Больше, чем игра (СИ)
Больше, чем игра (СИ) читать книгу онлайн
Попавшие в это, как минимум, странное место, люди вынуждены принять местные правила, и бороться за выживание. Этот мир – вылитая онлайн-игра, вот только, нельзя ни выйти, ни нажать на паузу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
RS
Он метил подрубить противника под колени, но тот увернулся и сумел‑таки парировать стремительную контратаку Мерлина.
Хм, недурно. Но, в общем‑то, следовало этого ожидать: без определенных навыков в фехтовании ни в замок не пробьешься, ни в подземелья замка, да и сами подземелья нужно пройти силой и оружием.
Оп‑ля!
P
Мерлин парировал сильнейший удар противника, который мог бы лишить головы не столь искусного фехтовальщика, и тут же молниеносно контратаковал, сменив стиль ведения боя.
CL
Это был глубокий выпад, и острие меча Мерлина насквозь пронзило грудь незадачливого новичка. Тот выронил свой меч, картинным жестом прижал руки к кровавой ране и медленно и плавно,
рапидно
повалился навзничь…
– Вжик‑вжик‑вжик – уноси готовенького, – весело пропел Егор Трубников, щелкнул клавишей, вызвав на экран монитора плавающих рыбок, и отвернулся от компьютера. – Ну как?
– Впечатляет, сдержанно сказал Егор Трубников, сидевший в кресле на некотором отдалении. Он погладил ладонью черный чертежный футляр, что лежал у него на коленях и добавил, слегка усмехнувшись: – Виртуоз виртуального фехтования.
– Спасибо. Я польщен, – сказал Егор Трубников, встал из‑за стола, раскланялся…
…Взаимопонимание они нашли довольно быстро, но все‑таки не сразу. Сперва случилась непродолжительная немая сцена возле дверей квартиры, во время которой двое Егоров Трубниковых потрясенно разглядывали друг друга. Затем последовал быстрый, как мастерский поединок на мечах, обмен репликами – не вполне нормальный, но ведь и сама ситуациябыла не вполне нормальная.
– Брат? – спросил Егор‑хозяин.
– Брат, – ответил Егор‑гость.
– Из Гонконга? – спросил Егор‑хозяин.
– Н‑нет, – растерялся Егор‑гость. – Какой Гонконг? При чем здесь Гонконг?
– Да, Гонконг здесь, пожалуй, ни при чем, – покивал Егор‑хозяин. – Ну, так откуда же ты взялся, братец?
– Да я, в общем‑то, и не брат тебе, – признался Егор‑гость.
– Так кто же ты, очень похожий на меня незнакомец? И откуда ты взялся? – драматическим голосом вопросил Егор‑хозяин. – Ответь мне, заклинаю…
– Я – это ты, – доверительно сообщил Егор‑гость.
– Да ну?! Вот, значит, она какая, шизофрения‑то.
– Это не шизофрения. Это параллельные миры.
– А параллельные миры – не шизофрения?
– Нет.
– Ну слава богу.
– Слушай, ты фантастику никогда не читал, что ли?
– Я обожаю фантастику. Может, ты поскорее перескажешь мне свой роман…
– Это не роман.
– А что же?
– Повесть! – озлился гость. – Ты будешь меня слушать или нет?
– Да я слушаю, слушаю, – примирительным тоном проговорил хозяин, все же немного отодвигаясь вглубь квартиры.
– Я – Егор Трубников… – начал было гость.
– Секундочку, – перебил его хозяин. – Это я – Егор Трубников.
– Вот именно, – кивнул гость. – В этом‑то все и дело. Понимаешь?
– Ага! – воскликнул хозяин, и лицо его озарилось светом гениальной догадки. – А можно я проверю одну дикую мысль?
Гость заподозрил подвох.
– Какую еще дикую мысль?
Но хозяин не ответил, а быстро протянул руку, крепко ухватил гостя за нос и сильно потянул.
– Спятил?! – вскричал гость, поймал хозяина за руку и повел на болевой, но хозяин ловко вывернулся и снова отступил вглубь квартиры, оставив все же дверь открытой.
– Спокойно, спокойно, – проговорил он, миролюбивым жестом выставив перед собой ладони. – Я просто хотел кое в чем убедиться.
