Травма (СИ)
Травма (СИ) читать книгу онлайн
Сегодня всё решится.
Сколько раз уже я говорил это себе, готовясь к запуску? Сколько раз я пытался? И не забыл ли ту, первую попытку, мой первый шаг к безумию? Сейчас опять всё готово: подавители контаминации работают, генераторы поля наведены на цель, исходные данные получены и перепроверены. И я опускаю руки. Вероятно, что-то внутри не хочет, чтобы я снова и снова повторял одни и те же ошибки. Сколько раз я спрашивал, правильно ли это - превращать жизнь в погоню за тем, что давно умерло, что можно вернуть лишь невероятным стечением обстоятельств, которое раз за разом не приходит?.. Но мне не у кого спрашивать - я один. И в этом всё дело.
Место, где я стою, похоже на небольшой круглый зал без окон и дверей, с приглушённым, исходящим из ниоткуда светом. Голые каменные стены над головой смыкаются в округлый свод. Я мог бы сделать его каким угодно - заросшим дикими травами, вырубленным в сплошном прозрачном кристалле, вовсе лишённым материальной сущности. Но я выбрал именно такой. Это - Её гробница, а посреди неё, холодный, безучастный - Её саркофаг. К которому я столько раз приходил, и приду ещё, если понадобится. Потому что, если всё не решится сейчас, значит, решится в следующий раз, или ещё когда-нибудь, или не решится никогда, но я не узнаю, пока не попробую.
На моей ладони колышутся тугие сгустки, и в каждом сверкает, копошится, кипит жизнь. Они тоже - всего лишь проекции установленных где-то далеко генераторов и передатчиков, но в них видно всё, холодную силу законов природы и горячую - живых существ. Когда-то эти существа были для меня тем же, что для них - снующие под ногами насекомые, все в своих маленьких делах. Но с каждым разом, с каждой попыткой, я чувствую, что становлюсь всё больше таким, как они. Это цена моего безумия. Цена отчаяния. Цена одиночества. Но всё стоит таких жертв, если в этот раз получится. Обязательно получится. Я закрываю глаза и сжимаю ладонь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Из своего укрытия за краем платформы Келли увидел в дверях силуэт Стёрджена. В следующий момент платформу сотряс приглушённый взрыв. Келли прицелился. Остов Стёрджена как будто сам по себе прошёл два шага вперёд в облачке сизого дыма, Уинстон слегка отклонил тело в сторону и взмахнул рукавом поверх его головы. Келли прицелился. Всё ещё лежавший посреди площадки Расмуссен зашевелился и попытался сесть. Отдаваясь эхом в туннеле, почти одновременно раздались несколько хлопков. Множество ярких вспышек заставили Келли прищуриться от боли, но пострадал только правый глаз - левый, защищённый визором, был цел.
Платформу окутал едкий чёрный туман. Сквозь него просматривался второй этаж и смутно виднелась левая дверь, но правая сторона полностью погрузилась во мрак. Действуя почти на автомате, Келли выпустил длинную очередь туда, где до взрыва находился противник, и перебежал на 10 шагов вправо по путям. Несколько секунд на площадке стояла тишина. Затем послышался негромкий вскрик и два выстрела. Келли точно определил, откуда исходили звуки, но заколебался - был риск вслепую попасть в Расмуссена. Если тот ещё жив. Келли бросил взгляд на дисплей. Он был тут, прямо перед ним.
Оглушённый взрывами и стрельбой, Келли с трудом расслышал стук и лязг металла на каменном полу. Повернув голову влево, он увидел, как на пути упали и покатились к рельсам две круглые гранаты. С трудом осознавая, что делает, Келли выронил автомат, изо всех сил оттолкнулся обеими руками от края платформы и покатился прочь от путей. Взрыв раздался секундой позже. Келли почувствовал, как затрясся пол, остановился и открыл глаза.
Видимость из правого окна была совершенно нулевой. Вальц перебежал к левому и успел увидеть, как человек в сером плаще выходит из тумана, встаёт над лежащей на полу фигурой Келли и дважды стреляет в голову. Вальц вскинул винтовку и поймал его в перекрестье прицела.
Было слишком поздно. Райли подорвался на "растяжке" в туннеле. Хукеру оторвало полноги и посекло осколками, он убит или сильно ранен. Стёрджен, Расмуссен, Келли - все они лежат здесь. Я остался один. Вальц неожиданно для себя почувствовал какое-то извращённое удовольствие держать на мушке подонка, убившего всех его ребят. Последний отомстит за всех, последний - самый сильный, самый умный, самый приспособленный.
Человек на платформе обернулся и посмотрел прямо на Вальца, не поднимая оружия. Вальц увидел сорокалетнего мужчину, заросшего щетиной, с припухшим усталым лицом и нечёсаной копной седеющих тёмных волос. Сквозь тающий туман в правой руке мужчины была видна штурмовая винтовка Расмуссена, а в левой - пластиковая панель с кнопками, похожая на пульт от телевизора.
В последнюю секунду Вальц подумал, что ожидал увидеть на его лице ехидную усмешку победителя. Но Уинстон только сморщился, как от боли, и нажал на кнопку.
Чёрный дым медленно поднимался над домами, полностью скрывая нижние этажи небоскрёба "Спайр" и неотвратимо приближаясь к застеклённой смотровой площадке. В воздухе уже ощущался едкий запах гари, смешанный с лёгким ароматом озона от стоящих в пробке машин.
