Салон "Забвение"
Салон "Забвение" читать книгу онлайн
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.
Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Но если так…
— …значит, вас обманули, — заключил доктор и, помолчав немного, добавил: — Кажется, вы не особенно удивлены?
— Как ни странно, да. В последнее время со мной вообще происходят странные вещи.
— Ну что же, сэр, должен сразу предупредить вас: вероятность того, что я смогу по-настоящему вам помочь, невысока, но я заинтригован и готов попытаться.
А люди, способные возбудить мое любопытство, встречаются нечасто.
— Вы уже помогли мне — теперь я знаю по крайней мере одного человека, который мне солгал, и, следовательно, имею меньше поводов приписать свои подозрения обычной паранойе.
Такен улыбнулся.
— Мой собственный, ограниченный, правда, опыт, свидетельствует: то, что воспринимается как паранойя, на самом деле редко оказывается истинной паранойей.
Ну как, начнем?
— Только один вопрос: вы ограничиваете свою деятельность этическими нормами?
— Вы имеете в виду профессиональную тайну?
— Совершенно верно.
— Только теми, что я сам для себя выработал, но в их адекватности я уверен. Не бойтесь, вам ничего не грозит.
Кэл решил поверить ему; к тому же особого выбора у него не было.
— Ну что же, будь что будет. Я готов.
— В своей работе я привык фокусироваться на чем-то определенном. Чем пытаться искать ключ, чтобы разблокировать всю память, лучше сконцентрировать усилия на критических участках.
Кэл немного поразмыслил над его словами.
— В таком случае, может, начнем с ближайшего прошлого? Три дня назад, когда я оказался в салоне?
Такен не возражал; он уселся в большое комфортабельное кресло и спросил:
— Итак, вы готовы, мистер Донли?
Кэл утвердительно кивнул. Доктор нажал кнопку, и на стене возникло огромное движущееся изображение Юпитера. Скорость была тщательно подобрана. Огромная планета медленно перекатывалась с боку на бок.
— Пожалуйста, внимательно наблюдайте за Большим Красным пятном, мистер Донли.
Красное пятно, слегка искажаясь под действием газовых вихрей, неспешно перемещалось по диску. Потом Кэл почувствовал, что оно увеличивается в размерах, постепенно охватывая собой всю стену. Оно кружилось, словно огромный водоворот, медленно, но неумолимо затягивая в себя Кэла. Комната уплыла куда-то далеко-далеко, и Кэл услышал звук, напоминающий отдаленный рокот бури. Он становился все громче и громче, пока не превратился в оглушительное крещендо.
Потом он резко оборвался, и Кэл с удивлением обнаружил, что полулежит в удобном плетеном кресле на берегу моря. На горизонте продолжал бушевать ураган, но здесь, в самом его центре, воздух был неподвижен. Рядом в таком же плетеном кресле сидел доктор Такен; он был совершенно спокоен, — так же спокоен, как глаз урагана.
— Теперь мы можем поговорить, — произнес он на конец.
Кэл промолчал.
— Мы можем поговорить о той ночи, когда вы пришли в салон «Забвение», — настойчиво сказал доктор.
— «Я не убивал его», — услышал Кэл собственный голос.
— Кого?
— Ангела. Доминго.
— Того человека, чье тело обнаружили совсем недавно? Это случилось в ту ночь, когда вы утратили память?
— Это не только моя память, — сказал Кэл.
— Что вы имеете в виду?
Кэл не ответил.
— Что еще вы могли потерять?
Никки? Линн? Нет, Линн к тому времени уже не было в живых, а Никки, по всей видимости, потеряна уже давно. Что же тогда?
— Вы возвращаетесь во времени вспять — в последний вечер перед тем, как потеряли память. Что вы видите?
Кэл страшно закричал. Мгновение назад они с доктором были одни на прибрежном песке; теперь у его ног лежало тело.
Это был Доминго; из огромной раны над ухом обильно текла кровь, но белоснежный песок впитывал ее как губка, сам оставаясь совершенно чистым.
— Что вы видите? — подтолкнул его Такен.
— Смерть Габриэля. — Кэл взглянул на тучи, мечущиеся на горизонте, но какая-то сила заставила его вновь опустить глаза. Теперь на груди трупа зияла разверстая рана и торчали наружу окровавленные ребра.
— Гэйб, не умирай! — закричал Кэл. — Черт возьми, не умирай! Это из-за меня… это я во всем виноват!