– Ну как, убедился? – мрачно спросил гость, потирая ноющий нос, и вдруг догадался: они же двойники! – Ты, что, за инопланетянина меня принял? Похитители тел и все такое прочее, да?
– Н‑ну… – Хозяин неуверенно пожал плечами.
– Идиот! – в сердцах сказал гость. – Насмотрелся плохого кина…
– Твоя история о параллельных мирах звучит ничуть не лучше, – оправдываясь, заявил хозяин.
– Какая история? Я же еще ничего не успел рассказать, а ты уже руки начал распускать.
– Так рассказывай.
Егор‑гость призадумался, решая с какого места, с какого события начинать свое повествование. Егор‑хозяин, большой скептик (как и гость, впрочем), не удержался от того, чтобы не заполнить паузу ироническим замечанием:
– Никогда не мог понять в фантастических романах, как люди путешествуют между параллельными мирами. Они же не должны пересекаться, если параллельные…
– Это параллельные прямые не пересекаются, – сказал Егор‑гость.
– А параллельные миры пересекаются? – поинтересовался Егор‑хозяин невинно.
– Не знаю, честно говоря. Я в теории не силен.
– Не силен в теории, но, видимо, силен в практике, что доказывается твоим здесь появлением. Так ты мне скажешь, в конце концов, как ты сюда попал из своего параллельного мира?
– При помощи карты.
– Карты? Какой карты? Географической или, может быть, медицинской?
– Кончай тупо острить, – процедил Егор‑гость. Он полез в карман рубашки, достал самодельный эмберский козырь и протянул его своему двойнику. – Вот эта карта!
Егор‑хозяин, весьма заинтригованный, козырь взял, посмотрел на него, потом, с легким недоумением, – на Егора‑гостя.
– Это же двор перед моим домом…
– Совершенно верно.
– И ты сам эту штуку нарисовал?
– Сам.
– Здорово, – похвалил Егор‑хозяин. – У меня бы терпения не хватило столько черточек нацарапать. – Он снова взглянул на эмберский козырь. – Так как же эта карта, которая и на карту‑то непохожа, помогла тебе перескочить из одного мира в другой?
– Нужно просто пристально смотреть на рисунок, – принялся объяснять Егор‑гость, – сосредоточиться на картинке, и тогда она как бы оживет, станет реальной, и можно будет сделатьшаг внутрь нее и оказаться в том самом месте, которое изображено на карте. Да что я тебе объясняю, ты Желязны не читал, что ли?
– Кого‑кого? – удивленно вопросил Егор‑хозяин.
– Тоже мне любитель фантастики, – проворчал Егор‑гость. – Ну, Роджер Желязны, автор элолеи из десяти романов под общим названием Хроники Янтарного королевства, они же Хроники Эмбера. Неужели не читал?
– В первый раз слышу про твоего Желязны и про его хроники, – заявил Егор‑хозяин.
– Вот так дела, – озадаченно пробормотал Егор‑гость. – Досадный пробел.
Егор‑хозяин между тем сообщил:
– Чего‑то ничего у меня не получается. Я на эту твою карту смотрю, целую минуту не мигаю даже, и, кроме рези в глазах, – ни фига.
– Не умеешь – не берись. – Егор‑гость протянул руку. – Верни мне карту, будь любезен. Я сам тебе покажу, как все это происходит.
– Пожалуйста‑пожалуйста. – Егор‑хозяин с усмешкой отдал козырь Егору‑гостю. – Наверное, это будет интересный фокус.
Сарказм в голосе хозяина чувствительно зацепил самолюбие гостя. Фокус? – подумал он. – Будет тебе фокус.
Егор‑гость взял карту в левую руку, левым же локтем покрепче прижал к боку футляр с мечом, правая рука осталась свободной. Он вперил в рисунок пристальный взгляд, внутренне заклиная: Ну же – давай! оживай! действуй! И карта послушно похолодела в его пальцах, рисунок расцвел яркими красками солнечного дня, углубился, расширился…
– Ни хрена себе! – потрясенно прошептал Егор‑хозяин. А Егор‑гость вдруг цапнул его за плечо незанятой правой рукой и шагнул вперед в карту, увлекая двойника вместе с собой. Это была его маленькая месть за неверие, насмешки и натягивание носа. (Хотя, казалос бы: чего обижаться? – у самого точь‑в‑точь такой же характер…)