Сергеев с ходу перебежал радиальную улицу, чуть не попав под выезжающий из подворотни пикап. Впереди уже маячила мигалка "скорой помощи". "Скорая" с трудом продиралась сквозь неровную мозаику заехавших на специальную полосу машин-нарушителей. До боли знакомая полицейская сирена выла далеко позади, где-то в районе намертво стоящей в часы пик Эйв-22. Когда до поворота оставалось полсотни метров, Сергеев перешёл на бег.
Вход на станцию, располагающийся почти у самого здания, выглядел почти невредимым. Дым валил не из дверей, а из вентиляционных шахт поблизости. На площади перед высоткой стояла каким-то чудом пробравшаяся через заторы машина экстренной службы; на другой стороне, в изрядном отдалении от входа, столпилось несколько десятков людей.
- Сержант Сергеев, полицейское управление. Что здесь происходит?
Спасатели поочерёдно экипировались, доставая снаряжение из боковых люков машины. Те трое, что уже оделись и подошли ко входу, в полном облачении были совершенно неразличимы, поэтому Сергеев решил обратиться к первому.
- Сержант Миллс, ЭСС, - ответил из-под закрытого шлема басовитый женский голос. - Поступило сообщение о взрывах. Потом о пожаре. Ещё две бригады в пути, мы первые.
Сергеев посмотрел на собравшихся на площади людей, потом - на теряющийся во тьме вход на станцию внизу лестницы. К Миллс подтянулись ещё трое спасателей; один от машины направился в противоположную сторону, к толпе.
- Кто-нибудь обращался за медпомощью?
- Сейчас узнаем... Ну, то есть, до сих пор - нет.
- Что-нибудь ещё сообщали о происшедшем?
- Вы знаете всё, что я знаю, - Миллс подняла вверх руки в толстых перчатках. - Если больше вопросов нет...
- Сергеев!
Сергеев обернулся. С другой стороны площади, слегка прихрамывая, шагала Ксэ. Сначала Сергеев даже не понял, кто к нему обращается - лейтенант никогда не называла его по фамилии, - но потом вспомнил про Миллс и всё понял. Как всегда - непогрешимая Ксэ.
Она выглядела потрёпанной. Кровоподтёки на щеке и руках, глубокая царапина на голове, местами порванная одежда, нет привычного плаща, скрывающего оружие.
- Я ждала вас, сержант. Вы мне нужны.
- Почему вы не позвонили? Что случилось?
- Телефон сломан. Видимо, разлитая вода в кафе. Станцию намеренно подорвали, перед этим эвакуировав всех пассажиров. Аннет Ивейн работает не одна, у неё есть сообщница.
- Кто?..
- Наоми Расс.
Сергеев на миг замолчал, переваривая услышанное.
- Э... что у вас с головой? - раздался мужской голос из группы спасателей. Ксэ дотронулась до ранки на голове и посмотрела на следы крови на ладони.
- Кровотечение несильное, ничего серьёзного. Мне окажут помощь.
- Но... почему такого цвета?..
Сергеев ещё раз в изумлении поглядел на Ксэ. И вправду, почему?
- Нормальная кровь, - откомментировал другой спасатель.
- Кровь как кровь. - Миллс повернула голову в шлеме к Сергееву. - Нам надо начинать. Там пожар. Но если это вправду был взрыв, нам понадобятся ещё люди, а не все эти прибамбасы. Саркисян, иди, скажи Хербу, чтобы опросил людей - вдруг кто-то знает, где могли остаться люди. Остальные за мной, как обычно, два по три, бегом.
- Подождите, сержант. - Ксэ вытерла окровавленную ладонь о штанину. - В холле, у эскалаторов, под завалами лежит женщина, около тридцати лет, короткие чёрные волосы, одета в кожаную куртку и джинсы. Если она выжила, нам необходимо задержать и опросить её. Для этого здесь останется сержант Сергеев; пожалуйста, сообщите ему, если обнаружите что-нибудь. Если женщину понадобится госпитализировать, сержант поедет в карете "скорой помощи" вместе с ней. За всеми разъяснениями обращайтесь в полицейское управление N67. Я возвращаюсь в участок, мне нужно проверить мою гипотезу насчёт причастности Расс к нападению на полицию. Сержант, пожалуйста, звоните на стационарный коммутатор участка, пока я не заменю мой коммуникатор. И позвоните стажёру Нансен, скажите, что она нужна мне в офисе.
- Ну... Хорошо, - протянула Миллс. - Ладно, ребята, давайте, давайте, побежали! Сержант?
- Да?
- Будьте тут. Чтобы не бегать, искать вас, если что.
- Хорошо. Я пойду к пострадавшим.
Сергеев обернулся обратно к Ксэ, но она уже заворачивала за угол Эсти-23. На покрытой тонким слоем чёрной пыли мостовой осталась капля полупрозрачной голубоватой крови.
Он подходит ближе, и его силуэт скользит из одного зеркального окна соседнего здания в другое. Я просто выбрала его, как случайную чёрную точку вдалеке, на которую удобно просто смотреть. И сейчас он идёт сюда, к скоплению людей на краю площади.
Он приближается к мужчине в сером плаще, который сидит прямо на мостовой. Садится на корточки рядом с ним, пытается завести разговор. Мужчина закатывает глаза и отворачивается; человек в чёрном резко встаёт.