- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убрать Картрайт (ЛП)
Название: Убрать Картрайт (ЛП)
Автор: Грэм Том
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Убрать Картрайт (ЛП) читать книгу онлайн

Убрать Картрайт (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Грэм Том

Книга о последующих событиях, произошедших с Сэмом Тайлером и Джином Хантом, героями популярного британского сериала "Жизнь на Марсе".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Тогда Сэм посмотрел направо. Там он увидел двух мужчин, которые переговаривались о чем-то, посмеиваясь, угощали друг друга сигаретами и ждали его. Это были Тони Картрайт и Джеймс МакКлинток. Они заулыбались Сэму и замахали руками, подзывая его к себе. Там ждало такси.

Мне осталась последняя минута здесь, пронеслось в голове у Сэма, который пытался теперь насладиться каждым мгновением 1973 года. Тридцать секунд...

- Свидание отменяется?

Откуда-то появилась Энни, уютно укутанная в пальтишко из искусственного меха.

Сэм задумался, потом сказал: - Нет. Ни за что.

Он повернулся туда, где его ждали Картрайт и МакКлинток, и махнул им, чтобы ехали без него. Потом обнял Энни и поцеловал ее.

- Кому ты там машешь? - спросила она, вглядываясь в темную улицу. Там уже заворачивало за угол такси.

- Так, просто знакомым ребятам, - сказал Сэм. - Ты выглядишь просто великолепно.

- Ты так говоришь только потому, что у меня все получилось. Клайв Гулд. Мистер Большая Шишка прошлых лет. И я его арестовала!

- Клайв Гулд... - сказал Сэм. Он очень внимательно смотрел на нее, пытаясь прочитать мысли, отраженные на ее лице. - Это имя что-то значит для тебя?

- Значит? - рассмеялась она. - Оно значит, что я выполнила свою чертову работу, Сэм, вот что оно для меня значит!

- И все?

- Ты о чем? Что мне от него еще требовать?

- Значит с доски все начисто стерто, - проговорил Сэм. - Опять все нормально. Дела идут, как обычно. Какой он странный, этот старый мир... но мне другого и не требуется.

- А может, перестанешь нести ахинею и купишь мне выпить? - спросила Энни, насмешливо задрав брови.

- Простите меня, леди, - поклонился Сэм и отворил перед нею дверь паба. Он зашел следом внутрь, и тут же на него со всех сторон хлынул рев мужских голосов и рокот мужского хохота. Он заметил, как пристально смотрит на него Нельсон, и как улыбка сползает с его лица. В его глазах даже появился сердитый оттенок.

А меня ждет неслабая выволочка, подумал Сэм. Но пошло оно все нахрен. Оставим эту экзистенциальную травму на другой день.

Он взглянул на Энни и подумал, что рядом с ней он и так уже будто в раю. А когда перевел взгляд на троицу, заливающую в глотки "Courage" и отчаянно дымящую сигаретами, уже знал - чем бы ни оказалось это местечко, кем бы ни был заселен этот далекий странный аналог 1973 года, здесь его дом.

Он сделал глубокий вдох.

- Ну что, я вернулся.

1

Название "Рокси" взято из другой серии книг автора, Тома Грэма - "The Roxy Compendium", в которой рассказывается о театральной труппе 19 века. Кроме того, "Рокси" - довольно популярный когда-то кинотеатр в Холлинвуде, одном из районов Манчестера. Здание кинотеатра снесли в 2007 году - то есть, если брать эту версию, Сэму это известно так и не стало.

(<< back)

2

"Мир Дикого Запада" ("Westworld") - фантастический фильм, вышедший на экраны в ноябре 1973 года. В основе сюжета - роботизированный парк в стиле вестернов, в котором выходит из-под контроля и начинает охотиться за людьми робот-стрелок. Робот выглядит точно так же, как главный герой "Великолепной семерки", и играет его тот же актер - Юл Бриннер. Эти фильм и актер будут занимать довольно важное место в дальнейшем повествовании в книге.

(<< back)

3

Звезды, которыми отмечаются с 1900 года некоторые рестораны в "Красном путеводителе" Андре Мишлена, отражают безупречную репутацию этих заведений. Три звезды - ресторан заслуживает отдельной поездки, две - в него стоит заглянуть, даже если он не совсем по пути, одна - обязательно зайти, если оказались рядом.

(<< back)

4

Борис Карлофф - британский актёр кино и театра, особенно хорошо известный по роли чудовища Франкенштейна в ряде фильмов.

(<< back)

5

I Did It My Way - строка из известной песни Фрэнка Синатры.

(<< back)

6

Фред Дибнер (Fred Dibner (Dibnah), 1938-2004) - в молодости промышленный взрывник и верхолаз, увлекался паровыми двигателями, с 1978 года начал вести телепередачи по популярной механике и стал впоследствии автором нескольких циклов документальных фильмов.

(<< back)

7

Вообще-то, 1453 год. Неизвестно, чья это ошибка - Джина Ханта или автора книги Тома Грэма. В любом случае не переводчика.

(<< back)

8

Терри-Томас (Томас Терри Ор-Стивенс, 1911-1990) - британский актёр-комик, с очень заметной щербинкой между верхними передними зубами.

(<< back)

9

Катберт, Диббл и Грабб - герои мульфильма "Trumpton", который является продолжением "Camberwick Green", с замечательной аллюзии на который начинается серия 2.5 сериала "Жизнь на Марсе"

(<< back)

10

В "Стэпфордских женах", напомню, речь так же идет о человекообразных роботах.

(<< back)

11

Morecambe & Wise - известный британский комический дуэт, рождественские спецвыпуски их шоу неизменно получали рекордно высокие рейтинги и проходили с 1969 по 1980 год, за исключением 1974 года.

(<< back)

12

То, что Адонис был красавцем и возлюбленным женщин - понятно, но что еще, пожалуй, стоит отметить - он был охотником (hunter) и погиб в очень молодом возрасте - что с точки зрения полной версии происходящего в той реальности тоже немаловажно.

(<< back)

13

Стэн Боулс - один из ведущих футболистов Англии 1970-х годов.

(<< back)

14

Решила не поправлять автора прямо в тексте, оставить все, как есть... Точно помню, что порез у него был не на ладони, а на большом пальце. И не ручка это была, а, кажется, планка от скоросшивателя.

(<< back)

15

Рассел Брэнд - британский комик, актер и публицист, замешанный в ряде громких скандалов. В том числе - в скандале из-за того, что на следующий день после теракта 11 сентября 2001 года пришел на работу переодетым в Бен Ладена.

(<< back)

16

Уилф Лунн - британский изобретатель и телеведущий. Но что еще забавно - его имя WILF можно расшифровать как What I'm Looking For.

(<< back)

17

Фермер Джайлс из Хэма - герой одноименной сказки Дж.Р.Р.Толкиена.

(<< back)

18

Питерс и Ли - известный британский поп-фолк-дуэт 70-ых. Один из его участников, Ленни Питерс, в 5-летнем возрасте потерял глаз в ДТП, а в 16-летнем ему выбили второй глаз в драке.

(<< back)

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название