Теперь Кэл держал окровавленную голову Доминго на коленях. Затем волочил труп по песку.
— Куда вы? — спросил Такен.
— К врачу… к чему дурацкие вопросы?
— Чтобы найти ответ, — терпеливо объяснил доктор.
— Он ранен… ему нужно внимание.
— Разве вашего недостаточно?
— Не в этом дело… Это же моя ошибка. Нужно сделать ЧТО-ТО… — Кэл замер, потрясенный. От ног Доминго тянулись по песку две борозды и уходили в шлюзовую камеру, стоящую прямо в песке. Откуда она взялась? Она здесь так же некстати, как и тело Доминго.
Кэл виновато взглянул на доктора и опустил руки.
— Так вы не помните ни про дверь, ни про то, куда она ведет?
Кэл отрицательно покачал головой.
— А ее вы помните? — спросил врач.
Кэл обернулся и увидел Линн, с большим надувным мячом. Из груди его вырвался стон, он зарыдал. Чья-то рука коснулась его плеча; Кэл повернулся и увидел Никки.
Она внимательно посмотрела на него, повернулась и пошла прочь, к неспокойному океану; тяжелые волны с шумом накатывались на песок, вдалеке слышались крики чаек.
— Нет! — крикнул он ей вслед. — Не надо!
Но она не остановилась. Кэл хотел побежать за ней, но не в силах был тронуться с места. Порывы ветра склоняли к земле верхушки молоденьких пальм.
Какой-то мужчина, то ли в рясе, то ли в мантии, преградил ей дорогу. Никки остановилась и что-то спросила у него. Он не ответил.
Вместо этого он выхватил из-за пояса чудовищных размеров нож. Не обращая на нож никакого внимания, Никки обогнула незнакомца и пошла дальше. Сердце Кэла бешено заколотилось, а мужчина быстрым движением вонзил нож Никки в спину.
— Нет! — закричал Кэл. Увязая в сыпучем песке, он бросился к упавшей жене.
Она лежала лицом вверх, но мужчина в мантии как сквозь землю провалился. Нож пронзил ее тело насквозь и вышел с противоположной стороны, однако вместо крови из раны сочилась, поблескивая на солнце, какая-то жидкость горчичного цвета.
Всхлипывая, Кэл повалился на колени, и в этот миг заметил слово, написанное прутиком на песке: ОТПРАВЛЕНИЕ.
На его плечо вновь легла чья-то рука; он быстро протер кулаками глаза и повернулся.
— Мистер Донли, — сказал Такен. — Пора просыпаться, — и в следующее мгновение Кэл опять оказался в кабинете. Он потряс головой, избавляясь от наваждения, и вопросительно посмотрел на гипнотизера.
— Как вы себя чувствуете? — обеспокоено спросил Такен. Взглянув на свои руки, Кэл увидел, что они дрожат мелкой дрожью, как в лихорадке. Усилием воли он заставил себя успокоиться и, вытерев ладонью мокрый лоб, откинулся на спинку кресла.
— Нормально, — сказал он. — Нормально.
Доктор с сомнением покачал головой, но спорить не стал.
— Вы весьма необычный человек, — заметил он, усаживаясь в свое кресло. — Я не смог забраться так глубоко, как намеревался, и провести стандартную процедуру постепенного возвращения в прошлое — ваше сопротивление оказалось слишком велико. Мне пришлось ограничиться избирательным зондированием, и, очевидно, оно оказалось для вас довольно болезненным. По-видимому, мы имеем дело с психогенетической селективной ретроградной амнезией временного характера, вызванной процессом стирания.
— А конкретнее?
— Не уверен, что узнал больше, чем вы.
Кэл прикрыл глаза; под веками поплыли радужные пятна.
— Даже не знаю, как теперь истолковать увиденное. То есть кое-что достаточно очевидно, но не все.
— Вы очень любите свою жену — я рискнул предположить, что это ваша жена.
Кэл кивнул головой.
— И вы опасаетесь за ее жизнь.
— Вот этого я как раз не понимаю. Вроде бы ей ничто не угрожает.
— Просто ваше сознание не чувствует опасности, — возразил доктор Такен. — Кстати говоря, мне еще ни разу не случалось встречать пациента, отягощенного столь сильным ощущением собственной вины и при этом производящего впечатление человека, неспособного к раскаянию вообще. Во-первых, вы чувствуете себя виноватым перед маленькой девочкой — дочкой, наверное? Во-вторых, перед собственной женой, и, на конец, перед погибшим мужчиной.